从认知视角看隐喻及隐喻翻译——评《围城》及其英译本 |
| |
引用本文: | 梁淑梅,章晓雯.从认知视角看隐喻及隐喻翻译——评《围城》及其英译本[J].中国海洋大学学报(社会科学版),2008(5):94-96. |
| |
作者姓名: | 梁淑梅 章晓雯 |
| |
作者单位: | 浙江林学院,外国语学院,浙江,临安,311300 |
| |
摘 要: | 隐喻不仅是一种修辞手段,而且是人类重要的认知方式。它是通过源域向目标域的映射,建立二者之间的关联,以达到认知的目的。从认知视角分析文学名著《围城》及其英译本,可以鉴赏其新奇、犀利的隐喻和准确、传神的翻译。
|
关 键 词: | 认知语义学 隐喻 映射 源域 目标域 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|