宋元时期佛经翻译中的吐蕃译经传统 |
| |
引用本文: | 孙伯君.宋元时期佛经翻译中的吐蕃译经传统[J].西南民族大学学报,2022(5):63-69. |
| |
作者姓名: | 孙伯君 |
| |
作者单位: | ;1.中国社会科学院民族学与人类学研究所民族文字文献研究室 |
| |
基金项目: | 基金项目:国家社会科学基金冷门绝学团队项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(20VJXT016)阶段性成果。 |
| |
摘 要: | 宋元时期藏传佛教在河西与中原得到了广泛传播,吐蕃时期形成并延续下来的翻译传统也贯穿于这一时期藏文佛典的翻译当中。本文参考前人的著述,梳理了吐蕃梵-藏译经中的转写、音译、意译规则,并与唐代以来中原译经原则进行了对比,进一步阐述了敦煌、西夏和元代藏文佛典的汉文、西夏文、八思巴文译本对吐蕃译经传统的继承。贯穿于佛典译本中的吐蕃传统,可谓是藏传佛教传播背景下翻译文本的典型特征,堪为进一步甄别译者的信仰背景、研究古代藏传佛教在内地的传播与影响提供参考。
|
关 键 词: | 佛经翻译的吐蕃传统 藏-汉对勘 藏传佛教 |
|
| 点击此处可从《西南民族大学学报》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《西南民族大学学报》下载免费的PDF全文 |