首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英颜色词“红”之国俗语义探析
引用本文:王玉英.汉英颜色词“红”之国俗语义探析[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2006,22(2):40-42.
作者姓名:王玉英
作者单位:昌吉学院,外语系,新疆,昌吉,831100
摘    要:汉英颜色词及其构成的词语都具有丰富的国俗语义,这是汉英民族长期以来经过千百代人民生活实践而形成的。在语义上既相似又相异;在修辞上有褒有贬。研究和发掘颜色词语中所承载的文化信息和蕴涵的国俗语义,在跨文化交际中有很大的实用价值。本文以汉语中的“红”和英语中的“red”这两个对应词为例,探讨汉英民族颜色词的国俗语义同异现象,以期对跨文化交际有所裨益。

关 键 词:颜色词  红色  国俗语义  同异
文章编号:1672-707X(2006)02-0040-03
修稿时间:2005年3月21日

A Comparative Study of the Cultural Connotations of the Color Word "Red" between Chinese and English
WANG Yu-ying.A Comparative Study of the Cultural Connotations of the Color Word "Red" between Chinese and English[J].Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences,2006,22(2):40-42.
Authors:WANG Yu-ying
Abstract:
Keywords:color word  red  cultural connotations  similarity and difference  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号