首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于知网与万方数据库的中国莎士比亚研究
引用本文:冯宏,王华.基于知网与万方数据库的中国莎士比亚研究[J].海南大学学报(人文社会科学版),2011,29(3):93-97.
作者姓名:冯宏  王华
作者单位:1. 渭南师范学院外国语言文学系,陕西渭南,714000
2. 海南大学国际文化交流学院,海南 海口,570228
基金项目:渭南师范学院科研基金资助项目(10YKS024)
摘    要:莎士比亚研究在中国已历经170年,中国学者从多视角对其进行相关研究,研究成果卓著,促进了中国莎士比亚研究乃至世界莎士比亚研究的蓬勃发展,正在逐渐形成中国的莎学研究特色。但依据中国目前两大数据库(即知网与万方数据库)有关查询结果来看,在研究模式、译本出版研究与译本修订、版本及注释本研究、译本研究、莎剧演出研究上依然存在一些不足,需要在研究中引起学者的关注。

关 键 词:莎士比亚  知网与万方数据库  研究模式  译本  版本与注释本  演出

Probing into Shakespeare Study in China Based on CNKI and Wanfang Database
FENG Hong , WANG Hua.Probing into Shakespeare Study in China Based on CNKI and Wanfang Database[J].Humanities & Social Sciences Journal of Hainan University,2011,29(3):93-97.
Authors:FENG Hong  WANG Hua
Institution:1.Department of Foreign Language and Literature,Weinan Teachers University,Weinan 714000,China;2.College of International Cultural Exchange,Hainan University,Haikou 570228,China)
Abstract:Shakespeare study in China began about 170 years ago.Chinese scholars accomplished plenty of achievements from many perspectives,which promote the thriving research on Shakespeare in China and the international study on Shakespeare as well.Chinese featured Shakespeare study has been shaping.But the statistics of CNKI and Wanfang database in China shows that there are some problems in study mode,research on translated version,research on edition and annotated version,and performance study,which Chinese scholars should pay attention to in their research.
Keywords:Shakespeare  CNKI and Wanfang database  study mode  translated version  edition and annotated version  performance
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号