首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

变译视域下汉语歇后语的英译
作者单位:;1.上海建桥学院外国语学院
摘    要:变译是结合文化语境的删繁就简的变通翻译方法。汉语歇后语的变译要在领会歇后语表层意义和蕴含意蕴的前提下,结合源语文本的语境和语用因素,进行译语的仿拟和改写,从而在归化和异化之间,做到既忠实源语,又找到译语的对等成分。

关 键 词:变译  汉语歇后语  文化语境  对等
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号