首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从"视界融合"看文学翻译的实质
引用本文:吴小平,龚剑琴.从"视界融合"看文学翻译的实质[J].南昌航空大学学报,2003,5(1):88-90.
作者姓名:吴小平  龚剑琴
作者单位:吴小平(南昌航空工业学院,外语系,江西,南昌,330034)       龚剑琴(南昌航空工业学院,外语系,江西,南昌,330034)
摘    要:翻译, 无论是文学翻译还是非文学翻译,都离不开对原文的理解和解释;而理解又是以历史性的方式存在的,在理解过程中,应将两种视界交融在一起,从而达到"视界融合".本文根据德国哲学家伽达默尔(Gadamer)的"视界融合"(Horizontverschmelzung)哲学解释学原则探讨文学翻译的实质.

关 键 词:视界融合  文学翻译  解释学
文章编号:1009-1912(2003)01-0088-03
修稿时间:2003年1月9日

Horizon fusion and nature of literary translation
WU Xiao ping,GONG Jian qing.Horizon fusion and nature of literary translation[J].Journal of Nanchang Institute of Aeronautical Technology(Social Science),2003,5(1):88-90.
Authors:WU Xiao ping  GONG Jian qing
Abstract:
Keywords:Horizon fusion  Literary translation  Hermeneutics  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号