首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

是“会话含义”还是“会话含意”?
引用本文:许有江.是“会话含义”还是“会话含意”?[J].学术界,2011,163(12).
作者姓名:许有江
作者单位:安徽农业大学外国语学院,安徽合肥,230036
基金项目:安徽省教育厅人文社科重点委托项目的系列论文之一
摘    要:Conversational Implicature是格赖斯理论中的一个基本概念,对它的理解的正确与否直接关系到能否对该理论本身的准确把握.它的汉语对应语本来应当是“会话含意”,但许多学者却错误地把它译为“会话含义”,这对语言学入门者来说是误导.“含义”和“含意”的意思是大不一样的:前者仅指词语等所包含的意思,后者则是指话语或话语中的词语的暗含意义;前者所表示的内容具有客观性,而后者则是言外之意,具有主观性;前者所包含的内容是内在的、静止的、封闭的,而后者所指的内容则是在受话人理解过程中生成的,是外在的、动态的、可延伸的.因此,implicature与“含意”的含义不谋而合.

关 键 词:格赖斯理论  Conversational  implicature  含意  含义
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号