首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化词语的异化翻译
引用本文:潘克栋,曾剑平.文化词语的异化翻译[J].江西社会科学,2009(9).
作者姓名:潘克栋  曾剑平
作者单位:江西财经大学外国语学院,江西南昌,310013
基金项目:江西省教育厅人文社科项目"翻译取向与翻译策略研究" 
摘    要:语言是反映文化的一面镜子.作为文化载体,语言在形成和发展过程中,深深地烙印着社会生活的各个侧面,反映和折射着某一独特的文化现象.词语是语言的建筑材料,同样负载着文化信息.透过词语,尤其是文化词语,可以窥见一国民族文化的状况.词语的翻译策略有归化和异化两种手段,但对于文化词语而言,异化翻译似乎更胜一筹.

关 键 词:汉语  文化词语  翻译策略
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号