首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

品牌译名折射出的隐喻思维
引用本文:郑艳霞.品牌译名折射出的隐喻思维[J].四川理工学院学报(社会科学版),2010,25(4):98-101.
作者姓名:郑艳霞
作者单位:淮阴工学院,外国语学院,江苏,淮安,223003
摘    要:人类思维本质上是隐喻性的,这种隐喻思维体现在隐喻和转喻的语言运作上。隐喻思维能力就是一种创造性的思维能力,是人类认识世界不可缺少的一种认知能力。品牌名称也是人类语言的一部分,其命名和翻译也离不开人类的隐喻思维。品牌名的翻译体现了人们创造性地驾驭语言的能力,是人类隐喻思维的必然结果。

关 键 词:品牌  译名  隐喻思维  转喻思维

The Metaphorical Thinking Reflected by the Translated Brand Names
ZHENG Yan-xia.The Metaphorical Thinking Reflected by the Translated Brand Names[J].Journal of Sichuau University of Science & Engineering:Social Sciences Edition,2010,25(4):98-101.
Authors:ZHENG Yan-xia
Institution:ZHENG Yan-xia(Faculty of Foreign Languages,Huaiyin Institute of Technology,Huaian 223003,China)
Abstract:Human thinking is metaphorical in nature,which is embodied in two aspects:metaphor and metonymy.Metaphorical thinking ability is a kind of creative ability,which is an indispensable cognitive ability of human viewing the world.Brand names are part of human language,so their brands naming and translation are also inseparable with metaphorical thinking of human beings.The translated brand names reflect the ability of people's creative use of lan-guage;thus it is the necessary outcome of human's metaphorical thinking.
Keywords:brand names  translated brand names  metaphorical thinking  metonymic thinking
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号