首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,也是对外汉语教学中的一个比较突出的难点。汉字教学水平的高低,直接影响着外国留学生学习汉语、掌握汉语书面语的能力。因此,在对外汉语教学中,必须提高对汉字教学重要意义的认识,结合汉字的特点和留学生的实际情况,采取科学的、行之有效的教学方法,提高汉字教学水平。  相似文献   

2.
在对外汉语教学中,汉字教学非常重要,因为汉字与汉语的关系非常密切,汉字的表意性影响词语意义的构成,汉字的象形性影响字义理解,汉字对汉语的发展与规范也有重要影响。掌握汉字有助于掌握汉语,能够以简驭繁,扩大留学生学习汉语的范围。对外汉语教学中汉字教学要运用切实有效的方法,对来自不同地区的留学生采用不同的教学策略,要与词语教学密切结合,对汉字偏旁系统讲授,适当俗解汉字。  相似文献   

3.
对外汉语教学中的汉字教学探讨   总被引:4,自引:0,他引:4  
汉字教学一直被认为是对外汉语教学中最困难的环节,学生的反映同样如此。这一困难会直接影响到外国留学生汉语学习的进度,对此,目前尚缺少针对性的研究。本文从分析目前汉字教学策略的得失入手,对外国留学生学习汉字困难的原因作了深入的剖析。在总结中国传统的童蒙汉字教学成功经验的基础上,建议借用具有象形或会意特点的古汉字作为中介体,运用"形象"与"逻辑"两种思维习得方法,分步骤引导学生学习现行汉字,以便在纯符号的汉字与学习者之间架设一道便于理解与记忆的认知桥梁。  相似文献   

4.
汉字标志由于将汉字作为主要设计元素、并承载着浓郁的民族文化而在各种标志中独树一帜。本文在分析汉字标志的设计特征基础上,说明将汉字标志引入对外汉语教学的作用,阐述教学步骤、途径方法和原则。  相似文献   

5.
在对外汉语教学中,我们一直存在着一些误区,如何认识并纠正是一个迫在眉睫的大问题。本文就这一问题进行了深入细致的分析,指出对外汉语教学的重点应该是汉字教学,因为汉语是“字本位”的。同时,进一步提出了汉字教学的具体内容,即应该从汉字的性质、字形、部件和笔画四个方面组织汉语教学。充分地利用汉字与生俱来的优势,把传统的经验和现代语言学理论结合起来,开创汉字和汉语教学的新局面。  相似文献   

6.
7.
历史悠久的中国汉字是集形、义、音于一体的独特的书写符号系统,被公认为是世界上最难读、难写、难记、难学的文字,而这也正是汉字的独特魅力所在。本文拟以跨文化意识的角度探讨在教授外国学习者学习汉字的过程中,把握其特点和造字规律,并与外国人的认知特点有机结合,来调动外国人的思维潜能,从而进一步增强汉字教学的科学性、趣味性和针对性。  相似文献   

8.
汉字象形符号与对外汉语中的虚词教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用汉字象形的特点,在时外汉语的实词教学中,已经取得了不少的成果,但在对外汉语教学中,如 何结合汉字象形的特点,从象形符号和一般符号出发,更好地开展汉语虚词的教学,尚属新的视角。  相似文献   

9.
对外汉语教学中,汉字教学是较难的内容。本从学习的汉字偏误、汉字的性质和学习的不同母语背景讨论了对外汉字教学中应该注意的一些问题,即适当引入汉字构形说,遵从汉字性质,针对不同学生采用相应的教学方法等。  相似文献   

10.
从现代汉字构形法入手,以格式塔心理学理论与认知心理学理论为理据,提出了现代汉字构形法在对外汉语汉字教学中的应用策略,即从汉英文字构形法的共性开展教学:汉语文字的笔画与英语文字的字母对应教学,汉语文字的部件与英语文字的词根对应教学,汉语文字的整字与英语文字的单词对应教学。这样的教学策略,有利于减少英美学习者对汉字的陌生感,降低学习者的学习难度,提高学习者的学习兴趣,使对外汉语汉字教学取得良好的效果。  相似文献   

11.
非汉字文化圈学生缺乏汉字的笔画与部件意识,对汉字字形的认知尤其是对形近字的辨析是汉字学习的难点。根据他们对汉字的认知特点,应严格笔画、笔顺教学,通过溯本究源,分辨易混独体字形,在此基础上,应注重偏旁教学的理据性,并在教学中强化部件意识,帮助初学者形成从汉字字形和结构上正确审视汉字的思维模式,提高对易混合体字的识别能力。  相似文献   

12.
为了适应中国特色的社会主义市场经济,探讨了建立具有中国特色会计理论这一命题,并进一步从会计的本质和属性分析了建立具有中国特色会计理论的理论依据,解释了什么是中国特色的会计理论,并提出了我国建立具有中国特色会计理论的具体方法和措施.  相似文献   

13.
汉字教学应当是大学语文教学的重要组成部分;汉字基础知识的教学有助于提高学生对古文的阅读和理解能力。汉字教学内容应包括汉字的发展和演变、造字原理、结构分析、变易现象等。  相似文献   

14.
在跨文化交际的过程中,对交流产生阻碍的一个重要因素就是文化差异。语言是文化的载体,故语言可以反映文化。而习语又是语言中的精华,故在反映文化差异上也具有较强的代表性。论述了影响汉英习语形成的六种中西文化差异以及习语的对外汉语教学策略。习语教学应该从文化入手,使留学生全面了解文化差异,以提其高跨文化交际的能力。  相似文献   

15.
汉字教学有着悠久的历史传统,也积累了很多有益的经验。但从20世纪以来,这一传统受到冲击,汉字教学在相当长的时间里一直处于低效率之中。汉字教学的成功与否关系到文化与教育的普及问题,汉字识字教学的不足有多方面的原因,其中一个重要方面是汉字学本体理论建设问题。20世纪90年代以来,汉字学理论研究有了进展,这对汉字教学必将起到重要的指导作用。  相似文献   

16.
汉字的构型分析与对外汉字教学策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉字是一个复杂的立体结构,和世界上许多线性排列的文字有习得模式上的差异,留学生在短时间内在头脑中构建此结构难度极大,本文先对汉字结构进行分析,以末级部件为基础生成合体汉字的方式类推教学。针对"独体字+符号"和"符号+符号"的汉字构架提出了广泛系联和音节转化的方法,以帮助学生学习汉字。  相似文献   

17.
汉字教学是对外汉语教学的重点、难点,很多外国学生看到汉字形体变化多端,便望而生畏以致打消了汉语学习的热情。因此探索对外汉字教学的有效途径就凸显了其急迫性和重要性。文章以汉字字源为分析对象,在对对外汉语汉字教学现状分析的基础上提出了汉字字源教学法,并着重就其内涵和价值进行了分析。  相似文献   

18.
汉字教学是对外汉语教学的重点、难点,很多外国学生看到汉字形体变化多端,便望而生畏以致打消了汉语学习的热情.因此探索对外汉字教学的有效途径就凸显了其急迫性和重要性.文章以汉字字源为分析对象,在对对外汉语汉字教学现状分析的基础上提出了汉字字源教学法,并着重就其内涵和价值进行了分析.  相似文献   

19.
中介语理论与对外汉语教学   总被引:5,自引:0,他引:5  
中介语理论是在语言对比和偏误分析的基础上发展起来的,20世纪60年代末和70年代初开始广泛运用于第二语言教学。中介语和偏误现象的出现是语言习得中的一个动态的和必然的过程。在对外汉语教学中,可以从语言交际、偏误形成方式等角度分析中介语和偏误的不同类型,并采取相应的教学策略和方法,提高语言教学效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号