首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
分析由于动词自身的重要性和它在使用时与其他单位的复杂的句法语义关系,维吾尔族汉语学习者在动词学习中经常出现一些偏误,论文对最近15年来维吾尔族学习者学习汉语动词偏误的研究做出回顾和梳理,在此基础上总结目前研究取得的成绩和存在的不足.  相似文献   

2.
范围副词的语法功能和语义特点都比较复杂,范围副词的习得对越南留学生来说是个难点。文章采用语料库语料的考察和问卷调查相结合的方法,考察了越南留学生习得汉语范围副词都、全、只、就的偏误情况,分析产生偏误的原因,并提出教学建议,以期提高对越南留学生汉语范围副词的教学水平。  相似文献   

3.
文章采用横向规模研究方法,通过问卷测试对新疆220多名维吾尔族民考民和民考汉学生习得汉语副词“再”、“又”、“还”、“也”的情况进行了大样本调查并在数据统计的基础上得出其习得顺序。研究结果表明,维吾尔族民考民和民考汉学生对以上副词的习得存在一定的顺序,同时也有个别差异。  相似文献   

4.
在汉语作为第二语言教学实践当中,频度副词是语法教学中的一个难点。本文拟从以下几方面进行探讨:频度副词单独成类的必要性;频度副词的内部分类及语义分析;非母语学生在汉语习得过程中的频度副词偏误分析。  相似文献   

5.
副词教学在外国学生的语言习得过程中占据着重要又特殊的位置,是学习的难点和重点。在众多的语言偏误中,副词偏误占很大的比例。汉语范围副词"都"与泰语概数副词"luan"看似相同,实则有同有异,只有了解了"都"与"luan"的异同,才能从根本上区分它们,避免使用偏误的出现。  相似文献   

6.
通过对新疆维吾尔族学生汉语习得过程中的词语偏误统计表明,共有五种词语偏误类型。偏误产生的原因主要有母语负迁移、目的语知识负迁移、教学失误造成的偏误,错误的学习策略导致的偏误等。因此,少数民族汉语词语教学过程中,应重视语素教学,重视对应词义差别,重视词语搭配和重视对词语隐喻义的学习。  相似文献   

7.
语气副词的教学是汉语作为第二语言教学(TCSL)的难点。而对语气副词"简直"进行教学语法研究,不仅应明确其句法分布和核心语义特征,更应以语用偏误为着力点,对汉语学习者常见的语用偏误现象进行归纳分类与原因分析。在此基础上,我们设计了面向TCSL的"简直"教学方案,并开展教学实验。结果表明:"教学实验组"与"HSK对照组"的"简直"句正确率有显著性差异(P<0.01),教学方案具有良好教学效果。  相似文献   

8.
根据对汉语介词"从"和英语介词"from"在语义功能和句法功能两个层面的对比分析,结合汉语语法,从认知的角度对母语为英语的汉语学习者介词"从"的习得偏误在语义功能、介词短语结构和句法成分三方面进行偏误分析并提出解决办法。  相似文献   

9.
本文利用北京语言大学HSK动态作文语料库,较全面地考察了日本留学生习得副词"也"的情形,归纳出六种偏误类型.针对这些偏误,笔者从副词"也"和日语词"ま"在词汇、语义方面的异同的这个角度,试分析了偏误产生缘由,并针对日本留学生习得副词"也"的偏误提出教学建议.  相似文献   

10.
"在"的偏误在维吾尔族学生学习汉语介词过程中占有很大的比重,本文从汉语介词"在"的用法出发,分遗漏偏误、误加偏误、误代偏误和错序偏误四个方面分析维吾尔族学生汉语介词"在"的使用偏误,并力求找到教学中解决这一问题的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号