首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在国家实施的"一带一路"倡议中,传统文化遗存的开发与保护越来越受重视。朱仙镇木版年画是中原传统文化艺术的代表性名片,它构图饱满、线条粗犷简练、色彩艳丽、人物形象古朴夸张,这种艺术特质给予了动画造型很多可以利用的资源。动画造型折射文化品格,在动画造型设计中立足本土,将木板年画独特的传统造型元素浸润其中,定会给动画影像带来强烈的视觉冲击力和文化表现力,成为我国动画作品走向世界的有力的双翼。  相似文献   

2.
一体化方兴未艾自1992年成立长江三角洲城市经济协调会以来,江浙沪旅游产业的大合作亦随之启动,开始了长三角旅游市场一体化的进程。1992年三地组织了“苏浙沪旅游年”,堪称全国第一个区域性的旅游产品;其后,上海的旅游集散中心将触角伸到了苏州、无锡;2002年“苏浙沪旅游联合体”作出了“互为目的地、互为客源地”的承诺。上海、杭州、苏州先后成立了旅游集散中心,三中心在网络共用、客源互送上  相似文献   

3.
随着"一带一路"战略的布局建设,厦门作为"21世纪海上丝绸之路"战略的支点城市,厦门旅游业搭乘"一带一路"战略之风顺势迎上发展.笔者分析了厦门旅游业融合"一带一路"战略发展所具有特殊的地缘优势、 丰富的旅游文化资源优势、 雄厚的海外华侨华人资源优势等,进而探讨厦门旅游业融合"一带一路"战略的创新发展路径,主要有三点:构建与"一带一路"沿线国家和地区的旅游联动发展机制;打造国际邮轮旅游发展的枢纽中心,提升厦门旅游产品的国际影响力;设计"海上丝绸之路"精品旅游路线,打造"海上丝绸之路"旅游枢纽城市.以期将厦门建设发展成为国际化的旅游城市,促进厦门旅游业与"一带一路"战略的沿线国家和地区的联动发展.  相似文献   

4.
手机被称为"第五媒体",随着新技术的发展,传播平台不断升级和拓展,围绕手机所进行的传播活动也越来越普遍。桃花坞木刻年画是中国民俗文化的一部分,曾在农历春节期间木刻年画风靡一时,成为过年时节的时尚。本文以苏州非遗文化"木刻年画"为例,探讨在新传播环境下民俗文化的新传播和新发展,提出传统民俗文化必须拥抱新技术,在"第五传播"的新时空中获得最大的发展机遇和发展空间,焕发新的时代生命力。  相似文献   

5.
走过60年风雨的贵州省黔东南苗族侗族自治州(以下简称"黔东南"),一直是民族文化旅游资源的富矿,旅游开发潜力大,也涌现出以西江千户苗寨等为代表的民族文化景区.然而随着国内民族文化旅游开发力度的加大,其间始终伴随着开发与保护如何并行、旅游产品如何升级、旅游品牌如何打造等难题.众多民族文化旅游目的地逐渐出现原生态特色有被商业化冲淡的隐患.在"旅游+"的时代背景下,这些传统的民族文化村寨正在着力转型,焕发新的活力,等待着市场的检验.  相似文献   

6.
武强年画     
“色又鲜,纸又白,年画打从武强来。门神灶马花花纸,娃娃美女笑颜开。要看还有千台戏,不敲锣鼓也唱起来。五谷丰登万民乐,谁买年画谁发财。”关于武强年画的歌谣有很多,这只是其中一首。一件事物,但凡有歌谣传颂,一来说明它影响广,二来也说明人们对它的喜爱。  相似文献   

7.
随着消费者对旅游服务需求的不断提升,智慧旅游作为信息技术与旅游业深度融合的着力点,逐渐成为带动旅游业高质量发展的新动力.天津市河西区文化旅游资源丰富,笔者通过分析河西区智慧文化旅游发展现状,明确河西区建设智慧文化旅游的优势及不足,并基于智慧旅游发展内涵,从"旅""途"两个方向,由"点""线""面"3个层级提出发展策略,...  相似文献   

8.
在新世纪开端,中国国土经济学研究会与北京六合休闲文化策划中心共同主办"21世纪中国旅游论坛",对20世纪中国旅游事业的发展进行回顾,对21世纪中国旅游事业的前景作出展望,并就旅游与社会经济可持续发展、旅游与休闲、旅游与西部大开发等问题进行研讨.这是一件很有意义的事情.  相似文献   

9.
年画:消失中的文化符号   总被引:1,自引:0,他引:1  
对于1960年代出生的人来说,年画代表一种对于岁月的温暖回忆。"新桃换旧符"虽说是用于描述贴春联的情景的,但也总与儿时贴年画的记忆紧紧连在一起。一向清苦的乡村生活因为春节的来临而变得热闹起来,色泽鲜艳的年画将原本冷清的屋子装点得喜气洋洋。  相似文献   

10.
旅游文本的英译究其本质是一种跨文化传播。为提高旅游翻译质量,更好地传播中国优秀的旅游文化,促进中国文化更快地"走出去",用传播学作为理论依据,以金沙遗址博物馆中英旅游文本为研究对象,综合分析旅游文本翻译与传播的关系、中英旅游文本的异同、英译方法和技巧等,归纳出旅游文本翻译原则。以求跳脱传统的在乎翻译的"译",从不一样的角度来看待翻译这一言语活动。  相似文献   

11.
义乌是全球最大的小商品集散中心,随着综合贸易改革试点的设立以及国家"一带一路"发展战略的带动,义乌外贸经济得到了迅猛发展,义乌常驻及入境客商人数众多,各民族各地区的文化在这里接触、碰撞与融合,在丰富了文化生活的同时,也给当地社会文化的和谐发展带来了一定的挑战。文化渗透于政治、经济、社会生活的方方面面,如何在对外汉语教学中较好地融入文化教学,缩短留学生的文化适应周期,提升他们的跨文化交际能力,进而促进社会经济的健康和谐发展,成为了一个十分重要的课题。  相似文献   

12.
陈唐敏 《职业》2017,(6):34-35
一、旅游教育扶贫的实施背景 习总书记指出,旅游是综合性产业,是拉动经济发展的重要动力.旅游是传播文明、交流文化、增进友谊的桥梁,是衡量人民生活水平的一个重要指标.旅游业具有日益增长的拉动力、整合力和提升力,在拓展自身发展空间的同时,与相关行业和领域融合发展,催生了新业态,优化提升了相关行业和领域价值.国家旅游局局长李金早在署名文章《开明、开放、开拓,迎接中国"旅游+"新时代》,提出推进"旅游+"美丽乡村建设,开展旅游精准扶贫.  相似文献   

13.
国家"一带一路"、全域旅游、旅游扶贫等发展倡议的提出为边境旅游业发展注入了新的生机与活力。尽管延边州在边境旅游业发展上取得了一定的成就,但未来发展中依旧任务艰巨,诸如,跨国旅游发展不均衡、边境旅游设施缺乏特色、边境旅游产品缺乏文化内涵、旅游从业人员缺乏专业性等亟待解决的问题。因此,延边州应当寻求高层次积极性的政府合作,打造边境特色主题旅游设施,深度开发边境旅游产品的文化内涵,提升边境旅游从业人员专业化水平。  相似文献   

14.
《中国扶贫》2016,(5):80-84
有旅游资源的地方,如何打好旅游"牌",实现村庄发展、农民致富?山东济宁市任城区长沟镇把历史文化、民俗文化、运河文化、餐饮文化、葡萄文化、红色文化有机融合,将长沟打造成为济宁环城游休憩带上的生态休闲基地、京杭运河上的历史文化名镇,驶入旅游致富的快车道,也给旅游扶贫趟出了路子.  相似文献   

15.
近年来,我国加大对海洋资源的开发力度,海洋旅游经济快速发展。随着"一带一路"的提出,长三角区位一体化进入新时代。本文从象山渔文化出发,结合象山海洋旅游经济现状,探讨长三角区位一体化背景下海洋资源与渔文化的结合对海洋旅游经济的可持续性发展的影响。  相似文献   

16.
饮食文化是我国丰富多彩的旅游资源的一个有机部分,"食"也日益成为旅游六大要素中的重要环节.广西在发展旅游资源优势的同时,深挖饮食文化内涵,注重饮食文化与旅游的有机结合,对提升广西文化经济价值,促进旅游业的发展,无疑有着积极的推动与提升作用.  相似文献   

17.
城市作为文化的载体,城市文化建设体现了"以人为本"的城市基本责任与发展方向,其中城市休闲文化发展将提升城市文化品位,提高市民生活质量,丰富游客旅游体验。在新型城市化背景下,面对市民游憩休闲与游客旅游休闲需求,促进"城市文化休闲化、城市休闲文化化",建设城市休闲文化,丰富市民与游客休闲生活应该成为城市规划、建设与管理的指导思想和基本政策之一。  相似文献   

18.
侗歌飞扬,土酒飘香.2016年初秋时节,贵州省江口县第二个以土家族文化为主题的大健康山地产业园旅游景区在梵净山下盛大开园.大健康山地产业园森林植被良好,空气、水质均为上乘,是宜居宜游的好地方.而在过去这里基础条件差、经济落后,致使这处"人间仙境"一直被困在深山中.沐浴国家精准脱贫的春风,搭乘旅游扶贫的快车,梵净山村迎来华丽"变身",成为侗族、土家文化的集中展示地、国家生态文化旅游的重要目的地.  相似文献   

19.
《科学发展》2009,(8):46-61
今后五年是上海从国内经济中心迈向国际经济中心的关键时期,也是从国内旅游中心城市迈向国际旅游城市的关键时期。上海既面临着世博会带来的空前有力的机遇,又面临着国际旅游波动导致的前所未有的严峻挑战。国家旅游局局长邵琪伟认为,中国旅游市场可能出现2003年非典之后的又一个波动期。旅游业发展的增幅放缓,旅游市场的不确定性增加。本报告试图在把握全球化与信息化形势下旅游发展新动向的基础上,从建设上海国际旅游城市和长三角世界一流水平的旅游目的地体系的角度出发,提出加速长江三角洲一体化进程的战略思路和措施。为了进一步挖掘长三角旅游一体化存在的问题和障碍,课题组在长三角发放了300份问卷,针对旅游主管部门、旅游企业和当地居民进行了抽样调查。同时,课题组对两省一市旅游主管部门的主要领导和国家旅游局相关职能部门,江苏省委研究室、发改委、建设厅、工商局、南京大学,浙江社科院、杭州下城区政府;上海社科院、世博局、港务局、铁路局的相关处室进行了深度访谈;对杭州市旅游委、南京市旅游局、苏州市旅游局和宁波市旅游局的主要处室进行了深度访谈;对南通、舟山等其他城市旅游局进行了针对性访谈;对上海春秋国旅、锦江集团、朱家角投资公司、上海旅游集散中心、上海会展旅游推广中心、上海顺旅汽车有限公司、上海地平线房车旅游咨询公司、Hertz(全球汽车租赁)公司、Abacus(全球旅游分销)公司、丽星邮轮公司、兴华旅展览公司,南京金陵集团、江苏海外旅游公司、周庄旅游股份有限公司、苏州同城网,浙江宋城集团、浙江海外旅游公司、妇女旅行社、宁波南苑集团、杭州旅游集散中心、杭州旅游信息中心有限公司等代表性旅游企业进行了针对性访谈和案例追踪。课题组还建立了?  相似文献   

20.
翻译中"语言维、文化维、交际维"的适应性转换被概括为翻译方法中的"三维转换"。该方法不仅适用于广义的翻译研究与实践,同样适用于旅游外宣文本的翻译。本文以吉林雾凇导游词英译文本为例,结合吉林市旅游文化特色,分析"三维转换"翻译方法在旅游外宣翻译实践中的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号