共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
随着社会经济的不断发展,人们对艺术的审美要求越来越高。中国的水墨画一直以来都备受人们的喜爱,在许多平面设计师的作品中常会看到水墨画的元素,他们追求设计时的“虚实相生”,水墨画的特点正好满足了设计师们的意境要求。本文主要从平面设计中的“形”和“神”去研究分析视觉艺术价值,通过列举实际案例去分析水墨意境在平面设计中的运用,并分析水墨意境在平面设计中的重要影响。 相似文献
2.
皮影艺术起源于战国,在宋代兴起,因其独特的艺术特征受到我国各个时期广大人民的喜爱,皮影设计有着造型多样、色彩鲜明、文化丰富等特点,将皮影艺术应用于平面设计,将皮影艺术理念与现代平面设计理念碰撞,不仅能够增加平面设计的表现力,同时保证了皮影艺术的文化传承.本文简要分析了皮影的艺术特征,并研究了皮影艺术在平面设计中的运用. 相似文献
3.
作为现代艺术设计当中的重要组成部分——版式设计,同样也是进行视觉传达设计的主要表现手段之一.从表面上来看,这种手法主要是进行编排的一种特殊的表现,而实际上,却从根本上实现了技术与艺术的完美结合.作为现代平面设计师最为基本的设计技能之一的版式设计,所表现的是将一种有限的视觉元素在板式上进行重新的组织排列,运用一定的模式和手法,将各个元素之间进行重新组合从而形成一种特殊的表现形式,给人视觉上产生一种视觉的享受. 相似文献
4.
字体设计是平面设计中记录与传播信息的符号,其有十分关键的影响。本文重点探讨了字体设计的主要标准以及重点,然后侧重探究字体设计在平面设计中的使用情况。 相似文献
5.
字体设计是平面设计中记录与传播信息的符号,其有十分关键的影响.本文重点探讨了字体设计的主要标准以及重点,然后侧重探究字体设计在平面设计中的使用情况. 相似文献
6.
信息传播与创新是平面设计的传播方式,利用摄影的艺术语言,充分地表达出设计者的意图与理念.随着科技的快速发展,极大地提高了摄影图像的艺术表达效果.因此,人们思想的更新、科技的发展,都为摄影的发展创造了广阔的创作空间,利用计算机技术为平面设计的文化创新提供支持.将广告摄影与平面设计有效地结合起来是必然的,而文化应用与文化创新也是平面设计中最为重要的. 相似文献
7.
全球化语境下,中华民族影视艺术的发展受到了威胁。要想促进国内民族影视艺术的长远发展,促进中华民族文化的发展,就必须促进民族影视文化的国际化。本文主要对全球化语境下的中华民族文化及影视艺术进行了分析,并且对发展民族传统影视文化以及民族影视的国际化做了相应的探讨。 相似文献
8.
汉语成语是人们在长期使用语言的过程中形成的固定的词组或短语,它具有形式简练、含义精辟、表达生动的特点.大多数成语涉及地理历史、风土人情、文化背景等知识,沉积了浓厚的历史和民族文化.因此,在汉语成语英译过程中对其语境文化进行研究是十分必要的, 通过对语境文化的研究,可以找出汉语成语的文化特征,从而选择合适的翻译方法,在汉语成语英译中实现令人满意的语际转换. 相似文献
9.
哈贝马斯(Juergen Habermas)是德国著名的哲学家和社会学家,是法兰克福学派的第二代领袖,被公认为批判理论和新马克思主义的主要代表人物。他于1981年发表的《交往行为理论》 相似文献
10.
在现代平面设计中汉字正成为一种非常重要的设计素材和灵感来源被广泛采用,对于汉字造字应注意基本的应用规则如正确性、合理性和协调性原则,同时应灵活运用汉字造字设计本身的各种表达方式来丰富作品的艺术性. 相似文献
11.
“花儿”是流传于我国西北地区汉、蒙、回、撒拉、东乡、保安、裕固、土及藏九个民族的一类山歌歌种,至明代产生发展到现在,经过多民族花儿歌手们的演述与锤炼,它在动态的传承语境中已经形成了自己特有的编创程式、文化内涵及艺术魅力。本文将围绕“花儿”的文化生态语境、音乐旋律形态及功能特征三个方面展开分析与阐述。 相似文献
12.
视觉交流的实质,就是把一个抽象概念的词汇形象地表达出来,从而实现可视化交流,它是由原始的图形设计发展而来的,目前,视觉沟通不仅局限于平面设计,而且还与其他学科、领域相结合,并在各自的研究领域中不断完善,但是,从本质上讲,“视觉沟通”是以“视觉”为交流手段,通过“视觉”来传达“美”“思想”。在平面设计的支持下,视觉传达更具有表现力,在平面设计技术的支持下,有了更广阔的表达和创造的空间,从而促进了视觉传达技术的不断发展和创新。 相似文献
13.
本研究是从兼顾典籍阐释、案例举要与传媒透视相结合基础上切入阿拉伯-伊斯兰问题被普遍误读这一核心内容,展开关于国际问题的微观辨析与国际关系的宏观把握,力求完成从表达强势文化霸权的国际传媒热点问题研究转向国际传媒热点问题中有关贬损弱势文化的表达研究,从而使社会学的基础研究真正参与并思考国际事务,达到破立并举的双重学术目的. 相似文献
14.
15.
本文认为 ,在当今中国人的观念以及汉语的文献包括相当多的学术著作中 ,被频繁使用的“民族主义”一词 ,实际上并不完全与西方文献中出现的“nationalism”的涵义相同 ,甚至有超出“nationalism”的本来内涵而被过于泛化应用的趋势 ,这是由于长期以来人们对该概念的理解受诸多因素影响而导致产生了一部分歧义 ,或把凡带有“ -ism”这个后缀的词语均简单对译为“主义”的后果之一。澄清藏在这种现象中的迷乱 ,从语境分析出发辨识其中的真相 ,将会有益于学术的繁荣与发展 ,也有利于大众传媒与受众之间彼此进行互动。 相似文献
16.
杨淑云 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2007,29(Z1):198-199,229
语境理论已渗入对外汉语教学的各个方面,"上下文语境"、"情景语境"、"文化语境"等类型的语境在对外汉语教学的不同环节中各显其独特之功能,语境理论在对外汉语教学中充分地发挥着不可替代的重要作用. 相似文献
17.
18.
语境顺应理论揭示了精神世界、社会世界和现实世界对交际语境下语言选择的密切影响。根据这项语言适应法,中国文化必须采取情感激励策略、情境建构策略和时空扩张策略,通过适应人们的心理、社会和身体环境,积极创造具体丰富的语言学习交际情境,有效地激发世界各地人们对于中国文化的学习兴趣,促进中国文化在世界范围中的有效传播。 相似文献
19.
潘荔霞 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2008,30(Z1)
从认知语境角度八手,探讨句法歧义的作用机制,认为歧义是语言使用中十分普遍的现象,句法歧义是歧义的一种,在结构层次上影响人们对语言的准确理解.句法歧义的产生是由多方面因素造成的.句法歧义与人的认知密切相关.认知语境是传统语境内在化的结果,包括语言使用的情景知识、语言上下文、背景知识等内容,是语义理解的基础,可以使歧义结构的意义具体化. 相似文献
20.
在英美文学翻译中,语境文化因素扮演着至关重要的角色。文化是一种深入人心的现象,它影响着人们的价值观、思维习惯和生活习惯等方面。因此,理解和应对语境文化的差异对于实现准确、流畅和文化共鸣的翻译至关重要。本文将探讨英美文学翻译中的四个主要语境文化因素:价值体系的差异、思维习惯的差异和生活习惯的差异。通过深入了解这些因素,我们能更好地把握英美文学作品的内涵和情感,并将其有效地传递给目标语言读者。 相似文献