首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到6条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
泰国苗族是从中国迁徙而去的一个族群,虽然历经磨难与融合,但他们却顽强地抵制着各种同化,坚持本民族的世界观。本文主要依据美国布朗大学人类学系帕特丽夏·西蒙兹教授所撰海外苗族宗教民族志名著《招魂》一书提供的部分田野资料,佐以其它学术文献,来探析泰国苗族的世界观及其与中国苗族传统文化的渊源关系。研究表明,泰国苗族对待生老病死、男女性别关系的态度,体现了中外苗族世界观中同源共通的核心思想:事物之间的关系是对立而又平衡,并可相互转化的。  相似文献   

2.
流散一词最初指犹太人四处漂泊的历史,自20世纪50年代起,更多喻指背井离乡、渴望故乡复兴的情怀,并成为当代人跨境生存方式的类型写照。老挝苗族源自中国,直至20世纪40年代在老挝才开始享有自治权,之后在秘密战争中登上国际舞台。美国苗族学者李麦娜的《苗族"家园"之梦:法属印度支那的合法性追求(1850-1960)》一书研究了1850-1960年间老挝苗族领袖争取权利与合法性的历史。文章认为该书呈现出崭新的视角,如对老挝苗族救世主型领袖的新认识、采用二分法进行谋篇布局、指出苗族未能在老挝建立民族"家园"的原因等。文章也指出了该书存在的不足,即未能对1850-1960年间老挝苗族的一些重要人物做出客观的评价。从恩格斯的"国家"概念入手,文章梳理了老挝复杂的民族问题以及苗族与老挝其他民族的关系,指出无论是政治掮客,还是救世主型领袖,皆因违背了历史发展的客观规律,从而不可能带领流散中的苗族建立统一的"家园"。最后,文章指出,将建立"家园"的梦想寄希望于"苗王",实际上是老挝苗族一直以来作为流散族群的集体情感的体现。而封建政权、国外势力却将老挝苗族推向了更大范围的流散。因此,建立统一的"家园"俨然成为他们剥离时空的夙愿,抑或是作为"他者"身处跨界边缘无法融入主流社会时无所适从的梦想。  相似文献   

3.
奥地利小说家斯蒂芬·茨威格运用精湛的写作技巧以及独特的心理分析手法,采用第一人称女性的口吻写下了经典小说《一个陌生女人的来信》,塑造了一个富含典型时代意义女性形象——陌生女人。她是爱情乌托邦里的卑微者,男权世界的隐形反叛者和时代重压挣扎下的牺牲者。陌生女人穷尽一生的等待与守候,临终之时才提笔向作家R先生倾诉了她那孤独而又执着的爱恋。然而由于女性附属地位的社会因素,父爱缺失、母爱贫乏的家庭因素以及人格、经济上的不独立,使她在爱情里迷失自我,最终导致了陌生女人的悲剧。  相似文献   

4.
《一个干净明亮的地方》是美国作家海明威早期创作的短篇小说。它讲述在午夜时分的小咖啡馆里,即将打烊之时,两名侍者谈论店里仅剩的一位老年顾客的故事,文中有许多意义深刻的对话,将人物不同的性格特征充分的描写出来。本文试从语用学的角度出发,对《一个干净明亮的地方》中人物对话进行分析,结合时代背景挖掘文章中人物对话的深层含义。运用语用学相关的理论知识将语言学与文学相结合,使读者更能品味到文学作品散发的艺术魅力。  相似文献   

5.
6.
《舌尖上的中国》是一部关于华夏饮食文化的电视纪录片,采用大跨度的叙事模式,快节奏、陌生化的视听风格,打造出一部活色生香的视听美宴,音乐也成为其中不可或缺的关键元素,其作用主要体现在帮助观众融入电视画面,与电视画面、解说词的音画统一,引发观众的情感共鸣等三个方面,为观众留下独特的审美体验与广阔的思维空间。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号