首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
美国作家马克·吐温这样比喻过,一个有语言天赋的人,学习英语需要30个小时,学习法语需要30天,而学习德语需要30年!他称德语是”DieschrecklicheDeutschsprache”(可怕的德语)。尽管如此,我们中国人学习德语倒恰恰有其独到的优势。首先就是逻辑性。德语的思维逻辑很严谨,每个句法结构、每种时态的用法都有严  相似文献   

2.
意大利语、法语、德语是声乐演唱中常用到的语种,总结它们的语言特点和发音技巧,有助于学生的学习和演唱。  相似文献   

3.
法语是国际语言之一,除英语外应首推法语。联合国、奥委会的官方语言是英语和法语,签订条约也大多以法文为正本。法语为何成为许多国际机构的官方语言呢?这不仅仅是因为世界上有四十多个国家和地区的人讲法语,而是由于法语的文法细腻、清晰、准确,才使它著称于世。众所周知,一提到法语,不管会讲不会讲,人们马上会说“法语好  相似文献   

4.
在大学德语学习中,中国大学生汉语的迁移作用不可忽视.德语是一种拼音文字,汉语是一种表意文字,语音、词汇和语法等迥然相异,所以汉语不可避免地要影响德语学习.运用语言迁移的相关理论,对大学生德语写作中经常出现漏用词复数、忽略格变化、主谓不一致、误用冠词、词汇干扰、疑问句词序错误、生成不足或过度等常见错误进行分析发现,大学德语写作教学应在教学过程中应用对比法、突出法,并将德国文化融入教学中,逐步提升大学生德语写作教学水平.  相似文献   

5.
佚名 《21世纪》2010,(3):18-19
普利策1847年4月10日,生于匈牙利一个犹太人家庭。他的父亲是个有教养的犹太谷物商,母亲是奥地利日耳曼人。童年时代他在布达佩斯的贵族学校跟随私人教师学习德语和法语,并培养了对欧洲文学艺术和音乐的兴趣。  相似文献   

6.
输在一句话     
<正>二战时,法国反间谍军官马罗尔抓捕了一个叫保罗的可疑分子。保罗自称是比利时北部的农民,可根据有关情报,马罗尔怀疑他是德国纳粹间谍,就是没证据。他决定通过审讯来找出保罗的破绽,于是问:"你会法语和德语吗?"保罗想撇清嫌疑,认真答:"我只会法语,听不懂德语。"马罗尔接着说:"那你用法语数数吧。"保罗流利地数起来,甚至  相似文献   

7.
语音学习是语言学习的第一步,德语也不例外。因为德语与英语同属印欧语系,语音学习方面有很多可以借鉴的地方,所以英德语音的比较在德语初学阶段也就显得尤为重要。从德语教学的角度分析探讨英德语音比较的实践教学方法,是减少英语对德语学习干扰,促进德语学习的有力措施。  相似文献   

8.
日语外来语刍议   总被引:2,自引:0,他引:2  
自明治维新以来,受西方文化的影响,日语中吸收了大量的英语、法语、德语等词汇,即外来语.因而在日语学习中外来语成为一个不可忽视的要素.文章从日语外来语的发音特点、词义演变、和式合成、性质分类以及外来语在现代日语中的运用等方面,分析了日语外来语的特征和规律及其在日语学习中的重要性,并对如何牢固掌握外来语提出了一些建议.  相似文献   

9.
正冬季,时不时会有一股冷空气袭来,很多人身体的老毛病和新问题也不请自来。四季轮转是自然常道,而身心顽疾为何如影随形?为何脾湿难祛?为何不孕不育?为何夜深睡不好?……根本原因在哪?解决之道在哪?"冬时触寒"为病根之要回到源头,细查我们日常生活是否与天地自然相应。"《阴阳大论》云:……冬时严寒,万类深藏,君子固密,则不伤于寒。触冒  相似文献   

10.
采用问卷、课堂观察和访谈相结合对英国伦敦附近六所中学192名中学生的汉语、法语和德语三种外语学习策略使用情况进行调查研究.结果表明英国中学生使用最多的是社交和母语依赖策略而使用最少的是记忆和情感策略;在相同文化背景下不同语种外语学习者策略选用存在差异,策略选用性别差异不显著,但和外语学习时间长短相关.  相似文献   

11.
老子著作与思想在西方世界的传播,是中华传统文化走向世界传播中的经典案例。笔者梳理了两百年时间里,老子著作与思想在西方世界翻译传播的历史,重点介绍了老子著作思想在英语世界、法语世界、俄语世界、德语世界和西班牙语世界的传播情况。  相似文献   

12.
<正> 许多语言,诸如拉丁语、西班牙、法语、意大利语、俄语、德语等都有性别区分。如法语的性别分为阳性和阴性;俄语和德语的性别分为阳性、阴性和中性。在这些语言中,不仅各性别名词的词尾变化形式不同,而且与其连用的冠词、代词、形容词、甚至有些数词的词尾变化形式也各不相同。例如在法语中,阳性和阴性名词分别用冠词le和la来表示,如le livre(书),la table(桌子);  相似文献   

13.
最近,《马克思主义与现实》杂志记者采访了中央编译局马列著作编译部主任王锡君和副主任胡永钦,请他们回答了有关马恩著作新版《全集》和《选集》的下述问题: 问:为什么要编译《马恩全集》中文第二版? 答:从翻译的角度讲,《全集》第一版译文的质量参差不齐,究其原因,主要有以下几个方面。首先,我们知道,马恩著作大部分是用德语写成的,还有一部分分别用英语、法语、意大利语和西班牙语写成。而《全集》中文第一版编译工作开始的时候,我们还缺少大批精通德语、法语和英语的翻译人才,另外,马恩著作也还缺少比较齐全的原文版本。因此,《全集》大部分著作只好从原苏联  相似文献   

14.
我思故我在     
虽说人类一思考,上帝就发笑.但人还真是这么一步一步进化来的. 自从人类开始有意识地观察,万物就显露千丝万缕的联系.为何手指长短不一?为何天空电闪雷鸣?为何果子熟了会掉下…… 人类的思考,常常殊途同归.当我是个小小少年,也曾仰望星空发问,我是谁?我从哪里来?要到哪里去?——这三大终极问题,曾经想过的,举个手看看.  相似文献   

15.
有学生曾经反映:英语基础不好,能直接学德语吗?其实德语学习和英语学习并没有什么必然的联系,但是都是作为外语学习,难免就会让初学外语的同学有所联系。对此,我结合自己的经验介绍一些德语学习的技巧,希望对立志于学习德语的同学有所帮助。突破德语中的奇怪发音德语和英语比起来的难点主要体现在下面几个方面:首先,德语的发音比英语难,有一些我们国人觉得很奇怪的音位,如小舌音r,擦音ch,发起来都比较困难。其次,德语的语法比英语保留了更多的古代语言的曲折变化,名词、形容词有性、数、格的变化。动词有时、态、式、人称的变化,在入门阶段…  相似文献   

16.
Privacy被国内学界通译为隐私,这是对异质文化的误读、制度背景的曲解。《世界人权宣言》官方文本上私生活的表述提供了质疑隐私说的基础。英语、法语、意大利语和德语上对应词汇的语意和法律体系中的权利定位的考察印证了私生活说的合理性。笔者建议使用私生活作为Privacy的对应概念。  相似文献   

17.
1993年第一期《德语学习》刊登了一则“德语正字法动态”的消息,消息报道说:由德国、奥地利和瑞士的专家组成的“正字法国际委员会”已正式同意建议取消德语名词第一个字母的大写,大写只保留在句首和专有名词中。这项改革计划业已提交德语国家各有关官方机构,并将成为定于1993年在维也纳召开的德语国家官方代表与语言学家会议的基础方案……。召开德语国家有关人士参加的国际会议讨论取消德语名词第一个字母的大写问题,这无疑是德语语言发展史上的一件大事。追溯德语使用大写字母到发展为所有的名词第一个字母必须大写,总共经历了几个世纪漫长的发展过程。几百年后的今天,在德语名词书写发生变革的转折时期,让我们回顾一下德语名词第一个字母大写的由来与发展对于了解德语语言的发展是十分必要的。  相似文献   

18.
2004年,中法文化年在中法两国顺利举办,越来越多的大学生对法语学习产生了浓厚的兴趣。目前,大学生学习法语受汉语和英语的影响比较普遍,容易在发音上出现一些问题,文章力求对法语语音教学中出现的一些常见问题进行解析,以期能给法语初学者有所裨益。  相似文献   

19.
少数民族头饰文化探微   总被引:1,自引:0,他引:1  
头饰是一种大众化的美感形式,人们在头上做装饰一般是为了美,但由于历史、宗教、社会、环境等诸多原因,一些民族头饰的最初发生并非由于美。为何“……圣人假干戚羽旄以表其容?”①“民人被发文身,以象鳞虫?”②有些民族为何要戴面具?有些民族为何或以纹面或以染齿为其忠贞不疑的追求目标?实际上,这些光怪陆离的装饰本身凝聚的不仅是外在的物质形式,而且有各民族先民的情感经验和心理能量,寄托着整个民族、部族、集团的冀望与追求,负载着  相似文献   

20.
学习德语难,就难在德语动词是一种强变形文字,其动词语义内涵极其丰富与广泛。探索德语动词体的问题,可以进一步认识德语语义学、句法学、词汇学三者之间紧密的内涵关系,研究它可以帮助我们加深对德语语言现象的认识和理解,从而更准确学习、掌握和应用德语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号