首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文认为现代维语单句句型是维语句法学的核心,现代维语单句句型可分为三级。本文通过对维语单句的定性定量分析,初步探讨了维语单句的句型系统。  相似文献   

2.
近20年的单复句研究,一方面继承了50年代单复句大讨论的余绪,经过讨论,人们普遍承认了汉语句子有单复之分的事实,并在单复句的划分标准上逐渐达成了一些共识;另一方面,人们又展开了对具体复句的研究,还试图引进新的理论、运用新的方法进行分析,开辟了汉语复句研究的新气象.  相似文献   

3.
翻译教学等需要有一部更加符合汉语言实际的现代汉语语法,尤其是句型体系。黄伯荣与廖序东的现代汉语句型体系是从结构角度建立的,申小龙的汉语句型体系是从功能角度建立的,但由于两种句型体系的句型、句式和句子的界定缺乏严格的定性分析,造成句型系统分类的混乱。一个更加符合现代汉语实际的句型体系应由两个句型子系统组成:动词句句型子系统(以实义动词为谓语动词)与名词句句型子系统(以非实义词为谓语动词)。  相似文献   

4.
5.
汉语的句型研究是伴随着汉语语法学的诞生而产生的.由于语言学者在如何确立句型、确立怎样的句型时,目的、方法不一致,确定句型的原则也就不完全相同,因而得出的句型系统也就不一样.在汉语句型的研究过程中,应该注重句型系统的科学性、概括性、简洁性和实用性,同时也要注重汉语的语法特点.  相似文献   

6.
从话题象似性角度谈英汉句型对比   总被引:7,自引:0,他引:7  
语言符号象似性是指:语言符号在音、形或结构上与其所指之间映照性相似的现象。话题象似性是指:句子话题象似于思维起点。思维有个起始点,句子就有个出发点,即:话题。在教学中,可将英汉两语言的核心句型归纳为:话题+主语+谓语+宾语,易于理解,便于对比。话题象似性还要受语言形态和规则的约束,英汉两语言句法上的差异导致了一个核心句型衍生出不同数量的句型,导致了两语言的话题和述题不完全对应的现象  相似文献   

7.
复句的分类对语言教学和语言研究具有重要的意义。语法研究者对复句的分类存在诸多不同的标准、观察视角及侧重点。汉日复句类别并非一一对应的关系,其表达形式各不相同。现行分类中按语义和结构来给复句分类都是不全面的。从语义出发,结合虚词和语序等,才能作出较为科学的分类。  相似文献   

8.
单句与复句的划界,是一个相当复杂的问题,直到今天,这个问题仍有较多分歧。笔者通过长期的观察与分析,认为产生单句与复句划界分歧的主要原因是由于对复句概念理解不一致、停顿和省略说、词类的两属现象等三个方面造成的。  相似文献   

9.
英语形容词句型   总被引:1,自引:0,他引:1  
跟英语动词一样 ,英语形容词在用作主语补语时也有一定的规律 ,可归纳为六种句型。在学习形容词时 ,也要同时熟悉它的基本句型 ,以利于掌握形容词用法的特有规律。  相似文献   

10.
合用句是由几种不同句式的单句组合而成的单句形式。本文旨在探索这种句式的类型、结构和表义特点等。  相似文献   

11.
动词和动词谓语句是句型系统中特别重要的部分.确定复杂动词性结构的类型是建立动词谓语句句型系统的难点,目前通行的根据层次切分的先后顺序和动词谓语的中心结构来确定类型这两种办法都难以贯彻.后位成分定型法也许是一种能贯彻始终的、普遍适用的确定结构类型的新方法.  相似文献   

12.
德国学者赖斯根据语言的功能对文本的类型进行了划分,并且认为只有实现了文本的特定功能,译文才是合适的。根据这个划分,旅游材料属于诉求功能文本。只有实现了诉求功能,才能激发潜在的国外游客来购买旅游产品。本文拟从英文句型的角度谈中英景介翻译中诉求功能的实现的问题。  相似文献   

13.
汉语单复句学说“源”出自晚清学者严复(1904)著《英文汉诂》.严氏将英文的Simple、Compound、Complex分别译为单简句、合沓句、包孕句,并将后二者合并名繁句.严氏简句、繁句之分是据英文动词变化有定式、不定式之别而产生句法功能迥异的Clause(分句/子句)、Phrase(动词短语).汉语动词“无变”,不存在分句/子句跟动词短语之别.所定分句/子句实是一种短语——主谓短语,跟动词短语句法功能相同,且可互为结构成分.仿严氏书简句、繁句二分引以为“源”导出汉语单句、复句二分之“流”,是机械引进、生硬照搬的方枘圆凿.这种“源”“流”实践分析的方枘圆凿现象存在从1920年至今有90年,是汉语现代语法学史上“一个历史性的大误会”.“大误会”产生的深层原因是认为单复句是世界上一切语言公有之“大同文法”,“天之当然”存在于汉语.改革开放以来出现种种单复句划界理论是这种“大同文法”观的再反映.种种方法无一种能分清单复句,是理论分析表现出汉语有单复句这一“历史性的大误会”在当今的存在.  相似文献   

14.
汉语单复句划分标准评析   总被引:4,自引:0,他引:4  
汉语没有单句、复句之分。现在已有的几种划分法(成分划分法、高一层次法、复合命题法、共同成分有无法、谓读多少法、硬性规定法、主谓复杂说、界限不清无害说等)都分不清楚汉语单句、复句之别。  相似文献   

15.
《公羊传》、《毂梁传》以下历代注释书表现出联合成分结构句式、联合成分结构项句式的相互转换,且有丰富实例。汉语句法结构有联合、主谓、述宾、述补、状述、定心、复指等。联合结构跟主谓等结构不在一个层面上。联合结构是语义结构,跟语法结构成分无对应关系;主谓等是语法结构,除主谓结构外,其他跟语法结构成分一般有对应关系。从联合结构句式跟联合结构项句式的相互转换说明汉语语法无单句、复句之分。  相似文献   

16.
汉语句型自动分析与分布统计系统的研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
汉语句型自动分析与分布统计的研究是继我国汉字字频统计和词频统计之后又一更深层次的重大课题。本文就以结构特征为标注的句型系统,提出了以谓语为中。心的句型成分分析与句型匹配相结合的分析算法与策略,讨论了句型成分分析及其短语边界的划分与判别方法,并对统计结果进行了分析。  相似文献   

17.
阐述了事件是语言的形式和意义匹配的实体,是语言的分析单位、概念单位和翻译单位.论述了句型的事件类型属性,归纳了及物动词在SVO句型的事件类别,提出了高校英语专业翻译教学的新方法.  相似文献   

18.
本文考察探讨了由于短语和复句形式充当句子成分所造成的单句复杂化现象。较详细、具体地研究了主语、谓语、宾语、定语、状语、独立成分及其他多种成分复杂化的规律  相似文献   

19.
孙良明先生提出的汉语没有单句复句之分的观点值得商榷,单复句之分是有认知理据的,表述功能的差异性是单复句最本质的区别,运用表述功能标准能在一定程度上解决单复句的纠结现象。  相似文献   

20.
本文论述了维吾尔语词组、单句和复句的划界问题  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号