首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
学习德语难,就难在德语动词是一种强变形文字,其动词语义内涵极其丰富与广泛。探索德语动词体的问题,可以进一步认识德语语义学、句法学、词汇学三者之间紧密的内涵关系,研究它可以帮助我们加深对德语语言现象的认识和理解,从而更准确学习、掌握和应用德语。  相似文献   

2.
网上可通过Fireball、Google、Yahoo等常见的搜索引擎, www. wirtschaftslexikon24, net,www, insm - lexikon.de,www, untemehmerinfo, de等德语词典网站及网络上经贸德语教材浏览或下载,进行辅助德语自主学习。但学习者因自主学习能力、自我监控力、自我评价能力等因素的影响,其学习效率不一。学校应重视网络学习,加强网络教学探索;建立一支精干高效的师资队伍;教师进行材料整合工作;坚持网络道德教育与网络管理、监控相结合;培养学习兴趣、激发学习自主性;增加学习内容的内置支持,培养网络学习者的自我监控能力等措施,发挥互联网辅助德语自主学习应有的作用。  相似文献   

3.
语音学习是语言学习的第一步,德语也不例外。因为德语与英语同属印欧语系,语音学习方面有很多可以借鉴的地方,所以英德语音的比较在德语初学阶段也就显得尤为重要。从德语教学的角度分析探讨英德语音比较的实践教学方法,是减少英语对德语学习干扰,促进德语学习的有力措施。  相似文献   

4.
本文从英、德语法在句法结构、时态、语态与宾语及介词宾语用法上的差异入手,讨论了对比教学法在德语教学中的应用。  相似文献   

5.
尽管都属于德语 ,但奥地利德语却不被人们了解。奥地利德语如同德国德语和瑞士德语一样 ,是标准德语的一种变种 ,它同后两种德语之间在语音、语法、词汇等方面既有共同性 ,又有明显差别 ,其词汇运用上的独特性更具有代表性  相似文献   

6.
由于经济、文化、语言等方面的原因,现代德语中很多领域引入了大量的英语外来词,其中计算机和广告领域使用最多。在英语外来词中,名词属于最大的一类,简单词一般仅大写英语单词词首第一个字母即可德语化,复合名词中往往会包含连字符,且多为临时性构词;动词一般由英语词干加上德语派生词词缀构成;形容词大多为直接借用词,需按德语语法规则变化其词尾。  相似文献   

7.
德语和英语同属印欧语系,在漫长在历史发展过程中,两种语言产生了很深‘的亲缘关系,有很多相似之处。目前德语初学者均具有一定的英语水平,那么,在对比语言学指导下,把英德两种语言进行对比教学,可以加快学习进程,提高学习效果。  相似文献   

8.
本文对德语被动语义的概念和表达方式进行了讨论。并着重阐述了被动态在科技德语语言中的应用。本文所列举的例句对正确使用被动态具有一定的指导意义。  相似文献   

9.
本文主要阐述了德语词序与英语词序的差异,以便帮助学过英语者更好地、有效地学好“二外”──德语。  相似文献   

10.
网上可通过Fireball、Google、Yahoo等常见的搜索引擎,www.wirtschaftslexikon24.net、www.insm-lexikon.de、www.unternehmerinfo.de等德语词典网站及网络上经贸德语教材浏览或下载,进行辅助德语自主学习。但学习者因自主学习能力、自我监控力、自我评价能力等因素的影响,其学习效率不一。学校应重视网络学习,加强网络教学探索;建立一支精干高效的师资队伍;教师进行材料整合工作;坚持网络道德教育与网络管理、监控相结合;培养学习兴趣、激发学习自主性;增加学习内容的内置支持,培养网络学习者的自我监控能力等措施,发挥互联网辅助德语自主学习应有的作用。  相似文献   

11.
以 2010年大学德语四级听力测试大幅度改革后 7套听力试题为研究对象,结合《大学德语课程教学要求》和《大学德语四、六级考试大纲》对听力部分的要求,以Bachman & Palmer的任务特征框架为依据,对大学德语四级听力试题进行系统的内容效度分析,旨在探讨改革后大学德语四级听力试题的命题质量。研究结果表明:改革后大学德语四级听力试题的语篇输入和预期作答任务特征比较符合《教学要求》和《考试大纲》的相应要求。然而,分析中也发现一些不足, 例如试题结构、任务类型单一,部分试卷听力材料偏难, 语速波动大等。 基于上述研究结果,横向对比“欧洲语言共同参考框架”A2听力试题,尝试为大学德语四级听力试题命制提供参考性建议。  相似文献   

12.
1522-1545年,马丁·路德为推动宗教改革,致力于《圣经》的翻译工作。他的《圣经》德译本同时揭开了德语发展史上新的一页,马丁·路德也因此被称为伟大的翻译家。在《圣经》翻译中他汇聚丰富的德语词汇,尽可能排除方言土语的影响,切实可行地树立了一种统一、普遍而稳定的通行全德的民族共同书写语言,为日后现代德语的形成提供了最重要的前提条件。  相似文献   

13.
在近年来大学生整体就业形势严峻,小语种专业就业虽受到一定影响,但仍保持较良好的发展势头的大背景下,德语专业学生在就业方面既面临着巨大的挑战,又面临着前所未有的发展机遇。为了更好地了解德语专业的就业前景、就业现状,以及德语学生的就业意向,我们采用多种方式进行调研,再将调研结果进行总结分析,并通过查阅文献资料的方式在一定程度上分析整个小语种行业的就业情况,希望能为德语专业学生提供可行的建议。  相似文献   

14.
根据高等学校大学外语教学指导委员会德语组提议,经国家教委批准,“东亚地区大学德语教学研讨会”于1994年5月12日至5月16日在同济大学举行。共有61名正式代表参加了会议,其中17名外国学者,分别来自德国、蒙古、越南、芬兰,约旦、香港等国家和地区。歌德学院北京分院和香港分院的负责人参加了会议。44名国内学者分别来自34所高校及学术机构。  相似文献   

15.
在总结德语基本特征的基础之上,阐述当代德语在语音及语法方面的特点,并对德语的发展趋势做了简要说明.  相似文献   

16.
通过介绍德语中外来词的产生、发展及现状,剖析了其他民族语言,主要是西欧语言中的拉丁语、希腊语和英美语对德语的影响,阐述了外来词在语言中的地位和功能,并说明文化优势在语言交流中所起的作用.最后指出,外来语对民族语言的渗透是不以人们意志为转移的社会发展规律,在科学技术高度发达,信息交往空前频繁的21世纪,各民族在语言方面的相互影响和交流还将大大增强.  相似文献   

17.
基于语言迁移理论,分析英语在德语学习中的迁移现象。笔者认为在德语教学中有目地的使用英语,发挥英语的正迁移作用,可以使德语习得者更快地、更有效地学习德语。  相似文献   

18.
论英语知识在德语学习中的正迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
从词汇方面和语法方面对英语与德语的特点进行分析,比较这两种语言的共同点、相似以及不同之处,根据学习迁移理论,即两种学习对象之间存在的共同因素是产生正迁移的客观条件,了解英语知识在德语学习中的正迁移作用,有利于帮助具有一定英语知识的学习者在德语学习中取得事半功倍的效果。  相似文献   

19.
不同语言文化互动交融而形成的外来词现象是跨文化交流的重要组成部分,对德语中的中文外来词现象进行研究,就是追溯中德文化交流的过程并探求其发展趋势。在当代德语外来词中占有一席之地的中文外来词至今在国内外学界仍未得到完整的梳理和分析,运用计量语言学方法对德语中的中文外来词现象这一文化互动结果进行分析后发现,早期进入德语的中文外来词发音多源自粤方言,主要通过英语进入德语和其他欧洲语言;当代德语中的中文外来词则呈现数量持续上升、拼写方式向拼音化转变的趋势。  相似文献   

20.
德语和英语同属印欧语系日尔曼语族的西日尔曼语支,这种亲缘关系使得两种语言无论语音、词汇,还是语法都有很多共性。在德语教学过程中,对两种不同的语言进行对比分析,找出其在结构和功能上的共性与个性,使先前所学得的知识迁移到以后的学习中,促进新知识的掌握。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号