首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
思维和语言的关系十分密切。思维通过语言承载,语言是思维的物质外壳,所以中西方思维形态的差异对汉英两种语言的影响很大。建立在语言和思维关系基础上,本文从地理环境、经济组织形式、和哲学传统三方面分析了造成中西思雏形态差异的原因,并且从字形、词汇、句法和篇章四个层面上对比分析了思维形态对汉英语言的影响。  相似文献   

2.
写作活动中的“写”,不独是写作者思维成果定型后的外向传达,它本身就是写作者思维的一种具体表现形式,它是写作者由内部语言操作改换为书面语言操作的一种特殊的思维形式.是写作者在内部语言思维获得一定阶段性思维成果的基础上,向着清晰化、深入化方向发展的一种书面语言思维形式.  相似文献   

3.
思维与语言密切相关,思维是语言生成和发展的深层机制,语言是思维表达的主要工具。而写作作为语言表达的一种综合形式也必然会受到思维模式的影响。为使中国大学生在英文写作方面有所突破,从英汉思维模式的差异入手,分析了不同的思维模式对于写作中词语选择,语句构建和语篇表达的影响,以及相应教学对策,指出在中国大学英语写作教学中进行思维模式比较的重要性。  相似文献   

4.
语言与思维密切相关。汉英民族思维的差异导致汉语和英语表达迥异。由于英译汉的过程既是语言形式转换的过程,也是思维转换的过程,因此有必要对汉英民族思维的差异作出分析。  相似文献   

5.
从语言学的角度出发,探讨语言与思维的关系,并把对二者之间关系的研究与语言教学结合起来。思维对语言的影响及语言形式所反映的思维方式都应融入到外语教学的研究中。本文提出:思维大于语言;思维方式的差异影响语言形式和语言使用;外语教学要把思维能力的培养,语用能力的培养融入并贯穿整个外语教学中。  相似文献   

6.
语言是思维的形式,思维方式决定语言形式。由于各民族有不同的自然环境和社会环境,这就造成了不同民族思维方式上的差异。因此,研究语言的等值转换,首先应是思维方式的等值转换,思维方式的等值转换是等值翻译的核心。本文依据英汉不同的思维方式,从语义调整及语言结构调整两方面,详细论述了在等值翻译过程中思维方式转换的重要意义,并指出翻译教学不应只停留在语言表面,片面地强调翻译技能的培养,应进行两种语言思维的对比教学,引导学生从语言深层语义上进行逻辑分析,提高学生在翻译实践中对思维转换的敏感性,从而提高翻译效率。  相似文献   

7.
向为群经之首的《周易》是我国古代典籍中的奇书,也是世界独一无二的奇书。奇就奇在以符号为体系,以卦爻推演为手段(占筮也是卦爻推演的方法之一),来说明精深而普遍的哲理。“语言是思维的外壳”,这一方面说明语言与思维的依存关系,另一方面也说明思维对特定的语言有选择的随意性。思维是内容,语言是思维凭借的工具与表述的形式,从而可以明白,语言面对思维就会显得笨拙与局限,而思维就显得灵活、丰富和广阔。可以这么说;世界的无限性,思维的丰富性,相对而言,语言就显出其局限性。语言的这种相对局限性,孔子谓之“言不尽意”…  相似文献   

8.
在研究语言思维的众多学科之中,语言学和逻辑学已经取得了十分惊人的成绩。在语言学和逻辑学的“交叉地带”,新兴起一门语言逻辑科学。这门边缘性的学科吸收了哲学、语言学、逻辑学、脑科学、文艺学、符号学、心理学、信息论、系统论以及数学等等学科对语言思维研究的成果,从而给语言思维研究带来了很多便利。本文将着重分析思维的语言表达形式和语言思维的逻辑形式之间的同构相应即深层同构关系,进而阐述语言逻辑研究的客观依据、理论基础和该学科的基本性质。  相似文献   

9.
系统探究语言、思维与中西文化比较这一主题,其理论基础是萨皮尔 沃尔夫假设。以英、汉两种语言的形式和表达习惯为切入点,详尽分析两种语言对各自使用者思维的制约与影响,进一步印证了萨皮尔 沃尔夫假设有关语言决定思维并影响思维的基本结论。在深入探讨语言、思维及文化密切关系的基础上,认为语言差异是文化差别的归因点,因此,深入的语言比较应是各类文化比较的始点。  相似文献   

10.
笔记是一种符号,语言也是一种符号;语言是思维的外壳,而笔记也是在其记录过程中对脱离了语言外壳理解所得到的思维的再次符号化的记录。所以从这一点上看,笔记就是一种语言。本文运用语言学、心理学、符号学的相关知识,讨论和分析口译笔记的语言特征。包括笔记在形式上所具有概念符号和反映概念符号之间逻辑关系的句法,口译笔记的标准和变体(个性和共性)特点,口译所实现的译员之间以及译员自身两个不同语言体系间的交流功能。  相似文献   

11.
着重分析了“吃食堂”类动名结构与汉民族思维方式和汉语编码机制的密切相关,另外还从社会发展变化、语言的可接受性和约定性的角度分析了影响“吃食堂”类语言形式成活的其它因素,采用共时分析和历时分析相结合的方法对这类语言现象进行了深入探索,从而发现其变化规律:具体语言现象易变,但该语言的民族思维方式、语言编码机制所凝固成的句法结构形式却是不易改变的,这一规律对于认识和分析汉语结构来说意义重大.  相似文献   

12.
语境简论     
语境是语用学的核心课题,也是逻辑分析的重要依据。语用学从符号学的角度来研究语言和语言使用者之间的关系,主要是研究在不同的语言交际环境下如何理解和运用语言。逻辑学是关于思维形式及其规律的科学,而思维是籍助语言来表达的,逻辑分析是不可能越过语言分析这个中介环节的,而自然语言是多义和模糊的,因此,只有结合特定的语言交际环境才能弄清语言所表达的具体的思维内容,及思维形式结构的真假和对错。所以,无论从语用学的角度还是从逻辑学的角度讲,我们都应该重视语境的研究。  相似文献   

13.
逻辑规律既不是思维形式的规律,又不是思维内容的规律,它存在的原因有二:人对确定性的追求;语言发挥其功用的需要。它的作用在于保证语言有确定内容,它的性质是语义的规律,是语言作为思维工具、思维外壳所具有的规律。任何语言,都要受这种规律的制约,它并非是只针对一定逻辑系统的用元语言表述的元公理(或元规则)。从语义角度叙述逻辑规律,在亚里士多德和中国先秦名辩学理论中都能找得到。  相似文献   

14.
语义条件能够制约句子中词与词之间的组合关系。句子的意义和形式之间存在一定的匹配关系,形式表达意义,意义也影响、制约着句子的形式。语义规约存在的客观基础是语言与思维的关系以及语言与现实的关系。语言和思维密切相关,思维影响着语言的形式与选择;语言反映现实,现实在一定程度上也制约着语言。  相似文献   

15.
通过对中国古代语言哲学观和西方语言哲学思想梳理和分析,文章认为中西方不同的语言哲学观在各自的思维方式能得到反映:汉民族重悟性、重整体思维、形象思维和直观经验等,而西方人则重理性、重分析、重形式论证,重形式完备等;在各自语言上也得到反映:汉语为语义性,语法是隐性和柔性,英语为形态性,语法是显性和刚性。对比分析有利于揭示中西方语言的差异及其成因,为语言教学和研究以及翻译理论与实践的研究提供有力理论依据。  相似文献   

16.
1 修辞是选择有效的和最优的语言表达形式的规律,逻辑是采用一定的形式进行正确思维的规律。它们一个作用于语言,一个作用于思维,二者本来不是直接联系在一起的。但是,语言和思维有着密切的关系:语言是思维的工具,人类思维活动的进行,思维成果的表达都要借助语言,而思维则是语言的内容,人类的语言活动总是围绕着思维活动进行的,总是要表达思维的。这样一来,作用于语言的修辞和作用于思维的逻辑,也就取得了  相似文献   

17.
语言、文化与思维关系密切。不同的文化背景会产生不同思维模式。这些差异体现在语言中。东方民族的思维方式呈圆形,以直觉体验为工具,强调整体性;西方民族的思维方式呈线形,以逻辑实证为手段,强调部分分析。中国汉语是具有显著意合特征的综合性语言,而英语等西方语言是具有显著形合特征的分析性语言。本文对中英两种文化思维模式和语言差异进行了对比与分析,进而积极探索形成英汉语言差异的深层原因。  相似文献   

18.
英汉思维方式差异是跨化研究的一个重要课题,而语篇是语言学的一个重要概念。本通过分析英汉语使用思维方式的异质特征,探讨了英汉语篇组织形式与之密切相关的特点,以提高英语学习对英汉两种语言语篇结构差异的意识,从而培养学习的英语语篇组织能力。  相似文献   

19.
以往人们对哲学基本问题的理解基本上是直观的,没有深刻理解其重大意义。只有结合语言逻辑分析才能深刻理解哲学基本问题。“存在”和“思维”在一定意义上都是“不可说的”,这促使我们去考察如何进行哲学研究的语言逻辑机制。语言的基本结构包含形式、内涵和外延三个层面,其间存在重合、透明和转换的机制,只有懂得这个机制才能解决西方哲学留下的“存在之谜”等许多难题。思维具有直观和反思两个维度。应当克服直观思维方式的影响,按照恩格斯指出的方向去推进哲学研究。  相似文献   

20.
语言与思维是形式与内容的关系.不同文化背景下思维方式的差异是不同语言的差异的根本原因.本文从汉英民族思维差异入手,从词语语境的角度,对汉英语言的语境差异进行对比研究.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号