首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
浅谈海南岛黎族妇女民俗文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
在长期的历史生活中,黎族妇女创造了丰富多彩的民俗文化,其服饰和面饰首妆文化、婚俗文化、纹身文化、传统礼节和娱乐文化,以及生产生活民俗,无不浸透着浓郁的民族特色,体现了黎族妇女的民族信仰、审美意识和思想感情,有着十分深厚的民族文化蕴含。  相似文献   

2.
最近,上海各所中等职业学校开展了形式多样、丰富多彩的“迎世博志愿服务活动”。在活动中,我们看到了一个个热心公益事业的中职生的身影:烹饪班的学生下社区为居民表演萝卜雕花;美容美发班的学生进里弄为中老年人提供美容咨询……  相似文献   

3.
本文介绍了中国漆艺代表团访日概况和日本漆艺家的新创,分析了中国现行髹饰工艺逊于日本的方面以及超越日本的方面,通过中日现行髹饰工艺的比较,指出作为非物质文化遗产的我国大漆髹饰工艺保护与发展的症结,从而提出"全面保护和传承天然材料手工工艺的大漆髹饰工艺,特别是天然材料漆胎的髹饰工艺"、"按《髹饰录》逐条对照,全面抢救、复原我国传统的大漆髹饰工艺"、"全面传承源自传统之根的新创大漆髹饰工艺"、"回归‘绿色漆艺’"的保护发展构想。  相似文献   

4.
关于鞋饰起源虽然是众说纷纭,但是毫无疑问,鞋饰是随着人类文明的产生、发展而产生并发展起来的。本文研究了鞋饰从“兽皮袜”到“皮鞋”的演进过程,重点探讨了中国鞋文化,包括鞋、靴、草鞋与木履、布鞋等不同种类的鞋饰文化和少数民族鞋饰文化,并从时代更替角度研究了鞋饰文化的不同。总之,本文将呈献给读者一幅五彩斑斓的鞋饰文化的画面。  相似文献   

5.
《史记》“史笔之妙,开合变化,又足以形容”,充分表现出司马迁对事件叙述和人物描写的灵活把握。这种灵活把握主要体现在《史记》叙事有增饰,钱钟书先生在《管锥编》中以明确的概念加以阐发了。本文要阐述的是司马迁在运用这种手法时的具体操作问题。首先,司马迁叙事增饰的高超表现在他善于凭虚想象,拟事代言,笔补造化上。司马迁生活的时代离风云变幻的战国时代和惊心动魄的楚汉纷争年代还不远,但时间的推移足以使许多真人真事在流传的过程中演变成丰富多彩的民间传说。即使是那些得之  相似文献   

6.
我国的传统节日在宋代进入全面发展和繁荣时期,端午节也是如此。仅端午饰品而言,就极其丰富,门类众多,有门饰、有佩饰、有臂饰,还有簪饰。其中簪饰主要有钗符、艾虎和艾花。它们名称不同,特点各异。这些簪饰也为后代的端午佩饰做出了示范。  相似文献   

7.
我国的传统节日在宋代进入全面发展和繁荣时期,端午节也是如此。仅端午饰品而言,就极其丰富,门类众多,有门饰、有佩饰、有臂饰,还有簪饰。其中簪饰主要有钗符、艾虎和艾花。它们名称不同.特点各异。这些簪饰也为后代的端午佩饰做出了示范。  相似文献   

8.
双饰与多饰     
"双饰"与"多饰"的定义中,都存在有待进一步完善之处。作为"双饰"构成要素的先后出现者,可以不是"词",可以不是"同一个",可以多于"两"个。"多饰"定义中的"同一个"和"语言形式"所指不够明确,"一语双叙"仍然留有"双饰"和"两"个的痕迹。"同形同音异义"连用为一般类型的"多饰","同形异音异义"连用可以视为另一类型的"多饰"。"多饰"与顶真、相向、回文几个修辞格存在兼属问题。"异形同音同义"连用为另一类型的"饰演"。  相似文献   

9.
少数民族体饰是人类以自我为核心的审美观照行为。它从对信仰物的膜拜活动中诞生,逐渐实现了从非审美意识到审美意识的转化。文面、文身、耳鼻穿戴物等固定性体饰,多借助对信仰物的模仿表现自我保护的功利目的;口部纹绘和齿饰意在强调生命不息;头部装饰更表明灵魂由此所出的观念;从胸部纹绘发展而来的颈饰和胸饰有标志族群和护身灵符的蕴涵;腰饰和四肢饰则有性吸引的意味。这些服从于功利目的的体饰装扮,隐含了审美价值、规则与体验,使审美意识得以唤起和培育。  相似文献   

10.
契丹佩饰,为契丹衣饰文化中的重要内容。本文所要探讨的是带饰、头饰、项饰和手臂之饰四个方面的内容。契丹带饰,从材质上分,有金属带、革带、丝带三种,从款式上分,有传统的蹀躞带和汉式腰带两种。契丹头饰、项饰和手臂之饰,保留着浓厚的北方民族文化传统韵味,通过对契丹佩饰的考察,可以更加深刻而具体地理解到契丹文化的传统特色。  相似文献   

11.
装饰画是一种装饰性艺术,是装饰性和创造性相结合的艺术设计形式,装饰画的装饰性表现为构图的装饰性、造型的装饰性、色彩的装饰性及装饰工艺.  相似文献   

12.
论法制文化对化妆品说明书汉译的规约作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
法律与法规是文化的重要组成部分。化妆品说明书汉译符合目的语的法制文化是跨文化交际成功的关键,是决定汉译目的的前提,其语言美在其次。对照我国现有化妆品说明书编写法规与标准,当前化妆品说明书汉译中较严重地存在着原文技术性信息无根据增译以及译文累赘、冗长等违规现象,其根源是法制观念淡薄与对相关翻译理论的理解与应用有误。提高这些方面的认识,才能提高这种文本的翻译质量。  相似文献   

13.
化妆品品名翻译是否得当直接影响到产品的销售与推广。从目的论角度出发,探讨中外化妆品品名的语言特点,并且分析成功化妆品品名的翻译策略以及典型翻译失误案例,指出了目的论是指导化妆品品名翻译的有效理论。  相似文献   

14.
经济全球化发展的今天,中国已经成为世界上最具潜力的市场之一,众多海外化妆品牌纷至沓来,以期在中国市场占据一席之地。为了成功开拓中国市场,赢得消费者青睐,除了具备优良的品质、合理的价格和精美的包装,优秀的化妆品商标译名更是功不可没。本文以奈达的"功能对等"翻译理论为指导来探讨化妆品商标翻译中的零翻译现象。以期通过零翻译的尝试性研究唤起更多译界学者的兴趣,从而推动零翻译研究的深化发展。  相似文献   

15.
以人称语法层面与交际活动中对象指称层面的关系为基点,通过化妆品广告语篇这一载体,探讨隐于人称偏离背后的种种语用目的与意义,发现人称偏离对品牌商家产品广告语篇的解读具有特殊的意义,无论是彰显发话人权威还是拉近读者心理距离等,都是为了实现礼貌意义和化妆品广告的功能语旨,说服潜在消费者产生购买的意愿并付诸行动.  相似文献   

16.
为研究中英化妆品广告语篇的人称指示语特点,随机选取20篇化妆品广告语篇进行分析,具体研究中英人称指示语分布和呈现情况.研究发现两种语言的人称指示语在化妆品广告语篇中的应用体现出基本相似的特点:三大人称系统中以品牌名或具体产品名(有时是二者兼具)为主体的第三人称出现频率最高,其次为第二人称指示语,还有零人称指称的大量出现等等.这些特点表明人称指示语在化妆品广告语篇的实际使用中有规律可循,认识它们为读者更好地解读广告语篇及理解化妆品广告的商业目的提供了有力的帮助.  相似文献   

17.
美容神经学是指非医学目的的神经认知增强,近年来,因其受众广泛,影响深远,越来越受到西方社会关于其可能带来的伦理问题的关注和讨论。美容神经学给当代社会造成的伦理困境包括安全性、个性/自我认同、社会公平和强制/自由意志等4个方面,其中安全性和有效性问题将成为制约美容神经学发展的根本因素,隐性强制将是美容神经学发展的不可挽回的结果,对增强的研究保留审慎的态度是必要的。  相似文献   

18.
在指令行为和承诺行为中,策略原则的作用最为显著,也最为有效,与其平行的宽宏准则的作用则明显较弱。同时,在表述行为和表情行为中,赞扬准则、谦虚准则的使用较为普遍。对于表述行为,赞同准则和同情准则也在其中得到了不同程度的应用。分析表明,化妆品广告语,总是在遵循以上的分类标准和礼貌准则的同时,试图运用更多的手段,在迎合消费者的同时,达到销售商品的目的。  相似文献   

19.
20世纪70年代功能翻译理论开始兴起。它是从翻译的功能和目的出发,强调某一具体翻译目的要求相应的翻译策略、翻译方法,即不同的翻译目的对应不同的翻译方法;为达到某一翻译目的可以采取多种翻译方法,从而回避了诸如直译和意译的两难处境。针对英文化妆品说明书的翻译,通过大量举例分析,从目标、意图和功能三个方面阐述了功能翻译理论的指导作用。  相似文献   

20.
芦荟提取物在化妆品中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
系统讨论和总结了芦荟(Aloe)的化学成分、护肤与护发功能;芦荟提取物的类型、加工方法和芦荟化妆品的类别等.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号