首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉语新式标点符号的形成与西方传教士的汉译西书在中国的传播有一定的关系。晚清的汉译西书中很早就出现了西式标点符号。1838年出版的《美理哥合省国志略》中,美国传教士裨治文首次强调了文章中标点符号的重要性。此后,包括接受了西学教育的中国知识分子也相继在各种书籍中介绍并使用了西式标点符号,客观上推动了20世纪初汉语新式标点符号系统的颁布。  相似文献   

2.
汉、英标点符号的语用异同   总被引:4,自引:0,他引:4  
标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的重要组成部分,对书写规范有重要的辅助作用。正确使用标点符号,有利于准确表达作者的思想、语义和语气。有的非母语作者在撰稿时不太注意英语标点符号的正确使用,将英语标点符号与汉语标点符号混为一谈,影响语言的正确表...  相似文献   

3.
标点符号变异实质上是标点符号的活用现象,在英汉语中均有体现。具体来讲,标点符号的变异体现在其数量、形式、位置及功能变异方面。变异后的标点符号可以传达出丰富的语义信息。此外,标点符号的灵活运用还可以增强语势,激发想象,创造出非同一般的语言效果。  相似文献   

4.
不足与需要:论标点符号的语法功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
标点符号是书面语的有机组成部分,使用频率很高。标点符号与语法的关系密切,具有重要的语法功能,但现行标点符号的语法功能体系性不强,且对其研究和重视不够。这种状况与中文信息处理和语文现代化的需求均不相适应,亟须加强标点符号的语法功能的研究,构筑以语法为原则的科学完备的标点符号系统。  相似文献   

5.
标点符号是文章的重要组成部分,但在实际运用中往往被忽视,因此造成了非常多的错误。文章从标点符号的重要性入手,重点分析了文章中常见的标点符号使用错误,最终落脚在正确使用标点符号、提高期刊编校质量的途径上。  相似文献   

6.
藏文在开始创造时,就创造了一些标点符号。随着藏语文的不断发展,藏文标点符号也在不断趋于完善。现代藏文标点符号,是由古藏文标点符号发展而来的,但它已不是早期的藏文标点符号了。古藏文典籍,虽讲标点符号,但比较简略。在一些文法典籍中提出“七重标记”(),或“七种标记”(),把一些藏文符号和卷帙标记做了一番归纳:(1)分字标(),讲的是藏文字间点(.);(2)句标(),主要讲的是单楔形号“(?)”;(3)章节标(),讲的是双楔形号“(??)”;(4)卷帙标(),讲的是四楔形号“(?)”;(5)卷数标(),讲的是卷次顺序标号;(6)边框标(),讲的是边框版心设计;(7)帙签标(),讲的是函头标记。以上所列,除(1)(2)(3)(4)属于标点符号外,其余都不属于标点符号。下面仅就常见的一些古藏文标点符号做一简介。  相似文献   

7.
书面语言的语气停顿是书面语言构成的基本要素.从表达者和阅读者的角度看,它是一种心理需要和生理需要;从语言的交际功能的角度看,它是一种社会需要.因此,作为对书面语言语气停顿标示的标点符号就成为从古至今人们十分重视的问题.从书面语言的历史演进轨迹的角度,论述了标点符号是书面语言精确表达的必然选择,认为标点符号是书面语言,是"准文字",指出了标点符号在修辞方面的文字功力.认为标点符号具有组织构造语言的功能,并具有一定的组织规则,标点符号特别是点号的正确点断对于书面语言的准确、规范表达具有语法学意义.从语法学的角度解读了点号的层级关系.指出恰到好处地使用标点符号应该是编辑出版领域工作人员的业务修养和社会责任.  相似文献   

8.
俄语标点符号是书写体系的组成部分之一,也是书面交际的重要手段.标点符号除了规范性用法,还具有某些修辞用法和修辞功能,是一种富有生命力的修辞手段.一标点符号的修辞功能是在标点符号规范用法的“背景”上显示出来的.所谓规范用法,“是社会在其一定发展阶段上一致接受并视为正确和典范的用法”.它的使命就是使信息交流能够顺利进行.众所周知,成熟的作家写作时,他头脑中必定存在一种内隐性语境,即对读者认知背景的估计,而标点符号的规范用法则是读者的认知背景之一.内隐性语境的存在,有力地限制了写作者选择标点符号的自由,保证了标点符号规范用法占绝对优势,因为只  相似文献   

9.
世界语言同异并存是普遍现象,对英汉语标点符号系统从四个方面进行了较为系统、全面的多维对比研究。研究结果表明:在数量和种类方面,汉语标点符号略多于英语标点符号;在使用频率方面,英汉语标点符号系统均以逗号为高频率和较难掌握的符号;在命名依据方面,汉语标点符号均依据符号的功能来命名,而英语标点符号的名称依据多元,形态和功能兼而有之;在类别对照方面,两套标点符号系统之间呈现出英有汉无、汉有英无、英汉均有但小同大异三种情况。英汉语标点符号的多维异同现象,可以丰富英汉语对比研究,为英语教学和翻译提供实践指南。  相似文献   

10.
标点符号是书面语言中不可缺少的重要组成部分。无论是在汉语、英语还是其它语言中,都起着非常重要的作用。标点符号用之不当便会引起歧义,导致误解乃至笑话。但教学实践表明,外国留学生在用汉语进行写作时标点符号方面的偏误大量存在。本文以实际语料为基础,指出了留学生使用标点符号的现状及存在的偏误,分析了产生偏误的原因,并就如何帮助留学生提高标点符号使用的正确性提出了教学建议。  相似文献   

11.
在目前的语文教学中,教师对标点符号的教学和训练普遍忽略。课堂教学不提不念,学生习作乱用标点符号,甚至连高考作文中,只要不是没有标点符号就不扣分,全文一逗到底也不算错,这实在不尊重这门科学了。标点符号是一门科学,它的科学性在于帮助文字表情达意。我们不能因为它不是文  相似文献   

12.
标点符号的转换伴随着英汉互译的每个过程。只有明白了英汉语言中标点符号用法的异同,掌握了翻译中标点符号的转化原则,才能在英汉互译中实现标点符号的正确转换。  相似文献   

13.
汉英标点符号在书面语表达中起着十分重要的作用。英译中标点符号处理得恰当与否,对英译文的质量有着很大的影响。本文通过汉英标点符号的比较分析,结合大量的汉英翻译实例,探讨了汉译英中标点符号的三种翻译处理方法:对等译法、转换译法和增减译法,旨在从标点符号方面来揭示汉英两种语言的差异,为在汉译英中更加恰当、规范地使用标点符号提供参考。  相似文献   

14.
在英语学习和研究中,我们往往对于英汉标点符号的重要性认识不足。本文对英汉标点符号的几个用法差异进行了对比分析,包括英、汉语句子结构相同时标点符号的差异;英、汉语句子结构不同时标点符号的差异等其它英、汉标点符号的差异。  相似文献   

15.
在日常生活中,标点符号尚未引起人们的足够重视。社会上,不少人行文不求标点符号的准确性,不讲标点符号书写的规范性,这于基础教育有直接关系。中学语文教学中,忽视标点符号的倾向普遍存在,至使有些学生作文不会使用标点符号,有的一点到底,有的一逗到底,不正确、...  相似文献   

16.
我国文化教育源远流长 ,但著书立说中普遍使用标点符号仅是上一世纪的事 :1 91 9年五四新文化运动引进了西方的标点符号 ,结束了无标点的文化史。然而这几十年来 ,无论是语文教师的教 ,还是中小学生的学 ,似乎对微不足道的标点都不那么重视 ,以致于有的学生作文、作业中不用或滥用标点 ,闹出一些笑话。作为语文教师 ,有责任教育学生从小养成正确使用标点的好习惯。为此 ,笔者拟从修辞学的角度 ,谈谈标点的语法以外的功能 ,以供中小学师生参考。标点的基本作用是标明句读、语气和语词的性质等等 ,特殊的标点还可独立运用作为传递信息起取代文…  相似文献   

17.
鲁迅作品中标点符号的修辞作用探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
文学创作的多样化 ,使人们对标点符号的使用超越了传统规范 ,因而使标点符号具有了一种全新的修辞作用。鲁迅作品中一部分标点符号的使用 ,便具有超越其本身表停顿等规范作用的修辞效果。从鲁迅作品中标点符号的修辞用法出发 ,学习和探讨标点符号的积极修辞作用 ,也就有了现实的指导意义。  相似文献   

18.
引文、引号及其相关标点符号的使用   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章在简要介绍了标点符号的种类之后,着重论述了引文的基本要求、意义以及引文的方式方法,同时介绍了引号及引文末标点符号特别是注码号的用法。文章还提出了在现行标点符号中增加注释号的建议,并阐明了3条理由。  相似文献   

19.
周立德  南溪 《新少年》2023,(4):16-17
<正>标点符号是由标号和点号组成的,它们是辅助文字记录语言的符号。我们在书面写作时,经常会用到标点符号。在平时教学中,我发现遇到一些标点符号的复杂用法,很多学生就容易出错。今天我们出五道题,大家来进行闯关,看看谁能全答对!  相似文献   

20.
在汉诗中,标点符号不仅起着语法的作用,还可起到修辞的美学作用;标点虽小,却关系到诗歌的神韵。汉语与英语的标点符号不仅本身存在差异,同一标点符号的使用习惯也不尽相同,从而为翻译中标点符号的创造性运用提供了理论上的依据。在汉诗英译中,标点符号的巧妙变通,常为译诗带来不可忽视的美学效果,并体现了译者的良苦用心。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号