首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
自2007年以来,黔东南苗族侗族自治州档案部门在各级党委和政府的支持下,投入了大量人力、物力和财力到"锦屏文书"("清水江文书")抢救保护工作中,取得了可观的成效。本文总结了其中的经验教训,认为以往工作中存在一定程度上的"重抢救保护、轻编研出版"的倾向,提出今后不仅要继续重视抢救保护,同时也要在编研出版和开发利用方面齐头并进,力争使"锦屏文书"早日成功申报联合国"世界记忆名录",成为苗侗人民的世界文化品牌。  相似文献   

2.
粟丹 《民族论坛》2010,(9):38-39
酒在民族地区具有重要的作用,在纠纷解决过程中使用的酒被称为"和解酒"。"和解酒"反映了民族同胞的特殊文化心理,这种心理主要来源于苗侗民族传统文化中的原始宗教观念、尊老尚古观念与和谐观念。  相似文献   

3.
贵州高原苗岭山区是苗族和侗族的聚居地,那里到处都是郁郁葱葱的绿色森林。被誉为“苗族村寨博物馆”的雷山县郎德寨,森林覆盖率高达75%;一些偏远村寨的森林覆盖率甚至比郎德还高。这一方面要庆幸苗侗民族慧眼识珠,选中了这样一方风水宝地作为自己的生息之所;另一方面又得益于苗侗民族古已有之的环保意识——这种意识,经过多年的积淀已形成为一种文化,我们不妨称它为“树文化”。事实上,苗侗民族的树文化内涵十分丰富,表现在诸多方面。  相似文献   

4.
日本学者山田信夫先生认为,回鹘文买卖文书收付款语中的"bir agsüksüz"(一个不少)沿袭自敦煌汉文文书中的"一无悬欠".本文通过考证认为,不仅"bir agsüksüz"一个短语,而且它所在的整个句子的内容结构、语法与汉文同类文书中的有关句子都相似.它反映的是13-14世纪汉文买卖文书的格式和套语.汉文契约文书的格式、套语的演变和发展历史悠久,曾对边疆少数民族地区的经济文化产生过深远的影响.  相似文献   

5.
清水江文书是继徽州文书之后,新近受到重视的系统完整的民间契约文书宝藏.依据大量民间文书展开传统中国乡土社会的研究,同时自觉运用人类学与历史学优势互补的研究方法,必然能够更好地了解长期为传统史家忽视的民众社会生活史,从而更加全面地认知乡土中国、政治中国、 文化中国合为一体的完整中国.  相似文献   

6.
契约文书的地权流转书写形式最能反映乡村地区的流转形态。新发现的闽东民间契约文书在地权流转过程中保留了大量的契约文书,这些文书显示,闽东的地权在流转过程中,如福建其他地方一样存在着"田骨权"与"田面权"的流转形态,这些形态与其他地区有着较多的相同点,但也有着相异的地方,其不同之处主要体现在地权流转尽管在民间交易中存在着多种分割与形态多样性,但在书写中体现出与清政府关于土地买卖政策的一致性,学术界并没有进行探讨,所以,学者对于福建土地所有制的研究,在资料的使用上仍然是有偏缺的。本文利用新发现的闽东民间契约文书,通过对土地流转形态的书写形态进行探讨为切入口,对闽东地权流转诸形态进行重新审视,从观点上对前贤的观点进行再次探析,并在资料上进行新的补充。  相似文献   

7.
回鹘文奴隶买卖与人口典押文书五种李经纬在我研究国鹘文社会经济文书过程中,关于奴隶买卖和人口典押方面的材料截止1986年底只见到13件,其中11件经译释先后发表于《喀什师范学院学报》①,1989年又一并收入拙著《吐鲁番回鹘文社会经济文书集注》一书。后来...  相似文献   

8.
察合台维吾尔文记录的社会、经济契约文书以其数量多、内容广、学术价值高等特点,在维吾尔古文献体系中占据了极其重要的地位。买卖契约文书不仅反映当时的历史、社会、经济状况,而且还真实表达了人们的法律意识。本文简要介绍了买卖契约文书的形成情况,并以两篇契约手稿为例指出其特点。  相似文献   

9.
日本学者山田信夫先生认为,回鹘文买卖文书收付款语中的“bir gsüksüz”(一个不少)沿袭自敦煌汉文文书中的“一无悬欠”。本文通过考证认为,不仅“bir gsüksüz”一个短语,而且它所在的整个句子的内容结构、语法与汉文同类文书中的有关句子都相似。它反映的是13—14世纪汉文买卖文书的格式和套语。汉文契约文书的格式、套语的演变和发展历史悠久,曾对边疆少数民族地区的经济文化产生过深远的影响。  相似文献   

10.
贵州黔东南苗族侗族自治州被联合国世界乡土文化组织确定为全球"回归自然,返朴归真"的10个圣地之一,世居着苗、侗、布依、壮、土家、水、瑶等20多个民族,是全国苗、侗族聚居最多的地区.正所谓"十里不同风,百里不同俗",由于地域性的生产习俗与民族宗教信仰的不同,使这块神秘的土地成为中国民族节日最多的地区.在黔东南苗乡侗寨,可以领略到唐代发型、宋时服饰、魏晋遗风、明清建筑,体验独特的苗侗文化.曾有人说黔东南是"人类保存最古老的歌谣",是我们"疲惫心灵最后的家园".也许只有踏上群峰起伏的苗岭,置身白云生起的地方,才能真正理解这样诗意化的描述并非都是文人墨客溢美夸张之辞.  相似文献   

11.
社会网络分析作为一种探讨关系的研究方法,不仅在相关学科的定量研究中得到广泛应用,而且对定性研究的发展也起到了推动作用。文章通过梳理“社会网络”概念的流变过程及社会网络分析技术的发展脉络,指出在数字化生存背景下,该技术的应用对历史人类学的资料分析及问题拓展的深刻影响;并结合清水江文书的整理解读及民间历史文献数据化发展,探讨了这一技术手段对以叙述为主要形式的清水江研究的全新意义,以及对区域研究整体性把握的独特价值。  相似文献   

12.
刘戈 《民族研究》2001,(2):78-85
日本学者山田信夫先生认为,回鹘文买卖文书收付款语中的"bir agsüksüz"(一个不少)沿袭自敦煌汉文文书中的"一无悬欠".本文通过考证认为,不仅"bir agsüksüz"一个短语,而且它所在的整个句子的内容结构、语法与汉文同类文书中的有关句子都相似.它反映的是13-14世纪汉文买卖文书的格式和套语.汉文契约文书的格式、套语的演变和发展历史悠久,曾对边疆少数民族地区的经济文化产生过深远的影响.  相似文献   

13.
锦屏林业契约、文书研究中的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐晓光 《民族研究》2007,3(6):95-102
贵州省锦屏一带,苗、侗民族在清朝时期签订了大量的山地买卖、租佃契约,现存部分成为研究中国经济史和法制史的重要要资料,但仅仅从契约,甚至是部分契约的内容来准确揭示锦屏林区家族林业管理方式和在林业经济的背景下国家法与民族习惯法的互动问题是不够的,还必须利用诉讼文书、官府告示及口承资料与其进行互证.文章就一些学者在锦屏林业契约研究中提出的林区家族私有制、林业纠纷的民间处理等观点提出了质疑.  相似文献   

14.
回鹘文买卖文书纪年月日研究刘戈回鹘文契约文书的格式和套语与发现于新疆南部地区的卢文、发现于吐鲁番及乌兹别克斯坦穆格山的粟特文、发现于敦煌等地的吐蕃文、发现于吐鲁番及内地的汉文契约文书的格式、套语有些什么内在的联系,这是一个国内外学术界存在争议的问题。...  相似文献   

15.
2008年全球金融危机以来,特别是新冠疫情暴发之后,西方社会撕裂并陷入对立,民粹主义上升,导致乱象横生;与"西方之乱"形成鲜明对比的是,中国特色社会主义事业高歌猛进,"风景这边独好",彰显了"中国之治"的优势。观察这一现象,民族事务治理的不同是一个重要的分析视角。民族问题投射到国家治理层面,就涉及民族政策。比较中西方民族政策的差异,探寻"西方之乱"与"中国之治"背后的民族政策根源,总结民族政策助力"中国之治"的成功经验,对回应欧美对我国民族政策的污蔑和攻击,充分认识和理解中国民族政策的优越性具有重要的意义。  相似文献   

16.
尹忠 《民族论坛》2012,(1):55-58
<正>从洪江古商城逆沅水上行24公里,到了另一古镇黔城,这是唐代边塞诗人王昌龄被贬之地,现在还留下了王昌龄宴宾送客之地芙蓉楼。沅水在黔城以上改叫清水江。逆清水江上行30余公里,就到了托口,这里比邻贵州,是湖  相似文献   

17.
<正>靖州苗族侗族自治县藕团乡位于湖南省西南部,西与贵州锦屏县接壤,南与广西三江县遥望,距靖州县城32公里,是典型的省际边界地区少数民族乡。全乡辖11个村,97个组,总面积157.53平方公里,总人口1.31万,其中苗、侗等少数民族人口占90%以上。当地苗侗民族文化底蕴浓厚,是第一  相似文献   

18.
清水江木行存续了数百年,中介组织作用受到了历史的检验并获得了肯定。以史为鉴,新时期民族地区农村中介组织的发展可以在吸取历史经验的基础上结合目前的实际,在了解民族特点、交流民族习惯,建立产销渠道、沟通市场信息,推动产业化、提升竞争力功能,改变生产模式、帮助农民增收,完善服务体系、建设新型农村等方面进行准确的功能定位。  相似文献   

19.
曾梦宇 《民族论坛》2013,(6X):45-48
清水江木行存续了数百年,中介组织作用受到了历史的检验并获得了肯定。以史为鉴,新时期民族地区农村中介组织的发展可以在吸取历史经验的基础上结合目前的实际,在了解民族特点、交流民族习惯,建立产销渠道、沟通市场信息,推动产业化、提升竞争力功能,改变生产模式、帮助农民增收,完善服务体系、建设新型农村等方面进行准确的功能定位。  相似文献   

20.
争夺新扎城千户长官职之诉讼文   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈践践 《中国藏学》2004,(3):119-125
本文探讨的是一件收藏于大英图书馆印度事务部的古藏文文书.该文书系一份争夺新扎城千户长一职的诉讼书.托马斯曾将此文书译成英文,并编制勒贡家族世系表.但托马斯对文书中的几个关键词汇理解有误,且对勒贡家族世系的排列上也出现了问题,故本文在提供藏文文书的原文和汉译文的基础上,考证了与本文书有关的历史背景,以及部分词汇,并将托马斯之误解一一列出,以供同行研讨.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号