首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从《阿Q正传》看鲁迅的国民性思想   总被引:2,自引:0,他引:2  
从《阿Q正传》看鲁迅的国民性思想李滨英鲁迅先生的不朽之作《阿Q正传》,是中国现代文学史上的一座丰碑。《阿Q正传》的主题思想,正如鲁迅先生1925年在《俄文译本〈阿Q正传〉序及著者自叙传略》中所说的:“我虽然已经试做,但终于自己不能很有把握,我是否真能...  相似文献   

2.
发愤之作:《夭火在中国燃烧》作者王观泉先生系黑龙江省社会科学院享受国家津贴的资深。研究员其社会兼职为中国鲁迅协会理事、中国现代文学会理事。王先生已出版的著作有:《鲁迅年谱》、《鲁迅美术系年》、《鲁迅与美术》、《欧洲美术中的神话和传说》、《席卷在最后的黑暗中一一郁达夫传》、《一个人和一个世界一一瞿秋白》、《被缚的普罗米修斯——陈独秀》及《人,在历史的漩涡中》等。传世名著多为发愤之作。司马迂因自己受宫刑而痛不欲生,然未自弃,发愤作《史记》是也。上世纪2 0年代开新红学先河之《红楼梦考证》乃胡适于上海亚…  相似文献   

3.
冯悦 《日本研究》2006,(4):70-74
本文围绕日本早期在华报业史中的三个“第一”,既对其日文、英文、和中文报分别进行了梳理,勾勒出早期日本在华报业史的轮廓。日本人在中国最初创办以日本侨民为读者的日文报,为日本在华商人从事商业活动提供便利;随着日本在华势力的增强和政治经济利益的扩大,创办了中文报纸以影响中国读者和舆论,干预中国政治,体现出明显的政治倾向;创办英文报纸目的是影响英美等殖民国家的远东政策,令其承认日本在华的特殊地位,是日本对外宣传不可缺少的一环。  相似文献   

4.
[日本《思想》杂志按语]于尔根·科卡是西德著名历史学家,1973年担任西德比勒费尔德大学历史学教授,1979年春应日本京都大学聘请,到日本讲学,同年3月22日在京都大学经济学会主办的学术报告会上以《社会史的概念和方法论》为题,作了学术报告.讲稿经过整理后,由日本关西学院大学早岛瑛副教授译成日文,刊载于《思想》杂志1979年9月号.这是一篇属于史学方法论性质的论文.  相似文献   

5.
续论《野草》吕恢文关于鲁迅《野草》的研究,我在《论<野草>》(载《北京社会科学》95年第3期)一文中,先说明了方法:《野草》与鲁迅同期(亦涉及稍前和稍后)的作品,在思想上有着直接的内在联系,充分研究和参考鲁迅相关著作,十分有助于理解《野草》──尤其是...  相似文献   

6.
日本季刊《亚洲评论》1976年第4期,发表了早稻田大学文学系讲师细野浩二题为《鲁迅的境界——追溯鲁迅留学日本的经历》的文章.作者认为,在鲁迅留学日本的经历中,弘文学院时代是其传记中最薄弱的部分.作者阅读了讲道馆所藏的有关材料,有了一些新的发现:鲁迅作为"境界人"在弘文学院发现了生活在清朝体制下的矛盾;他产生了"寂寞的思想",经过医学发展到文学,他的这一思想发展过程明确了;鲁迅是站在境界之上的"精神界之战士",最能正确理解他的是毛主席.现将全文译介如下.  相似文献   

7.
汪向荣先生是中国著名的中日关系史专家。1940年入日本京都大学,专攻东洋史。现任中国中日关系史研究会常务理事。1979年至1989年,汪先生共出版了12本学术著作。其中《邪马台国》、《日本教习》已被译成日文出版。近几年,汪先生闭门读书,与外界少有接触。最近,记者在北京建国门外他的临时寓所中见到他。  相似文献   

8.
汇草鲁迅作品的《鲁迅全集》,自鲁迅1936年逝世以后,主要经历过三次编纂,产生了三种版本:1938年版,1958年版,1981年版。三种版本各有不同的编纂思想。《鲁迅全集》的三次编纂跨越时间颇长,其编纂既浸透了数代人的心血人深深留下了时代变迁的痕迹。从社会文化的角度看,《鲁迅全集》三次编纂形成的三种不同版本,代表了社会对鲁迅的三种不同认识,其间包含着种种曲折是非。从版本建设的角度看,三种版本的第一种(1938年版)属奠基和开创;第二种(1958年版)属发展和变化,此变化有得有失;第三种(1981年版)则稳定而成熟,进入了较高的阶段。本文试结合以上两方面综合考察之。  相似文献   

9.
鲁迅《灯下漫笔》中所揭示的"第三样时代"即为人的现代性全面发展的时代。所批判的两个时代的循环——"暂时做稳奴隶"和"想做奴隶而不得"是高扬人的现代性价值的宣言,是个人追求人的现代性的哲学表述。而与《灯下漫笔》构成文本互涉的《祝福》,是鲁迅揭示两个时代循环的文本诉求与思想印证。以此观之,鲁迅作品被视为人的现代性意义最典型的表达,是因为鲁迅思想彰显的是对启蒙现代性价值的追寻,唤起人对未知世界的向往,以确立人的现代性。  相似文献   

10.
日本对老舍作品的翻译与研究贵州师范大学袁荻涌日本是海外第一个翻译介绍老舍作品的国家。早在50多年前,日本就开始译介老舍的小说。第一部译成日文的老舍作品是《小坡的生日》,1940年由兴亚书局出版,译者署名“兴亚书局同人”。次年,奥野信太郎翻译出长篇小说...  相似文献   

11.
《青岛土产》是日本第一次占领青岛的第二年,即1915年8月由在青岛日人"三船写真馆"编辑出版的摄影集.《青岛土产》共收录了青岛的建筑、街道、风光、事件、人物等影像53幅,每个画面都用日文和英文作了明确的标注,对于我们研究当时的青岛人文历史具有极高的参考价值.  相似文献   

12.
日本东京田畑书店1978年出版京都大学教授竹内实写的鲁迅研究著作《鲁迅远景》。全书二百五十页,共三章。介绍和研究鲁迅三十年代的生活,认为“鲁迅是人,不是神,所以鲁迅也不能没有缺点。”作者根据许广平《鲁迅回忆录》、内山完造的《花甲录》,进行比较研究,详细论述内山完造与鲁迅的关系。作者研究了《故乡》、《阿Q正传》,介绍绍兴的历史、地理和风光,并且从鲁迅家世的考证,推断鲁迅与周恩来可能是同族。同时  相似文献   

13.
鲁迅作品在中学语文教材中占有相当的此重,如何教好这一部分课文,也就成为提高语文教学水平的一个组成部分。这里,我想就当前中学语文鲁迅作品教学中的若干问题提出一些看法,以期引起教育界同行和社会上关注这类问题的人士进一步的探讨。长期以来,我们在鲁迅作品(主要是鲁迅小说)教学中,基本上采用的是人物形象分析法。因此,如何理解和分析人物形象,就成为把握鲁迅作品深刻思想内涵和艺术魅力的关键。问题不在于形象分析方法的具体运用,而在于如何把握形象的性格特征和基本倾向。我认为,恰恰在这一影响全局的问题上,有许多沿袭的观念需要重新认识和讨论。  相似文献   

14.
“扶桑正是秋光好”——鲁迅心目中的日本知识分子辽宁社会科学院文学所李春林1931年12月,前来鲁迅处请教翻译先生的《中国小说史略》有关问题的增田涉,在与鲁迅朝夕相处数月后归国。鲁迅写有《送增田涉君归国》一诗:“扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。却折垂杨...  相似文献   

15.
据日本早稻田大学研究生濑户宏所著《日本最近两年的鲁迅研究》一文介绍,近两年来日本出版了不少有关鲁迅研究的论文和书籍。现简述如下: (1) 新岛淳良的《鲁迅研读札记》(晶文社,1979年2月28日出版),主要是评述《呐喊》一书中包括《阿Q正传》在内的一些短篇文章的书。(2) 小泉让的《鲁迅与内山完造》(讲谈社,1979年6月30日出版)。此书主要描写上海的内山书店与内山完造在鲁迅生活中所占的位置以及鲁迅  相似文献   

16.
自从1975年6月发现了鲁迅为山上正义《阿Q正传》日译本亲笔写的85条注释,两年以来,日本学术界搜集有关鲁迅文献资料的工作,更加热乎起来,这是值得感谢的事情.鲁迅和日本的关  相似文献   

17.
正2021年4月22日,由中华日本学会主办、中国社会科学院日本研究所《日本学刊》编辑部承办的"第八届日本研究杂志研讨会"在南京大学举行,与会的《现代日本经济》《日本学刊》《日本问题研究》《日本研究》《东北亚学刊》《外国问题研究》《日本学》《日本学研究》《南开日本研究》《日本研究集林》《亚太安全与海洋研究》《日本侵华南京大屠杀研究》等涉日研究刊物代表约20人参加了会议。会议由中国社科院日本研究所《日本学刊》编辑部主任唐永亮研究员主持。围绕会议主题"日文参考文献格式规范研究",《外国问题研究》原主编韩东育教授、  相似文献   

18.
说到狂人,马上会令人想起鲁迅的《狂人日记》,如果我们不是孤立地看待这一作品,而是将它放到鲁迅作品的系列中,同其它艺术形象进行比较,就能发现,鲁迅创造的这第一篇白话小说对他日后的艺术实践有一定影响。事实上,鲁迅不止创造过一个狂人,他创造的其它艺术形象也有“狂”的特征。如《长明灯》中的疯子,显然也是个狂人。再如《孤独者》中的魏连,亦不乏狂气。通常,论及狂人,大都只注意到狂人形象,对鲁迅的其它作品与狂人的联系有所忽视;并且在论述中,每每拿果戈理的《狂人日记》来作解释。确实,果戈理的作品和鲁迅的《狂人日记》有一系列相似之处。比如,两篇作品皆为日记体,都写了一个佣人和狗。鲁迅的狂人看见赵家的狗,怀疑它和主人同谋要吃人,果戈理的狂人听到“狗作人言”,以为狗是“超群绝伦的艺术家”。  相似文献   

19.
1.《鲁迅作品木刻插图选》编选前言前些时候,当我打开三十余年来陆续收藏的一批有关鲁迅的绘画资料,开手编选《鲁迅木刻形象百图》的时候,面对这些值得珍重的资料,心中不禁怅然:岁月真是无情。六十年代我刚进入青年时期。一说起三十年代,觉得已是恍若隔世了;现在,我进入壮年时期。想起六十年代,一切却宛如昨日,其实也已有整整三十年。是的,三十年,在历史长河中算不得什么,但对于一  相似文献   

20.
应日本六兴出版社邀请,由中国日本史学工作者用日文撰写的《东亚中的日本历史》大型丛书,经过近两年的努力,到八七年底已全部脱稿。从今年四月起,将在东京陆续出版发行,预计年内可全部出齐,这是一部从古至今以日本历史为中心,以日中关系为线索的大型系列丛书,全书十三卷,约二百七十余万字。各卷题目及作者分别是:《倭国与东亚》(沈仁安)、《奈良文化与唐文化》(王金林)、《织丰政权与东亚》  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号