共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
兀是我国中古时代后期,由兄弟民族蒙古族建立的一个近百年历史的重要封建王朝。 明初所修《元史》一书,凡二百一十卷,是一部比较系统的记载这一王朝兴亡过程的封建史书。但成书仓促,史料蒐集不周,且出众手,在编篡上谬误疏漏较多,问世后,明清两代乃至民国期间,一直为后人所诟病。 顾炎武、朱彝尊、钱大昕、赵翼、阮元等学者,都曾对它加以指摘。顾氏说“本纪有脱漏月者”;“诸志皆案牍之文,并无熔范。”朱氏说“其文芜,其体散,其人重复”;“至于作佛事则本纪必书,游皇城入之《礼乐志》,皆乘谬之甚者”。钱氏为清代最精博的学者,对元史研究下过很大的工夫,对《元史》深为不满,指出《元史》两开史局,合起来不过三百三十一天,“古今史成之速,无如《元史》者,而文之陋漏,亦无如《元史》者”;“开国功臣,首称四杰,而赤老温无传。尚主世胄,不过数家,而郓国亦无传。丞相见于表者五十有九人,而立传者不及其半。太祖诸弟止传其一,诸于亦传其一,太宗以后王子无一人立传者。本纪或一书而再书,列传或一人而二传。宰相表有姓无名,诸王表或有封号无人名。此义例之显然者。且纰漏若此,固无暇论其文之工拙矣”! 相似文献
2.
3.
4.
5.
这次学术讨论会的中心议题是研究蒙古史、元代史、西夏史。请允许我对来自兄弟省区的代表表示热诚的欢迎,预祝会议的成功。讨论会在银川召开,不仅对推动宁夏的学术研究、开阔视野、加强史学界的联系、培养研究队伍有着重大的作用,同时也是我们宁夏的史学工作者与全国各地从事民族史研究的专家学者相互交流、学习的好机会。 回族是我国民族大家庭中的重要成员之一。回族人口居我国56个民族中的第4位、 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
11.
中国元史研究会1983年年会自5月9日至13日在江西庐山举行。参加这次年会的有来自各地的研究机关、高等院校、出版部门从事元史研究和教学的七十余名专家、学者、研究和教学人员。提交大会的学术著作和论文四十余篇。 相似文献
12.
13.
14.
一 40多年前,笔者曾撰《新元史·阿刺浅传证误》一文,辨《新元史》作者混札八儿火者、阿剌浅、阿里鲜,阿三为一人之误,但对札八儿本人事迹则无所补充。近读中西史籍,发现其中有关于札八儿的记事,可以印证和补充《元史》本传及笔者旧作。鉴于札八儿为蒙古初期的重要回回人物,特为揭出,并作阐述。 《遗山先生文集》卷27《恒州刺史马君神道碑》(以下简称,《神道碑》)记碑主马庆祥年未二十,已能通六国语言和文字。金章宗泰和(公元1201~1208年)中,任为尚书省译史,曾随使臣报聘高丽和西夏。太安初(公元1209年),金卫绍王即位,他随金使到蒙古见成吉思汗,成吉思汗很赏识他的“谈吐辨捷”,想把他留下,马庆祥百计自解才得回来。这一年,蒙古派乙里只“持译书”来,征索物品并再次要把马庆祥带走,马庆祥坚持不肯,情辞恳切, 相似文献
15.
《萨迦格言》哲理三题黄得莲萨班·贡嘎坚赞是藏传佛教萨迦派第四代佛祖。他一生除从事宗教活动和政治活动外,还写下了许多关于佛学、伦理学、哲学和逻辑学方面的著作。其中影响最大,流行最广的当首推《萨迦格言》(以下简称《格言》)。《格言》不同于萨班的其他佛学著... 相似文献
16.
车王府是清代外蒙古喀尔喀赛因诺颜部亲王车登巴咱尔的府第,其所收藏的影词写本是研究语言、文字及民俗的重要材料.通过对影词写本的统计,发现其中大量使用方框号、钩识号等标点符号,文字书写有合文现象,并大量使用类似“能行”、“走龙”、“流平”等代名词,“能行”、“走龙”指代马;“流平”指代地. 相似文献
17.
藏族格言诗宗教思想三题星全成大凡各种宗教,在其传播发展过程中,往往与文学艺术缔结下不解之缘,主要表现为安教对文学艺术的渗透。因为宗教要在民众中深深扎下根来,必须将其深邃、玄奥、晦涩的教义通俗化、形象化,才能摄眼民众的心。否则,将难以得到传播,更无法发... 相似文献
18.
青海是一个多民族的省份,境内居住着汉、藏、回、土、撒拉、蒙古、哈萨克等民族。千百年来,他们在这里生活、劳动结成了亲密的兄弟友谊,同时使民族文化亦互相影响。表现在语言上不仅汉语对于各少数民族语言产生较大影响,各少数民族语言(尤其是藏语)对于汉语的影响也十分明显。本文仅通过汉藏语言比较分析,就青海汉语方言的一些语法现象作一些说明。“宾一一动”句式“宾——动”式是青海方言的一种基本句法格式,它不象在普通话里作为“变例”出现。所谓基本句法格式,首先是说这种格式应用的范围极广,概括的句子极多。陈述句如:毛… 相似文献
19.
本文就新形势下高校图书资料工作的范围扩展和延伸进行了论述 ,阐述了它在校园文化建设中的地位和作用 ,探讨了图书资料工作者为适应知识经济兴起和信息时代的要求 ,应具备的条件和努力的方向。 相似文献
20.
蒙古人民革命胜利之后,1921年建立了成为现在蒙古人民共和国科学院开端的学术委员会.在这个委员会里,进行科学研究的“历史小组”也开始工作.从此,就开始了有关蒙古历史各个时期资料的搜集和翻译工作.O·姜米扬,Ж·策温,M·登德布,Ч·丹达等人积极参加了这些工作,并确实做出了成绩,建立了功勋.那时元朝时期的历史资料的翻译研究已经开始,但它还没有规模的进行.二十世纪五十年代中期,一卷本的蒙古人民共和国历史首次出版,于是研究、出版蒙 相似文献