共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一位韩国拉拉队女孩,一个偶然的机会,她发现中国的拉拉队产业市场有待发展并蕴含巨大机会,她终于离开韩国,来到中国北京。在这里,她通过自己的努力,建立了中国第一支专业拉拉队。她用另一种方式实现了自己的明星梦。 相似文献
2.
潘雁 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2008,(12):12-13
赛珍珠作为第一个获得诺贝尔文学奖的美国女作家,一直处在"争议"的边缘。她成名的主要原因就是她的跨文化写作,而让她成为争议焦点的主要原因也恰恰如此。她独特的中国生活经历,使得她拥有第一手材料进行创作;她深受中国文化的熏陶,使得她可以准确地描写中国;她渴望世界融合的心使得她愿意让世界倾听中国的声音。她世界性的文学创作为今天全球语境下的跨文化发展做出了积极的贡献。在全球语境下如何看待赛珍珠的跨文化写作是评价其文学贡献的重要因素。而对于赛珍珠文学价值的肯定又为我们研究跨文化文学创作提供了宝贵的资源。 相似文献
3.
4.
张北根 《北京科技大学学报(社会科学版)》2005,21(2):119-122
第一次世界大战中英国等列强不同意中国提出的修改关税的要求,只同意中国实征关税5%;在巴黎和会前她甚至不愿意落实包括她自己在内的列强同意的中国实征5%关税的要求;在巴黎和会上她漠视中国修改关税的呼声;在华盛顿会议前她以中国的政治、经济形势为借口,继续置中国的敦促于不顾,反对中国立即修改关税。 相似文献
5.
河南大学87岁的"洋教授"吴雪莉是一位传奇人物。她出生在大洋彼岸的美国。65年前,她跟随中国丈夫踏上了中国这片国土,也由此开始了异国他乡的传奇人生。1975年,经周恩来总理批示,吴雪莉正式取得了中国国籍,成了地地道道的中国人。吴雪莉有一个跟随她大半辈子的"宝贝",就是一面中国国旗,这面国旗已经陪伴她63年了。 相似文献
6.
"2009年7月24日上午,"感动2006—中国十大真情故事人物"92岁的美国老人牧琳爱(Eunice Moe Brock)女士,从山东省公安厅副厅长秦黎手中接过公安部颁发的"绿卡",终于圆了自己的中国梦。在颁发仪式现场,她激动地说,在中国幸福快乐地度过余生是她一生的梦想,十分感谢中国朋友多年来用真心去爱护她,她将尽最大努力发挥余热为中国人民服务。 相似文献
7.
妇女运动和帮助孩子们,这两个问题对于宋庆龄来说是不可分割的。在中国,宋庆龄被称为中国妇女的领导人和中国孩子们慈祥的祖母,她当之无愧。她为保障妇女权利而做的努力,不仅引起中国和东南亚,而且获得全世界的尊敬。许多大学授予她名誉法学博士头衔。 相似文献
8.
9.
她是一位美裔中国人,并有一个真正中国女人的名字——吴雪莉。她的家庭与中国人民的老朋友斯特朗有着密切交往。“文革”中,周恩来总理指示要保护好她的家庭,并亲自过问其加入中国国籍的问题。她曾为国家总理翻译过《政府工作报告》。如今的她,在中国从教半个多世纪,可谓是桃李满天下。 相似文献
10.
陈学芬 《焦作工学院学报(社会科学版)》2013,(1):68-73
黄玉雪的自传体小说《华女阿五》讲述了华人之家的黄家第五个女儿黄玉雪的成长故事。在她的成长中,白人起了很大的作用,虽然存在种族歧视,但并没有妨碍她的成长。她逐渐把白人的价值观内化,以此反抗中国传统的价值观念,挑战父母的权威,张扬个体,贬抑集体和家庭,最终成为华人归化的典型案例。她关化了美国的主流社会,认同白人的价值观念,而缺乏批判意识;但她同时批判地继承了中国的传统文化。作为一个华裔美国人,中国和美国都成了异国,华人和白人都成了他者,她成了一个孤独的个体。但她仍然试图以写作展示中国文化,让美国人了解中国。 相似文献
11.
她是黑龙江电视台主持人,她也是中国社会科学院博士后;她是黑龙江希望工程大使,她也是中国企业家论坛特邀主持人;她是黑龙江消防形象大使,她也是全国播音主持金话筒奖得主。 相似文献
12.
13.
谢芳 《长春理工大学学报(高教版)》2012,(5)
谭恩美于1989年出版了第一篇小说《喜福会》,获得了巨大的成功。由于她的中国脸孔和她小说中的中国元素,她被称为是当代杰出的华裔美籍作家。然而,谭恩美却称她是一个"能自由地去享受想写什么就写什么"的美国作家。在此从两个方面探讨作为"美国作家"的谭恩美的本土文化意识是如何在她的成名小说中体现出来并影响中国元素的描写。 相似文献
14.
在文化上,赛珍珠认同自己的中国身份,但中国人并不认同她;她的美国血统决定了她的美国身份,而美国却没完全接纳她。她不能像一般人那样拥有单一而又确定的文化身份,因而内心里总有种无“家”可归的焦虑。她终生都在寻觅和重建自己的文化身份:一个中西文化的融合者、沟通者。这正是她从事写作和中西文化交流工作的强大心理动力。 相似文献
15.
16.
她是一位美裔中国人,她的家庭与中国人民的老朋友斯特朗有着多种交往。“文革”中,周恩来总理指示要保护好她的家庭,并亲自过问其加入中国国籍问题。她曾为李鹏总理翻译过《政府工作报告》,把《苦菜花》、《在和平的日子里》译成英文出版。她现在是国家级有突出贡献专家,河南省政协常委,河南大学外语系名誉主任。她有一个真正中国女子的名字——吴雪莉。 相似文献
17.
美国著名作家赛珍珠长期在中国生活,其生活习惯、性格、文学创作都深受中国传统文化的影响,她小说中女性形象的塑造充分体现她承袭了中国古典小说的优良传统。 相似文献
18.
19.
异乡人的写作——对赛珍珠作品的一种社会学解释 总被引:3,自引:0,他引:3
赛珍珠一直是一个异乡人。正是这一身份特点,决定了她在讲中国人、中国故事 时的写作风格。她的聚焦表面、具体细腻、冗长反复的写作,并不是出于对大多数不了解中国 的西方读者的考虑。面对土生土长的中国人,她也在这样主体性地讲着自己的故事。 相似文献
20.
邓颖超是中国妇女运动杰出的领导者,伟大的无产阶级革命家和政治家。她为了中国革命事业,虽然未能生养自己的孩子,但她以慈母的情怀,热爱、关心、培养、教育了中国几代少年儿童。她与中国亿万儿童结下了特殊的慈母情缘。为革命失去自己的孩子 相似文献