共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
3.
"在那神奇的西藏,魂牵梦萦的地方.我曾轻轻走过她,她的名字叫加查,那里有滔滔的雅鲁藏布江,那里有醉人的青稞酒,高峡平湖现大坝,那就是加查,新兴的加查,高原托起的明珠,那是我心中的家!"这首饱含深情的歌曲<我心中的家>,是宜昌市第一批援藏干部集体创作的.援藏三年,即将告别西藏加查这块美丽而神奇的土地,万千情愫齐聚心头,这首歌就是他们的心底最真切的表达. 相似文献
4.
去年春天,我在《被篡改的历史——评(西藏通史)(汉文版)中的一段译文》(《西藏研究》汉文版2000年第2期,第80、81页)一文中,坦率地指出了《西藏通史》汉译本中存在的个别有违学术规范的倾向性问题,而对汉译本中触目惊心的误译并未一一提及。我在文末提醒读者“汉译《西藏通史》并非原汁原味”,确属扼腕三叹之的论。此文付梓后,知我罪我,自有公评。近闻《西藏通史》汉译修订本可望在不久的将来面世,令我感慨系之:无论汉译第一版出了什么问题,这毕竟是恰白先生领衔主编的《西藏通史》走出藏区的第一步; 相似文献
5.
机构改革谈何容易!然而,在29个省、自治区、直辖市中,西藏自治区却已先行了一步。不改革机构西藏就没有出路改革前西藏的机构设置,没有从西藏的实际出发,死搬照套内地。内地有什么,西藏设什么,以致机构庞大,与经济基础不相适应,超出了落后生产力的承受能力,影响了西藏的建设。 相似文献
6.
7.
正写在前面的话:我于1960年进入中央民族学院学习藏语,1963年进藏实习。这是我第一次进入西藏。这一时期,西藏正经历民主改革的伟大洗礼。我所在的拉萨堆龙德庆县乃琼区岗德林乡也经历了这一变革。4个多月的生活,使我走进获得翻身解放不久的农奴中间,对西藏当时的社会结构、生产状况、民风民俗有了切身的感受,翻身农奴对我的关爱和他们发自肺腑的话语深深地打动了我。这段生活给了我刻骨铭心的记忆,也为我此后走进涉藏领域打下了重要的情感和思想基础。此后我又3次重返堆龙德庆县乃琼区岗德林乡,看到了这一地方的巨大变迁。值此西藏民主改革60周年之际,我应《中国藏 相似文献
8.
9.
20多位1976年进藏的大学生,讲述了他们真实而感人的故事。这些故事,仅仅是他们自己故事中的一个小小的片段。即使他们讲完了自己的全部故事,也只能说是1976年进藏大学生故事中的一个小小的片段。然而,就是这些片段的故事,人们已经可以从中去领略西藏的神奇,阅读亮丽而悲壮的人生,聆听特殊年代一代人的心灵独白和奋斗足音,感受一种富于理想主义和浪漫色彩的青春。我常常想,西藏,一个肤色能被烈日烤成黧黑、脊梁能被风暴抽出鲜血、身躯能被严寒凝为冰块的地方,一个能让人的心脏的负担越来越沉重、血液的浓度越来越粘稠、大脑的功能越来越迟钝的地方,一个充满着荒僻、苍凉、寂寥、孤独、艰辛、清苦、困坷、危险的地方,何以对这些人具有如此大的诱惑力,又何以使这些人能够产生如此撼人肺腑的心灵颤动?思前忖后,难以得到一个满意的答案。我只能沿用很多人已经使用过的说法,这就是,西藏,是一种境界。西藏境界,这是一种永远地过滤着尘俗、淡化着名利、张扬着人与人之间的和谐、升腾着生命崇高之美的境界。只要走进这个境界,几乎所有人的感情都将自觉地或不自觉地得到陶冶,得到洗礼,得到净化,得到升华。而在感情得到陶冶、洗礼、净化、升华的同时,也就与西藏有了深深的缘分,从此也就与西藏结下了永世解不开的情结。这种情结,超过了同乡间的情分,超过了同学间的情谊,甚至超过了亲人间的情愫。这是一种被西藏没有污染过的清纯的气息所渗透过的情结,一种被西藏从原始便存在的圣洁的冰雪所搓洗过的情结,一种被西藏永远难以捉摸的神奇的灵光所沐浴过的情结。不管是今天仍然继续留在西藏的,还是已经离开西藏的,他们的心系在西藏,魂系在西藏,情系在西藏。他们已沉积在血脉里的对西藏的爱,任何情愫也再难以将其替代。他们因选择了西藏而有了一份自豪;西藏因拥有了他们而多了一些故事。文章可以有结束,但西藏故事是没有结束的。只要西藏的雪山不倒,河水不枯,西藏故事便会一直延续下去…… 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
苦与乐:在西藏班做“褓姆”杨亮我是沙市六中的一名普通班主任,在教育园地里,已耕耘了十七个春秋。在这十七年中,有近十年是任西藏班的班主任。西藏学生十一、二岁就来到内地读书,这个年龄,沙市小孩还正在父母膝头撒娇哩!可他们已远离父母和亲人,一来就是四年不回... 相似文献
16.
西藏与西欧同是领地制、庄园制、农奴制、劳役制,但是也存在不同之处。 第一,以领地制来说,西藏领地化程度比较高。从历史进程上看,西藏地权变化较大。西藏的土地最初是公有制(这一点与西欧相同)。西藏和平解放后相当长的时期内,氏族的或农村公社的公有残余,在西藏南部边境地区普遍存在就是一个明证。在古代吐蕃时期,土地由公有到私有是依循两个途径分化的,一是在村社内部分化出私人占有土地;一是由于氏 相似文献
17.
浅释“吐蕃”一词的由来及其涵义 总被引:1,自引:0,他引:1
我国各省、市、自治区名称的由来,都是有其特定的语源可供探索。“西藏”一词,则是汉藏两种语文的混合产物。“西”字是汉语,表示西藏这块地方位于祖国西部。“藏”字是藏语,就是“卫藏”(亦即乌斯藏、乌思藏)省掉“卫”字,只留了一个“藏”字,用来包括全藏,加上了汉文的“西”字,合成为“西藏”。这就是“西藏”的由来。这一汉语名称出现很晚,正式使用于 相似文献
18.
19.