首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国大学生在四、六级英语写作中普遍存在母语干扰现象,在一定程度上影响考试成绩.造成这种现象的主要原因是英汉思维方式差异形成了母语负迁移现象,使汉语母语对英语学习过程造成了干扰. 在写作教学过程中教师应采取得力措施,强化英语思维训练,矫治母语负迁移产生的影响,尽可能地避免"中国式英语"的产生,提高中国学生英语写作的水平.  相似文献   

2.
英语写作是一个过程,这个过程具有双语特征,即母语和英语同时参与思维活动,不同思维活动中的母语参与量不等。母语思维随着英语水平的提高而减少,但不同的思维活动中母语参与量下降幅度不等。  相似文献   

3.
本文探讨了母语思维对中国大学生的英语写作水平的影响,采用了有声思维法、写作测试和访谈等方法,分别从解题、内容构思、结构构思、文本输出和过程管理五个方面探讨了母语思维对英语写作存在的影响,最后就英语写作的不同过程中充分发挥母语思维的积极作用,避免其消极作用提出了个人建议.  相似文献   

4.
为探索二语(英语)写作过程中母语(汉语)思维对其写作结果所产生的影响,对莆田学院2009级非英语专业两个自然班进行了一项"有声思维"实验。实验结果表明,二语写作过程中母语思维参与量受"有声思维"训练方式的影响,同时母语思维的参与量并不影响写作质量。  相似文献   

5.
汉语与英语是两种截然不同的符号系统.英语写作是英语言表达思维活动的一种方式,反映着西方所特有的语言结构模式和文化思维模式.但中国学生在英语写作时,普遍受到母语文化干扰,写作成绩仍处于低谷,本文将从词法、句法、语篇结构等方面分析英、汉语差异性,帮助学生摆脱母语文化干扰,从而写出地道的英语文章,真正达到交际的目的.  相似文献   

6.
体裁对比分析与英语写作教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国大学生在用英语写作时常常受到母语的影响,这给英语写作教学带来了一定困难。文章提议将“体裁对比分析”的方法应用到英语写作课堂上来。通过分析英汉作为母语的作者就同一体裁写出的英语篇章,以及这两种语言的使用者分别用母语写出的英语和汉语的篇章,便不难找出两种语言在思维和文化上存在的差异,使学生掌握英语写作图式(schem ata)。这样,可以帮助学习者在写作英语作文时有意识地避免来自母语的影响,尽量按照英语的规范写作。  相似文献   

7.
大学英语写作中的母语负迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
写作是外语学习过程中一大重要的语言输出途径,但母语文化和思维模式对外语写作有着重大影响。通过对长治学院60名大二学生的英语作文中的词汇、语法、句法和语篇错误进行分析,发现学生写作中这四方面的错误均源于母语的思维模式及其文化,母语负迁移现象对学生的写作影响很深。  相似文献   

8.
针对大学英语写作中母语思维普遍存在的现象,从词、词组和句子的角度比较英汉语言差异并在学生英语习作中实证观察母语思维负迁移在这些层面常出现的错误,目的是从语言根源上发现一些摆脱母语思维的对应策略,提高学生英语语言构建能力。  相似文献   

9.
母语的负迁移一直是影响中周学生英语写作的重要因素,非英语专业研究生的英语写作也在很大程度上受到了母语思维的干扰.为了使他们避开汉语思维的影响,文章采用调查问卷及作文分析的方法,针对汉语思维对于研究生英语写作的影响,学生在作文中出现的各种迁移错误,以及教师的纠错方式进行了数字层面的统计和描述性的分析,并提出了一些合理的建议.  相似文献   

10.
英语写作是英语学习重要的一个环节,写作从两个方面受到干扰一个是受母语思维的干扰,再就是受英语水平不够的干扰.文章也提出了提高英语协作的对策.  相似文献   

11.
思维和语言密切相关。英汉思维差异对英语专业学生写作产生了重大的影响。本文从思维和语言的关系入手,分析了英汉两种思维模式对英语写作中用词,造句,谋篇布局等方面的影响,进而提出克服母语干扰,构建英语写作思维模式的办法。  相似文献   

12.
笔者着重从语言基础训练、写作基本技巧、母语对英语表达的影响这三方面分析大学英语写作中的常见问题,并提出了相应的对策来解决问题,即:加强外语基本功训练,在写作实践中培养学生的写作技巧和排除母语影响,加强思维转换训练。同时提出了在现代的大学英语写作教学中应采用过程教学法来改进英语写作教学。  相似文献   

13.
母语负迁移是指母语对目的语的干扰作用。由于中英文在语法、思维方式和文化背景上的差异,中国学生在英语句子的写作上经常受到汉语的干扰而犯了许多语言错误。通过对学生作文样本的分析列举常见的错误及造成的原因,以便于在英语写作教学中找出有效的应对母语负迁移的方法。  相似文献   

14.
汉英思维方式差异对英语写作的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言和思维关系密切,思维借助语言进行表达,语言所表述的内容就是思维的内容。以汉语为母语的中国人和以英语为母语的英美人在思维方式上存在着一定的差异,表现在写作中,在篇章的组织方式、句法结构及选词造句上,中英写作法具有各自独特的表达方式和习惯。因此,学生应了解中英文写作法的不同,克服汉语思维方式的干扰,顺利完成英汉两种语言之间的转化,写出符合思维习惯的英语作文。  相似文献   

15.
母语负向迁移与英语写作   总被引:7,自引:0,他引:7  
任何学习过程都有迁移现象 ,母语的负向迁移对英语学习 ,尤其是英语写作的影响非常明显 ,涉及范围较广 ,从词汇到句法 ;从句子到篇章 ;从思维到文化。值得在英语写作教学中深入研究  相似文献   

16.
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。  相似文献   

17.
外语写作是一个复杂的过程,除了母语思维方式,还有各种因素参与写作过程,如作者本人的写作水平、外语水平、作文题目等。外语写作教学不能是孤立的词句的教学,了解中西两种文化、思维方式及语言观上的异同,会帮助学生从根源上找出英语写作中"汉语腔"的问题,从而写出地道的英语作文。  相似文献   

18.
本文论述了过程写作法在写作教学中的具体应用模式,强调写作是合作和互动的活动,并要求师生间和学生间在每篇文章的写作过程中都保持合作,经过初稿写作、反馈和多向评改,培养英语思维,逐步克服母语负迁移的影响,从而提高学生的英语写作能力。  相似文献   

19.
英语写作是英语教学的主要内容之一,是学生创作思维与英语综合能力的体现。而母语迁移作为第二语言习得中的重要因素,对英语写作学习与教学具有正负迁移两种影响效应。在英语写作教学中,教师必须不断分析英汉文化与认知心理上的异同,促进正迁移转化,规避负迁移影响,建构多元化的教学模式。  相似文献   

20.
论汉语思维模式对学生英语写作的制约   总被引:2,自引:0,他引:2  
英汉语言的思维模式存在较大的差异。结合英语教学实践,探讨汉语思维对中国学生英语写作的影响,提出相应的对策,以使学生能注意到两种思维模式的差异,克服母语的干扰,提高英语写作水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号