首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,而翻译是跨文化之间的桥梁.翻译不是一件寻求另一类似含义的简单事,而是寻找适当的方式用另一种语言来说明.作为一个翻译者,不仅要精通两种语言,而且要熟悉两种语言各自蕴涵的文化因素.  相似文献   

2.
大学校园文化作为一种社会现象 ,其形成和发展会受到各种因素的制约与影响 ,本文尝试从社会学整体研究论出发 ,探讨文化变迁过程、大学发展的功能与职能演变以及具体的学校特色等社会因素对大学校园文化的制约与影响 ,分析校园文化产生与发展的内在机制 ,以期丰富校园文化的理论研究 ,进一步促进大学校园文化的建设  相似文献   

3.
语言与文化二者之间存在着密不可分的联系。本文简要论述了各种文化因素对英汉两种词汇的影响,涉及文学、宗教、心理、地理、社会习俗等诸多方面。通过这些分析,我们可以更清楚地认识到文化背景知识对于语言学习的极端重要性。  相似文献   

4.
儿童的语言习得除靠先天能力外,还要受语言环境──文化因素的影响和制约。文化环境、性别角色、文化符号等对儿童的语言习得产生着重要影响。为此,要提高儿童语言习得水平,必须提高文化素质水平。  相似文献   

5.
词汇中的性别差异表现在男女各自的词汇选择方面。其深层原因是男女的社会地位差异、性别文化差异和性别歧视。词汇的性别差异在某些方面易于造成跨性别文化交际失误,不过性别语言差异将随着社会文化的发展而逐渐减小。  相似文献   

6.
本文从话语的角度,通过对语言的社会、文化和心理属性的分析,阐述语言对社会、文化和人们心理的影响.  相似文献   

7.
本文在分析语境与社会文化语境关系的基础上,对社会文化语境的内涵进行阐述,并初步确定其构成要素。文章还分析了社会文化语境各要素与语言学习的关系,提出学习时兼顾语篇内语境、学习者的认知语境,设计和评价时充分结合语篇的情境语境和交际的生态语境,将学习者置身与一个真实的或虚拟的特定的语言学习语境中。  相似文献   

8.
探讨社会风俗和习惯、信仰和价值观念、文化传统这三个社会文化因素对翻译实践的影响,并依据这三个因素对译者提出建议,译者应当了解东西方社会习俗,培养语境意识,坚持与时俱进,提高思想觉悟,正确面对文化差异等等,只有这样才能做好翻译工作.  相似文献   

9.
随着社会的进步,科技的发展,英语词汇中出现了大量的新词新语。本文从词汇的更新和演变、词汇的 心理联想以及词汇的借用现象这三方面来探讨社会文化因素对英语词汇的发展所产生的影响。  相似文献   

10.
翻译中社会文化语境制约下的语义偏移   总被引:1,自引:0,他引:1  
社会文化语境对语义内涵有制约作用,是读者建立文化系统关联并进行语义理解及迁移的重要保证和现实基础。翻译中语义的迁移也不是简单的移植过程,而是基于语境的再创造,即在对目标语读者的文化认知框架预测的基础上,进行以引申为机制的语义偏移。语义偏移分别表现在主题关联、文化意象处理、思维习惯差异、价值观差异、语义空缺等方面。翻译中的语义偏移是在语言间产生动态对应的重要表现。  相似文献   

11.
语言与文化的关系是相互依存、相互影响的。通过从生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化五个方面对汉英语言中的文化因素进行对比分析,可以看出学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,理解文化必须了解语言,理解语言必须了解这种语言的文化内涵。  相似文献   

12.
大学英语教学中文化因素导入不当及处理欠佳造成教学达不到预期目的。在论述语言和文化的层级性及大学英语文化教学原则的基础上,结合大学英语学习的阶段性特点,提出了循序渐进的大学英语文化因素教学策略,以期有助于提高大学英语文化教学质量,实现大学英语教学的预期目标。  相似文献   

13.
语言与社会   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是一种社会现象,是人们社会交际的工具,同时,它也忠实地记录和保存了人类创造的文明。社会结构的变化和事件的发生都以词汇的形式记录在语言中。语言和社会互相影响,互相作用,社会为主体(whole) ,语言为部分(part) 。语言与社会文化结构、文化传统是相适应的,并且服务于这个社会,因而,语言要适应社会的发展、科技进步和交际的需要,它就必须规范化和标准化。  相似文献   

14.
汉、英广告各自依托和反映的语言、文化存在巨大差异。该文结合大量中、英文广告案例,分析研究了语音、语义、字形、修辞等语言因素及文化因素对广告创作及翻译的影响,并据此对广告翻译策略进行了一定的研究,提出广告英译必须了解广告内涵及商品特性、了解广告受众国的文化传统以及消费心理,并在此基础上进行创新的翻译。  相似文献   

15.
新加坡是一个多民族、多宗教、多文化的国家,存在着社会多语现象,个人使用双语及多语,人们母语的语法结构、词汇、发音习惯对新加坡的英语产生了很大的影响,这些都为新加坡英语增添了特色。  相似文献   

16.
论语言性别差异与社会文化的互构   总被引:3,自引:0,他引:3  
社会文化在人们的实践活动中建构语言性别差异,同时语言性别差异诱导和暗示社会文化的变化和发展,语言性别差异和社会文化处于互构的关系中.在语言性别差异和社会文化的互构关系中,后者的作用具有决定和主导的作用,不能夸大前者对后者的建构影响.  相似文献   

17.
影响农村社会养老保障制度的文化因素分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
对影响我国农村社会养老保障制度建设的文化因素进行了分析。首先分析了我国农村传统家庭养老文化的内涵———养老、敬老和送老与特征———反向价值观。然后阐述了其在社会运行中的地位、对农村社会养老保险制度建立的影响及国家应在养老文化形成中起主导作用的观点。  相似文献   

18.
委婉语的功能及其语言文化因素探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在简单阐述委婉语基本概念及其历史起源基础之上综合分析了委婉语的正面和负面功能 ,以及与这些功能密切相关的语言文化因素  相似文献   

19.
在社会经济政治活动过程中,管理者就是用文化将其中所体现的社会制度和社会结构让社会成员的意识所认可,并以此来制约社会成员的意识和行为,从而实现并维护其利益。而这些制度和结构的维系不仅仅需要政府、军队、法律这些强制性构件,更需要以世界观、价值观和道德等文化软件来助推。建立专门机构、采取有效方式和手段,对社会成员进行思想意识的灌输和渗透,从而使个体的思想意识自觉接受社会主导思想意识的制约,这样可以达到有效社会控制的目的。  相似文献   

20.
语言是人类社会进行交际的重要工具,同时也是文化的重要而突出的组成部分。英汉这两种各具特色、大相径庭的语言,其表达方式与习惯存在一定差异。本篇论文通过了解语言与文化之间的关系,从英汉颜色词、风俗习惯、宗教信仰及历史典故的不同,进一步探讨英汉语言的社会文化内涵。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号