首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 66 毫秒
1.
在提倡终身学习的今天,如何发挥学生的主体性,提高学生的自主学习能力显得越来越重要。对于英语学习者来说,词典是自主学习必不可少的辅助工具,学会如何有效的利用英汉词典这个工具,将会大大提高英语学习者的学习效率,丰富英语知识,提高英语水平。本文对发行量比较大的《新英汉词典》做了研究,把旧的《新英汉词典》和世纪版的《新英汉词典》做了比较,发现了世纪版的《新英汉词典》的优点和不足,希望能够为英语学习者提供一些帮助。  相似文献   

2.
《新英汉词典》历经40个春秋,迄今已有四个版本,每次修订都是一次飞跃。通过对《新英汉词典》进行纵向研究,发现在宏观层面各版收词不断增加,词条排列便于检索,插图日益丰富,附录更加实用;在微观层面:释义更贴切、准确全面,及时补充新义,与时俱进,更具有系统特征,突出了词典的语篇性,释义手段多样化;例证更典型、更具有解释力,与释义的关系更紧密,政治色彩不断淡化,体现了时代性和现实性。《新英汉词典》越来越关注自身特色的展示,在求新、求精、求全的基础上,更加强调实用性,并努力向学习型词典靠拢。  相似文献   

3.
英汉词典评价原则及方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国在英汉词典的编纂方面取得了可喜的成绩 ,一大批优秀的词典竞相问世。但是 ,编纂词典是一项复杂、细致、艰巨的系统工程 ,词典多多少少都会存在一些不足之处 ,更何况目前有一些七拼八凑、错误百出的英汉词典也堂而皇之地进入工具书市场。所以 ,本着汰劣推优、心系读者的精神 ,对词典进行客观、公正的评价是所有辞书工作者不可推卸的责任。提出了评价英汉词典的原则与方法  相似文献   

4.
文章作者发现我国英汉词典中存在400余处法学术语译名不确或失误,文中以16个法学术语为例从十个方面描述了我国英汉词典中存在的译一问题,除对这些译名提修正意见外,认定我国英汉同典中大员法学术语译名失误及对其进行修正迄今尚未迈出实质性步伐都是不争的客观存在;对这些译名的修正地当提上议事日程。作者期望辞书界、出版界及英汉同典读者对此产以关注。  相似文献   

5.
从例句功能的角度探讨英汉词典例句的翻译规范,认为英汉词典例旬具有显性功能和隐性功能,显性功能要求例句的翻译以例句中的词目词的翻译为核心,隐性功能决定了例句的翻译应以句子为基本单位。  相似文献   

6.
7.
研究语言接触是涉足中西文化交流的一个不可或缺的环节。发生在近代中国的中英语言接触,就书面材料来讲,字典的编纂要早于其它的形式。自1820至1920这一百年间,英汉字典(词典)版本的更新及各地新字典(词典)的出现,字典(词典)中所记词义的更换、增补、反复等现象,足以说明语言接触产生的新词及这些新词融入到汉语词汇的血液中是需要一个过程的。可以说,每一次翻译都是一次文化解说。因为这如何选择、如何定型的过程正体现了中西方思维的差异和碰撞。  相似文献   

8.
英汉词典中例证翻译的特殊性使它有别于词典中的词目译义和文学翻译。将象似性理论引入英汉词典例证翻译的研究,是运用句法结构象似性高以及例证翻译多在句子层面上进行的特点,探讨英汉词典例证翻译形式与意义的对等和转换。从距离、顺序和数量等象似性原则入手,研究英汉词典例证翻译的特殊性,探索双语词典的理论研究和实践的新途径。  相似文献   

9.
长期以来,人们将双语词典翻译混同于普通翻译,很少对双语词典翻译的特殊性进行系统的理论研究。我们运用哈贝马斯的交往理论,从英汉词典历史文本翻译的主体间性关系切入,阐述英汉词典历史文本翻译不同于其他文本翻译的特质。此研究认为英汉词典历史文本翻译的主体间性关系主要表现为两个语言集团之间以及英语权威和英语初学者之间的两重关系,并在很大程度上决定了英汉词典历史文本翻译的特殊性,即(1)目的语言高度概括、抽象,具有明显的中性化特征;(2)词目翻译排斥使用省译法,等值词和解释性短语并用,大量使用括注;(3)英汉词典历史文本的翻译本质上是一种编译。  相似文献   

10.
本文论述英美国俗术语译名的准确性问题。作者通过实例描述了我国颇具代表性的英汉词典在此方面存在的六个问题 :对术语内涵本质把握不当 ,概念肢解 ,词义偏移 ,词义扩大 ,对英语原文词典某些释义方式的缺陷缺乏足够认识 ,对英语原文词典释义错误缺少警惕。文中对所涉及的英美国俗术语提出了修正译名 ,其重要结论是 :综观多种英语原义词典释义 ,取其精 ,择其优 ,舍其错 ,是保证国俗术语译名准确性的途径  相似文献   

11.
语用学原理渗透到双语词典编纂理论中,使词典中的语用信息成为词典学研究的新课题。以《新牛津英汉双解大词典》为文本,分析语用信息在该词典中的体现情况,指出其中的优缺点,并提出语用信息在词典中的表现形式。  相似文献   

12.
王士祯在继承前人美学观点的基础上,第一次提出了"神韵说"这一理论主张。其理论的基本美学焦点包括:1."诗以达性,清远为尚";2."余味论";3."天然入妙,不可凑泊";4."妙悟论"。王士祯的"神韵说"迎合了清初文坛要求改变诗风的潮流,影响极大。  相似文献   

13.
翻译即译意。词义引申是译法研究有机的组成部分,是所有参与翻译实践的人最基本的同时也是首先就要面对的任务,要去掉"翻译腔"必须借助这一技巧。文章拟就词义变通和引申的理据、依据和"合度"等问题进行一番探讨,并通过例句说明词义引申的具体操作方法,结论中则初步预测这些技巧的实际指导意义。  相似文献   

14.
由于刑事责任年龄与未成年人年龄界定之间的冲突,引起本罪与相关犯罪之间发生竞合。应当厘定本罪与相关间接正犯之间的界限。本罪的“组织”行为与教唆行为性质并不相同。本罪的范围不限于实施与财产有关的活动。同时,应当以宽严相济刑事政策为指导,认定本罪的着手和既遂。  相似文献   

15.
中国新诗发展史上,有两次诗歌归来者现象。本文通过对诗歌归来者这一现象的分析、比较,探寻了诗歌归来者现象形成的历史原因,阐述了这一现象背后的本质,即诗歌价值的回归,表明中国诗歌重新找回了本源,其意义重大,影响也必定深远。  相似文献   

16.
为了适应激烈的市场竞争, 提高企业的竞争能力, 企业必须结合自身的特点和优势制定出切实可行的经营战略。20世纪90年代以来, 各国都在进行积极的战略转变和创新, 未来经营战略主要呈现以下一些新的发展趋势: 创新战略、联盟战略、组织战略、敏捷战略、网络战略、专利战略、文化战略。  相似文献   

17.
突破前人在马克思主义理论发展中具有十分重要的意义,马克思主义的发展史实际上就是一部不断突破前人的历史。只有突破前人,马克思主义才能适应客观形势的发展变化,才能保持理论的科学性和正确性,才能指导新的实践。突破前人既是人类认识运动基本规律的生动体现,又是马克思主义发展的客观轨迹。突破前人是有规可循的。突破前人必须既要善于继承前人更要勇于超越前人。继承前人的前提是坚持马克思主义的基本原理,核心是坚持解放思想、实事求是、与时俱进,关键是分析理论自身的局限性;超越前人的前提是潜心研究新情况新问题,核心是充分尊重群众的首创精神,关键是发扬锲而不舍的理论创造精神。  相似文献   

18.
高校作为“以德化育”的主要载体,肩负着为未来社会发展培养接班人的历史使命。在新的历史条件下,高校应认真贯彻“以德治国”之方略,切实做到以德治校。  相似文献   

19.
作为汉代重要的经学学者,董仲舒的著述中保留有较丰富的《诗》学内容,对了解汉代《诗》学具有重要价值。其著作中的引《诗》、释《诗》有明显的先秦《诗》学“赋诗断章”特色的遗留,颇具开放性和灵活性,其《诗》学主张也多有可与先秦学者如荀子等相参照之处。前人的研究多将其《诗》学置于汉代三家诗的范围之内,对此有所忽略,应从新的角度详加考察,给予必要的关注。  相似文献   

20.
新机制二级学院是我国高等教育遵循实事求是的原则和高校发展的规律,根据不同的学生层次,进行因材施教,实行自我优化、自我发展的一个办学模式,是教育创新在高等学校的一个具体体现。在这个全新的办学运行机制中,用传统的方法,传统的思路无法应对新机制办学中出现的新问题、新情况。因此,必须以创新的观念、创新的角度、创新的管理去研究新情况、解决新问题,以推动新机制二级学院持续健康的发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号