首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
顺应—关联模式是在整合Sperber&Wilson的关联理论和Verschueren的顺应理论的基础上建立起来的,兼顾了言语交际的生成和理解。文章将言语礼貌放在这一新的语用学模式下探讨,通过互动式的会话分析,总结出无论是期待中的还是期待之外的礼貌效果的产生,都是交际双方顺应语境、寻求关联的动态过程。  相似文献   

2.
顺应论是比利时语用学家耶夫.维索尔伦(Jef verschueren)提出的具有强大解释力的语用学理论。顺应论所指出的语言的变异性和商讨性为语用奠定了选择的基础,而顺应性则是语用的核心。本文基于顺应论(尤其是其中的顺应性观点)考察英语间接礼貌言语的本质动机,论证了间接礼貌言语是具体语境中语言顺应与选择的结果,进而诠释了其本质动机是顺应了互动参与者的切身利益、互动参与者规避责任的心理需求或者听话人的认知期待等。  相似文献   

3.
以Sperber和Wilson的关联理论和Verschueren的顺应理论为基础,借鉴国内语用研究者提出的关联-顺应模式,在这一框架下对西方戏剧名的翻译进行探讨,说明这两大理论具有互补性及其结合应用于翻译的可行性。  相似文献   

4.
关于礼貌的研究绝大部分都是与社会文化因素联系起来的,而与认知因素结合起来进行探讨的则较少。关联理论为研究言语交际中的礼貌现象提供了一个新视角。利用关联理论对礼貌言语行为展开了部分讨论,旨在说明礼貌是语言使用者在不同意识程度下对语境、语言、意图和文化等关联性期待理解的结果。与以往研究相比,关联理论对礼貌现象的分析更具普遍性和说服力。  相似文献   

5.
结合语言顺应论的动态语境观,可建立一套劝说言语行为顺应模式,这一模式认为,从劝说语用策略到语言形式的选择是说话人在顺应劝说目的和交际语境的前提下不断进行协商、选择的过程.在劝说言语行为中,交际语境包括心智世界(情感、观念)、社交世界(社会权势、社会距离)、物理世界(时间、场合).交际语境的变化要求说话人不断地选择恰当的语用策略和语言形式,直至实现劝说意图.从《红楼梦》文本中收集到的劝说实例可验证这一模式的合理性.  相似文献   

6.
探求关联-顺应理论指导下的模糊语言的翻译应是一个以关联和顺应为手段,以最佳语境效果为目的,在明示推理中寻找最佳关联和在语境顺应中寻找最佳译文的动态过程。  相似文献   

7.
谎言虽然受到了众多学科的关注,但语言学对谎言的研究还很薄弱,缺乏理论性和系统性.目前谎言研究中另一个亟待解决的问题是谎言界定的混乱.针对这一现状,我们对谎言进行了重新界定,指出谎言本质上是一种认知语用效果,是交际者(说话人或听话人)对某一言语表述主观判断的结果.在此基础上,我们提出了言语交际中的三种谎言模式,并用顺应-关联模式对其进行了分析.  相似文献   

8.
关联理论从认知的角度解释交际的性质,指出交际是明示-推理行为.认知语境为语用推理提供了一种手段,而推理是以关联原则和最佳关联假设为基础.顺应理论认为语言使用的过程就是语言选择的过程,是各种关系相互顺应的过程.关联-顺应模式的理论框架,应以关联原则和最佳关联假设为基础,语言语境和交际语境相互顺应,使关联理论解释的充分性和顺应理论描述的充分性得到统一.  相似文献   

9.
话语分析描写话语生成、理解的过程,总结其中的规律,并提供对这些现象和规律的解释。语言形式和功能的不对应关系所导致的间接表达具有礼貌价值。英语交际中大量使用这种间接表达,体现了在特定领域和活动中参与人对英语资源的选择性使用,反映了语言在特定语境下的个性。礼貌作为一种策略,对话语的结构、展开有深刻的影响。  相似文献   

10.
11.
从顺应论角度看英语被动句的选择   总被引:2,自引:0,他引:2  
在言语交际中英语被动句并非主动句的简单语法替换形式 ,而是有着特定的语篇、语用及修辞用途。我们在交际中使用句子的时候 ,除了注意句子的结构正确外 ,还要注意所选择的句子在特定上下文或语境中的适合性。文章根据顺应理论从语言的顺应性出发 ,从三个方面解释对被动句的选择 ,即对被动句的选择要顺应语境因素、语义因素和语言结构因素  相似文献   

12.
语言礼貌是人们交际方式在语言各层面上的表现 ,人们在交际中通常都要有选择性地运用礼貌语言。否定转移是英语一种特殊的语言结构 ,是人们在交际活动中的一种策略。语言礼貌与否定转移存在着内在联系  相似文献   

13.
礼貌的顺应性   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应、意识程度四个方面对礼貌现象的考察说明礼貌具有顺应性。礼貌的顺应性是指在交际活动中,处于不同心理状态的交际者根据语境变化选择适宜的礼貌策略来表达自己的思想:忽视礼貌的顺应性是礼貌原则存在不足之处的根本原因。  相似文献   

14.
中外学者对礼貌问题有过许多的研究,但几种主要研究似乎对涉及其中的交际双方有厚此薄彼之嫌。作者认为应对说话人一方的礼貌动机和语言,以及听话一方的礼貌实效给予同等的关注,即建立礼貌问题的双边模式。  相似文献   

15.
以顺应论为维度来探究以语境为依托的口译选词的基本策略。主要从语言、情景和文化三大方面进行研究,分析口译实践中如何做到三者的协调顺应。  相似文献   

16.
人工智能语言系统是机器对人类智能的模拟,使计算机模拟人的感觉和思维过程,具备人所具有的获取信息和处理信息的能力,完成某些本来只有人才能胜任的工作。本文将就人工智能语言系统开发作一个回顾,指出开发的困难与前景,同时提出它的开发须从认知、社会、文化方面加以考虑,即与语言顺应同步开发才比较完善。  相似文献   

17.
汉英公示语在对外交流和经济发展中起着重要作用。然而,目前我国公示语翻译存在不少问题,如表达不当、语义含糊、可读性差、译名混乱、误译等。关联论和顺应论为规范汉英公示语翻译提供了理论依据。译者必须根据原文作者提供的种种明示,理解原文作者的信息意图和交际意图,并在翻译过程中顺应各种语境因素,选择最简洁、贴切的译文,最大程度地减少读者理解译文时所付出的心力,以取得最大的语境效果,顺利传递公示语原文作者的交际意图,实现成功交际。  相似文献   

18.
礼貌原则在师生交际中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌原则作为语用研究的基本理论,为众多的语言学学者所关注。礼貌原则是在说话双方互动关系中建立起来的语言交际原则,最终是为语言交际服务的。布郎、列文森的“面子理论”和利奇的“礼貌原则”对师生语言交际均有启发性,其中利奇的“得体准则”、“赞誉准则”、“同情准则”尤为重要。礼貌原则只有在具体的语言交际中起作用,师生语言交际中使用这些原则时要根据具体的语境选择最恰当的礼貌语言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号