共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语境与阅读理解 总被引:1,自引:1,他引:0
何树林 《东华理工学院学报》2003,22(2):87-90
阅读和语境是密切相关的,阅读理解依赖于语境,它的构建过程实质上就是一个语境化的过程,同时也是一个构建语境的过程,而语境的构建又促进了阅读理解。文章对影响阅读理解的语境作了分类,分别详尽地阐述了语篇语境和文化语境对阅读理解的制约作用。 相似文献
2.
王铁铭 《山西大同大学学报(社会科学版)》2008,22(5):72-74
标记语可谓是语言中的小词或短语,但在话语中同样有隐含意义和预设意义,能起到对话语理解、构建语境的重要作用。本文从认知的角度探讨标记语的语境功能以及标记语在话语中构建怎样的认知效果,以及话语标记的动态性功能和指别功能,为生成和理解语句提示语境坐标,创造话语交际的起伏性和多变性效果。 相似文献
3.
陈顺黎 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2003,22(2):71-72,80
语言和语境密不可分。语言总是在一定环境中产生的 ,对语言意义的理解不能脱离语境。鉴于语境对语言意义的影响和制约作用 ,我们可以把它应用到阅读理解教学中去 ,利用语境解决阅读中存在的实际问题 ,加快阅读速度 ,提高阅读效果。 相似文献
4.
杨波 《常州工学院学报(社会科学版)》2010,28(1):116-120
通过探讨语境分析理论在商务英语阅读中的作用,结合商务英语的语篇特征,总结出了"坚持英语教学、设置模拟语境、利用语境猜词悟义"三种切实可行的借助语境学习商务英语的方法,指出教师结合语境分析理论进行教学对于学生语用能力的培养具有重要意义。 相似文献
5.
倪锦诚 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2008,10(4):208-210
阅读是一项复杂的认知活动,阅读并理解一篇文章既需要语言知识也需要语境知识。阅读理解中语篇的社会语境、文化背景知识语境等内容的构建非常重要。阅读教学中,教师应充分利用读物的直观信息和非直观信息,加强文化背景知识的积累,增强利用语境猜测的能力和强化阅读实践以提高学习者的语境反应和重构能力。 相似文献
6.
7.
话语标记是为进行中的话语提供语境坐标的语言手段,well、now和then等话语标记具有连贯和指别功能,并在不同语境坐标中呈现出其话语标记功能的复杂性.作为语境坐标的话语标记有助于增强话语连贯,但话语标记不是必不可少的连贯手段.well、now和then等话语标记可视为多功能的语境线索. 相似文献
8.
陈凤姣 《长春理工大学学报(高教版)》2009,(2)
本文采用问卷调查和数据分析的方法,研究了英语学习中的语境策略在我国大学生英语阅读理解中的运用状况,进而访谈探究该状况的形成原因。研究发现语境策略对我国大学生的英语阅读理解并不存在显著的影响作用。 相似文献
9.
10.
11.
语境的再分类 总被引:1,自引:0,他引:1
王希杰 《西北第二民族学院学报》2006,(3):10-15
“语境”是当今非常流行的术语,也是当今的热门研究课题。语境研究的深入发展需要进一步认识“语境”本身。区别出不同类型的语境,这是语境研究科学化的需要。 相似文献
12.
语境的虚拟化是指依赖于媒体或计算机多媒体技术,使静态文本转变为拥有文字,声音,图像等的虚拟化语境。本文以语境虚拟化后,文本里的语义也发生了相应的变化为出发点,来研究所发生的语义在语境里所产生的语境效果。我们发现在语义变化后,会有增义,减义,转义等现象,造成了语境效果的不同。 相似文献
13.
张丹 《沈阳建筑工程学院学报(社会科学版)》2011,(3):363-366
回顾了语境概念提出的背景,分析了各派语言学家对语境静态研究的过程,指出了语境与意义、语境与言语交际有密不可分的联系,总结了静态语境研究的意义。 相似文献
14.
彭晶 《湛江师范学院学报》2012,33(2):116-120
动态交际中的语境运作机制是以语言语境为言谈交际的基础,在借助认知语境所提供的交际双方各自背景知识(语言语境和交际语境)的互动(协商及顺应交际双方彼此的认知语境)以实现最佳语境效果;社交语境如文化语境、社交距离和社交权势为言谈交际提供社会变量和动因,情景语境构成言谈交际的外在动因,随着交际双方协商的共现语境知识的生成最终达成最佳语境效果。 相似文献
15.
语境与语篇意义 总被引:1,自引:0,他引:1
宋慧 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2001,25(2):144-146
语境可分为语言语境和非语言语境两大类。语境对语篇具有巨大的调节功能,脱离了语境也就谈不上对语篇意义的理解和分析。 相似文献
16.
许茂 《武汉理工大学学报(社会科学版)》2006,19(4):608-610
分别从上下文语境、文化语境、情景语境的角度分析了语境对译文语义的制约作用,旨在说明翻译过程是通过语篇语境来重构信息的过程,对语境的正确理解是进行翻译的前提。 相似文献
17.
陈进 《宁波大学学报(人文科学版)》2002,15(1):55-59
通过对语言学上文化和语境内涵的论述,进一步对作为文化的语境和语境中的文化进行了深。的探讨。认为,语境是社会文化的一部分,作为文化的语境是社会文化的载体之一,对人们的语言活动或语言行为有着文化的制约功能,并与社会文化有着密切的依存关系。同时语境中的文化又有其特定的“知识”内容,它是语境的构成基础,受集团或语用主体所具有的文化信息制约,具有鲜明的地域性和相对的封闭性。 相似文献
18.
李颖 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2001,15(4):133-135
语境与语义之间有着密不可分的关系 ,语境限定制约着语义。以语言文字形式出现的现实语境是判断一语言单位语义最直接的依据 ;广义的语境则由具体文字以外的一切抽象因素构成 ,它包括太多复杂的因素 ,因此较难把握。译者在翻译作品时 ,必须把多义的语言单位同具体的语境结合起来 ,才是正确理解原文的前提和基础 相似文献
19.
顿祖纯 《吉林师范大学学报》2000,(2)
语言是社会交际和传递信息的工具。但是语言的交际功能只有在特定的语言环境中才能实现,可以说,适应语境是提高语言表达效果的一个基本原则。本文就语境在语言交际和外语教学中的作用做一些讨论。 相似文献