首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从跨文化交际视角着手,对比中西方送礼文化的四大差异,试图从文化起源、宗教信仰、价值观以及风俗习惯去分析造成中西方送礼文化差异的原因,旨在增强人们的跨文化意识以及提高跨文化交际技巧,从而达到减少和避免跨文化交际中出现的文化误解和冲突的目的。  相似文献   

2.
经济全球化和文化多元化的背景下,无处不在的文化差异会直接影响到跨文化交际。本文运用霍夫斯坦德五维文化维度分析中西方文化价值观的差异,旨在预防文化休克现象和跨文化交际失败。  相似文献   

3.
本文通过对东西方迷信现象进行简单概述,对比,旨在发现其异同,从中找出其对跨文化交际的启示,希望通过对浅层的禁忌现象分析,说明中西方深层的文化差异,通过对中西禁忌文化差异的比较,避免不必要的文化冲突,提高跨文化交际能力,避免跨文化交际的失误。  相似文献   

4.
随着中国与各国交流、合作的日益密切,中国对外开放的程度逐渐深入,中国与西方国家之间的交往也变得越来越频繁。但是由于中西方在价值观、文化观等方面存在很大的差异,因此,在跨文化交际中不可避免地会产生文化碰撞或者冲突。本文从以下几个角度分析:跨文化交际的含义,文化差异在日常交流中的表现,产生文化差异的原因,以及如何避免这一现象的产生。  相似文献   

5.
商业广告作为宣传推销产品的信息媒介,被企业广泛使用。在世界经济全球化的背景下,商业广告翻译作为一种跨文化商业交际活动变得越来越重要。由于中西方文化之间存在着巨大的差异,因此商业广告的翻译必须充分考虑文化差异因素。该文从文化心理差异、价值观念差异和审美情趣差异三个方面,对中西方商业广告的翻译进行跨文化分析,研究这些文化差异对广告翻译的影响,帮助译者提高商业广告翻译的跨文化意识。  相似文献   

6.
跨文化交际是不同文化背景下的人们进行的交际活动。在对外汉语教学中,不管是师生之间还是学生与学生之间,跨文化交际显得尤为重要。而作为大众文化传播桥梁之一的电影更是生动体现中西方的文化差异。本文将通过具有典型中西方思维碰撞的李安电影《推手》《喜宴》所体现的中西方差异来探究一些跨文化现象。  相似文献   

7.
英、汉语中的交际语是语言词汇系统中庞大的一族,其中交际套语在东西方国家的商务交往与合作中使用最频繁。交际套语负载着不同民族的文化内涵,体现文化差异,若使用不当便会引起文化冲突,阻碍交往的顺利进行。因此,研究英汉交际套语礼俗规约、特性,注重话题选择及其适应,将有利于跨文化交际的进行。  相似文献   

8.
高欣 《现代交际》2013,(12):28-28
翻译是文化的语言交际活动,是跨文化的交际过程。译者必须了解目的语与源语之间的文化差异,准确传达源语所要表达的文化信息。本文从思维方式的角度分析了不同民族在称谓、动物、颜色和数字等方面的文化差异,进一步分析了这种文化差异对翻译的影响,译者应在翻译中注重跨文化因素,体会原文的文化内涵,准确传达文化信息。  相似文献   

9.
跨文化交际不仅受到不同文化模式的影响,还受到文化心理的影响。跨文化交际中的误解和障碍除了文化差异因素,另一个重要因素就是如偏见、种族中心主义等文化心理因素。因此,在进行跨文化交际的时候,特别要重视文化心理因素,以免发生一些错误。  相似文献   

10.
在跨文化交际中,英汉体态语与英汉语言一样,因文化差异而存在着巨大的区别。本文主要对跨文化交际中的英汉体态语进行对比分析,旨在帮助人们减少体态语差异而引发的误解,为促进东西方人民友好交流与往来尽绵薄之力。  相似文献   

11.
在跨文化交际过程中,文化差异的存在很有可能会引起交际者中断其交际行为,从而导致交际失败。交际者深受其本族文化的影响,往往会将其本族文化规约和语言知识带入交际行为。这样交际一方便无法正确地理解对方的交际意图和表达自己的真实想法,语用失误由此产生。本文旨在通过对跨文化交际中语用失误产生的原因和表现的分析,试图找到克服跨文化中产生的语言语用失误的对策,以便推进跨文化交际。  相似文献   

12.
民族文化差异在跨文化交际中的影响机制   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘珏 《现代交际》2012,(1):33-35
在跨文化交际中来自不同民族文化群体的人们无可避免地会遇到交际障碍,这种障碍往往是民族文化差异所致。对于异族文化与本族文化的差异,要正视以待,既不可抱有优越感,不尊重、鄙视异族文化;亦不能怀有自卑感,忽略了本民族的文化立场,这些都会影响到跨文化交际的有效进行。  相似文献   

13.
国际商务活动既是一种经济活动,同时也是一种文化活动。涉外人员在跨文化商务活动中始终处在一个多元和异质的文化环境里,特别是在与西方经济发达国家进行经济交往,东西方文化的差异和地区间的文化差异必然会在国际商务运行中反映出来,甚至形成商业冲突。因此,跨文化交际已经成为影响我们进行国际商务活动的一个重要因素,有时甚至是决定因素。为了将国际商务  相似文献   

14.
王爽 《现代交际》2010,(8):109-109
学习语言学的最终目的是交际,并且是跨文化背景的交流,因此,文化差异成为交际的最大障碍。本文从文化差异角度进行分析,提出了在教学中如何培养跨文化交际的能力。  相似文献   

15.
汉语国际教学教授的不仅是语言,其目的在于使汉语学习者借助语言这一工具突破跨文化交际的障碍,了解和推进中国文化的传播。鉴于语言和文化的密切关系,文化背景对语义的理解影响巨大,跨文化交际中由于历史地理文化差异、价值观差异、思维方式差异以及风俗文化等的差异造成了一定的交际冲突,因此,在南美洲的汉语国际教学实施过程中,教师应采取针对性的策略,提高文化教学效力,推动跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

16.
有效的商务沟通是实现跨国商业合作的前提,文化差异自然成了需要跨越的第一个障碍。本文通过对比中西文化价值观,从商务礼仪和商务谈判两方面分析了跨文化对商务交际产生的影响,这有助于我们打破文化壁垒,实现"无障碍"交流。  相似文献   

17.
近年来,随着中俄两国关系的发展,两国在文化、科教等领域的合作越来越密切,越来越多的中国学生选择赴俄留学。跨文化交际能力对于赴俄留学的中国学生具有重要意义。文章以吉林大学物理学院俄罗斯班为例,通过问卷调查分析学生在跨文化交际方面的现状与问题并提出有效的学习策略,旨在增强学生对文化差异的敏感性、适应性及对多元文化的包容性,形成善于沟通、交往并主动融入异文化的个性,提高跨文化意识、培养跨文化交际能力,顺利进行跨文化交际。  相似文献   

18.
随着全球化的发展,国际间的交流越来越频繁,社会迫切需要具有跨文化交际能力的全面外交人才。如何使英语教学迎差异,探讨在初中英语教学中如何帮助学生学会透过文化差异现象看本质,如何把中西文化差异和语言差异有机结合起来。培养学生的跨文化意识,增强学生的文化敏感性和灵活运用各种交际手段的能力,从而使学生成功地用英语进行跨文化交际。  相似文献   

19.
《跨文化交际》是英语专业的一门核心课程,自2017—2018年春学期起,三亚学院开始对《跨文化交际》课程进行小班教学试点。通过转变教学思维,改革教学内容、教学方法、考核方式等,形成新的教学模式。在新的教学模式下,教学成果明显提升:学生更了解跨文化交际知识,懂得尊重和包容不同的文化;掌握跨文化交际技巧,能够解释和分析跨文化交际现象,规避文化差异可能带来的矛盾。  相似文献   

20.
随着对跨文化交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有着不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有助于英语的理解和运用。教育部英语课程研制小组(1999.11)已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入中学英语课程的内容和目标之中。但是,从我所教授的学生中发现,如今高职高专学生即便是已经通过了高等学校英语应用能力A级考试的,实际上他们的英语综合应用能力还不强,有的甚至很弱,究其原因主要是由于对国外的文化知识了解甚少,跨文化障碍成了高职高专学生英语学习中遇到的最突出的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号