首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
语文形象教学法指形象化的教学手段在语文教学活动中的具体运用。因为形象化的东西能帮助人理解和记忆,所以形象化的教学手段被广泛运用于中学各科教学活动中,语文也不例外。形象化的教学手段运用于语文教学活动中,能有效地引发学生学习语文的兴趣,提高教学效率。多年来,中学语文教师们在工作中创造出许多新颖别致的形象化的教学方法,对提高我国语文教学工作质量,推动语文教学改革做出了很大贡献。语文形象教学法主要有:绘画法、图解法、譬喻法、体态语言法、故事法、形象记忆法、演示法、电教法。  相似文献   

2.
本文所述的“非语言表征”指的是表象方式的表征。如:创建图解、产生心理画面、建造具体模型、运用态势语等,都属于非语言表征的范畴。研究说明,使用语言和非语言表征越多,对知识的思考和回忆就越好。在英语教学中,如果教师对学生产生非语言表征有所帮助,  相似文献   

3.
以实例介绍了利用Auto CAD软件进行图解法设计凸轮机构,既保留了图解法的简便、直观等优点,又避免了手工作图精度低、作图繁琐的缺点,对计算机辅助设计方法步骤等进行讨论.  相似文献   

4.
二十世纪语言学理论发展的线索是:结构主义-功能主义-交际理论,理论与教学系统中各种因素优化组合之后,相继带来了情景法英语教学、功能法英语教学和交际法英语教学。三者各有其独特之处,情景法英语教学中新的语言点通过情景进行教学;功能法英语教学按功能类别组织教学内容;交际法英语教学中一切活动围绕交际。实践中,灵活运用各种教学法及其技巧必将进一步带动外语教学改革的发展,提高教学效果。  相似文献   

5.
二语习得理论对高校英语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
高等学校英语教学的中面临的问题较多,有来自地域不同造成的英语基础状况的不同,也有来自学生自身英语学习的差异,如何在高校英语教学中完善教学机制,提高高校英语的教学质量。二语习得理论给高校英语教学提供了可以借鉴的理论依据和实践的动力。本文从二语习得理论开始论证在高校英语教学中实行因材施教和分级教学的的方式,同时对于高校英语教学中的教师如何进行高校英语教学也提出了可以借鉴的意见。  相似文献   

6.
通过问卷形式调查现行大学英语教学内容与方法是否达到跨文化交际的教学目的和要求,探讨大学英语教学中对中国文化的内容需求意向、导入内容和教学方法等。结果表明,大多数被访者认为大学英语教学应有中国文化的输入、应教授中国特色文化的英语表达。但是,在现行大学英语教学中,有关中国文化的教学明显被忽视。鉴于此,笔者就大学英语教学大纲修订、课程设置、教学内容和教学方法等方面对大学英语教学与中国文化相结合提出一些设想。  相似文献   

7.
本文第一部分阐述如何创设一种合理、明晰的图解法去分析句子和语篇,并把图解法试用于分析、比较英语形似句、歧义句,导出形似句形似义异、歧义句一句多义的真谛。第二部分则反过来,阐述如何先拟图解,后用图解作为提纲挈领,指导学生构思谋篇、灵活创作的方法。  相似文献   

8.
多媒体在英语教学中有其独到的优势。本文分别探讨了多媒体在阅读、词汇、语法和写作教学过程中的运用效果和所取得的成效。但是现代教育技术仅仅是英语教学的辅助手段,合理运用,才能优化英语教学。  相似文献   

9.
近年来,我国高等院校在大学英语教学实践中坚持改革。在此过程中,互联网以其独特的优势被广泛应用于英语教学中。本文以建构主义为理论基础,分析了如何在网络英语教学环境下端正、转变学生的学习态度,运用先进的多媒体技术激发学生在英语学习中的主体性、能动性和创造性,突出学生的主体地位。对大学英语教学有一定的指导意义。  相似文献   

10.
用图解法对放大电路进行动态分析的目的是观察其工作情况,研究其非线性失真问题,求得最大不失真输出幅度.分析的对象是交流通路.用图解法进行动态分析的关键是作交流负载线,对交流负载线的概念、方程、作法作了探讨.  相似文献   

11.
被动句是一种语言中最常见最基本的句子结构,英语与汉语在被动句的使用方面,有异有同。本文从语法范畴、功能和结构成分三个方面就汉语和英语的被动句进行了对比分析,并着重讨论了英语中没有而汉语中存在的被动句式的语义问题。  相似文献   

12.
英语意义被动句和汉语受事主语句都是形式上主动意义上被动,但二者又有各自的特点英语中意义被动句的使用较少且受较多限制,汉语受事主语句运用灵活广泛。究其原因,一是英汉民族思维模式对语言的影响,二是由英汉语言在类型学上的差异。英语是以主谓关系为基本句子结构的形态型语言,汉语是一种以语义为基础组字成句的语义型语言。  相似文献   

13.
汉英话题结构对比与汉英翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语的话题结构往往置于句首,是汉语固有的语序,英语的话题隐藏在宾语中的情况非常普遍。因此,在汉译英中往往将置于句首的汉语话题转换成英语句子中的宾语。  相似文献   

14.
句型转换是指用不同的方法或手段对句子重新组合而不改变原来句子的含义。句型转换既用于文学作品中 ,更用于日常的言语交流中。探讨英语简单句与并列句、简单句与复合句、并列句与复合句转换的基本规律 ,对英语学习具有指导意义  相似文献   

15.
汉英句子结构最主要的区别在于意合与形合.意合与形合是两种语言不同的组织特点,各有其深厚的文化传统.汉语注重话题,英语注重主谓,汉语的话题句侧重于语义结构,英语的主谓句侧重于语法结构.汉语句子中动词十分丰富,英语句子只能有一个谓语动词.本文以<红楼梦>及其英译本中的句子为例,分析比较汉英两种语言因句法结构之差异在翻译中所产生的不对应性.  相似文献   

16.
对30篇英汉议论文中293个有效段落的统计表明,英汉议论文一半以上的段落都是演绎型。英语段落发展主要有两种模式:段首主题句和无主题句;汉语则有多种模式:段首、段尾、段中及无主题句段落。因此,既不能认为英汉语篇中的主题句运用没有差异,也不能简单地以直接、间接来区分。  相似文献   

17.
作为一种特殊的语法结构,英语存在句是各种语言学理论的研究热点之一。从认知语言学中的原型范畴理论出发,指出存在句的各种句型组成一个原型范畴,具有原型范畴的特点。对英语存在句进行原型化分析,有助于理清英语存在句各种句式之间的深层联系。从而提高对这一结构的习得效率。  相似文献   

18.
文章研究汉英语祈使功能的转换问题。句子功能包括陈述、疑问、感叹、祈使等与句子相关的范畴,通常情况下,句子功能和句子形式是相互对应的,但在汉英语言中也存在着句子功能和句子形式相互交叉的现象。文章拟结合"句管控"理论,根植于汉语和英语语法事实,对表达祈使语气功能的典型句式进行深入、系统的分析,探索句子功能与句子形式的对应与交叉现象产生的内在根源,并且对汉英不同句式表示祈使功能所产生的语用转换进行比较分析。  相似文献   

19.
英语介词教法点滴   总被引:1,自引:1,他引:0  
英语介词是一种不能独立使用的词类 ,它必须与后面的名词结合在一起组成介词短语方可使用。英语中介词的使用要比汉语多得多。正确地使用英语介词会使句子结构简单、意义明确而且符合语言习惯。汉语中很多动词在英语中往往用介词来表达。因此 ,用英语潜词造句时不能生硬地、词对词地套用。另外 ,英语介词应用广泛而灵活 ,应特别注意 :介词自身的差异或与其他词类的差异  相似文献   

20.
在高职英语写作教学中,句子结构是一个重要的环节。熟练地掌握句子结构,有利于学生整体英语水平和交际能力的提高。本文从教学实例出发,针对学生在写作练习中出现的句子结构错误展开理论分析,并提出了教学建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号