首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
一般地说,英语名词在由单数形式变成复数形式后,意思是不变的,而有些名词(数量颇可观)在变成复数形式后却获得了新的意义,有的还不只一个变义。这些名词大都是我们一般认为没有复数形式的抽象名词和物质名词,他们的变义有些有规则可循,有些则是任意的。在翻译中,一不小心,便会产生谬误,甚至笑话。本文试图给这些变义情况作一个分类,从繁杂的现象中找出一点规律来。这里使用的方法不一定很科学,还望行家指正。  相似文献   

2.
英语中名词的复数形式一般都表示复数的概念 ,但有些名词虽以复数形式出现 ,却没有复数的概念。在理解和翻译这些带有名词复数的句子时 ,很多学生难免会出错。但如果我们认真归纳、总结也就不难掌握了。  相似文献   

3.
运用原型范畴理论对英语名词复数的语义进行比较分析,认为名词是一个原型范畴,内部成员有中心与边缘之分,其中心成员在语义和句法上更多地表达名词特有的意义,而边缘成员不仅具有中心成员的某些典型语义和句法特征,而且具有与其相近的新的意义。  相似文献   

4.
英语动物名词中一部分没有数的标记形式,传统上把他们归为单复数同形的名词。这些名词大部分为野生动物和鱼类名词,它们既然没有数的标记形式,也就没有数的语法范畴,而是零复数名词。以认知语言学的观点分析,这些零复数的英语动物名词的产生与动物生活习性以及人类生活的地理环境有密切关系。  相似文献   

5.
本文以第二语言习得中的错误分析理论为基础,从错误分析的分类的角度对英语名词复数习得中的错误进行了分析,并提出错误分析对外语教学的启示,以期引导教师正确意识和对待学习者错误,帮助学习者纠正语言错误,从而提高教师教学效率.  相似文献   

6.
英语名词数的变化犹如英语时态一样,变化灵活,其用法更是复杂多变,无一成不变的规律可循,如何使用往往要取决于使用者的习惯或主观态度。本文通过对部分常用英语名词由抽象名词转为普遍名词,单数名词转为复数名词,在词义变化上的比较,进一步阐明这些现象。  相似文献   

7.
蒙古语中名词有单数和复数的形态变化,复数有专门的附加成分来表示。汉语虽然没有专门表示名词复数意义的附加成分,但却有表示名词复数意义的语法形式。蒙汉语名词复数形式既有相同点,又有不同点。  相似文献   

8.
英语普通名词中的集体名词分为团体性集体名词、种类集体名词、个体性集体名词和概括性集体名词四类,它们的单复数型式各有不同。  相似文献   

9.
英语名词化结构的语义特征与翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
名词化结构是英语正式语体最显著的特征之一。名词化结构的中心词一般是由动词或形容词派生或转化来的抽象名词 ,意义往往抽象 ,但有时又指具体事物 ,并且其结构成分之间关系复杂 ,因而在理解和翻译时不易把握。本文对名词化结构的语义特征进行了较系统的分析 ,并提出了相应的翻译方法  相似文献   

10.
李清 《宿州学院学报》2011,26(12):59-61
从词汇学中词义辐射和连锁联结的角度,指出随着语言的发展,英语名词单复数意义问题变得日益复杂。许多英语名词的复数形式,不仅仅表示“数量”之多,还具有别的意义,甚至是与其单数形式看似不甚相关的意义。作为相关研究的进一步补充和扩展,将较为常见、常用的英语名词单复数异义问题分为五种情况进行讨论:词义从抽象到具体的变化;表示颜色的词的单复数意义变化;具有特指的固定意义的名词复数;其他名词单复数形式意义关联度相对较高的词汇;其他名词单复数形式意义关联度相对较低的词汇,认为该问题仍值得进一步探讨。  相似文献   

11.
从翻译标准研究着手,分析了辜正坤先生的翻译标准多元互补论理论,目的是要使多元思想能在翻译领域及其他领域更好的应用。  相似文献   

12.
科技英语翻译的词义选择与确定   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语翻译是一个复杂的创造性劳动过程.它需要译者具有扎实的科技知识、深厚的中英文语言基本功,并且能灵活运用专业知识和语言知识.文章通过对科技英语词义特征的分析,着重探讨了科技英语翻译中词义的选择与确定问题.  相似文献   

13.
英语和汉语各自丰富的文化内涵在这两种语言之间产生了诸多的文化差异,其中一个方面的差异表现在词汇层面上。文章通过对英汉两种语言的文化进行比较,分析了两种语言词的文化意义,并且针对词的文化意义的差异,提出了四种翻译方法,即:直译、替换、增益、意译。  相似文献   

14.
句子除了有字面意义外,还有在一定语境中产生的语境意义和会话含义。后两种意义既有相同之处,也有明显的区别。这两种意义各有多种特定的表达方式。  相似文献   

15.
本文以Halliday系统功能语法为框架,研究了英文推销信中人称的人际意义。推销信中的人称使用充分体现了语言的人际功能。在推销信中巧妙运用人称指示语可以操纵读信人,使推销更具人性化。在竞争激烈的社会中,人性化的推销更能取得人们的认可,从而更加具有说服力。  相似文献   

16.
以现代语义学理论为指导,英语词汇为研究对象,研究英语词汇意义的特性及其演变形式.英语词汇不但具有非理据性,同时具有非任意性.英语词义的产生是一个历史演变过程,由概念意义和关联意义两个方面构成.  相似文献   

17.
在汉语中,数词除了具有表示数目这一意义外,还获得了语法意义、修辞意义和文化意义,这些意义随着语言的发展而有所变化。另外,古今数词的意义也有差异。  相似文献   

18.
符号学应用于现代语言学 ,使语言学取得了新的进展 ,而翻译作为语际转换的过程 ,从符号学尤其是语言符号学的角度对其进行研究 ,为翻译学的发展指明了一条新的、广阔的道路。文章从语言符号的多重意义分析了英汉互译的过程以及其中值得注意的问题  相似文献   

19.
依据自然界生命共生进化、人类社会的共生发展、个人理性实践知识的共生增长以及依靠理性共生推动社会前进等基础理论的借鉴提出了共生社会进化观,认为和谐社会应当坚持多元共生、互动发展的价值原则,坚持知识论的社会发展观,尊重人的个性,发挥人的理性实践知识的作用,正确处理个体理性与群体理性、理性与非理性的关系,促进理性实践的个人之间的互动共生,才能实现社会和谐发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号