共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
运用语用学中的一个基本概念——语境,从语境的时间、地点、场合等方面来分析《红楼梦》中王熙凤的言语交际策略,得出这样的结果:交际成功的秘诀就是根据不同的语境,交际者策略地使用语言,这种策略旨在使所用的语言适合交际的意图、场合、时间、符合人物的身份地位。 相似文献
2.
目前对礼貌现象的研究主要沿两条路子进行,即Brown & Levinson的"面子理论"(Face-saving Theory)和Leech的"礼貌原则"(Politeness Principle).Verschueren的顺应性理论为研究言语交际中的礼貌现象提供了一个新视角.在该理论的框架内,礼貌言语的生成可以解释为语言使用者在不同的意识程度下对语境和语言结构作出动态顺应的过程.与以往研究相比,顺应性理论对礼貌现象的描述更加完善,因此更具理论及现实意义. 相似文献
3.
传统语境观是对语境的静态研究,文章试从动态的言语交际过程探讨语境的基本特征,大致有五个方面的内容:语境是在言语交际的过程中形成的,语境具有整体性、动态性、可显映性和可建构性。在动态的言语交际过程中认识语境的基本特征为语境学和言语交际的研究提供了新的思路。 相似文献
4.
庄美英 《长江大学学报(社会科学版)》2012,(5):114-115,192
反问句是日常言语交际中使用频率很高的一种句式。在夫妻冲突性话语语境中,反问句具有帮助说话人表达负面情绪、缓和交际双方的矛盾等语用功能,并具有语境顺应性。 相似文献
5.
在顺应理论的框架下,本文拟从交际语境的维度对日常生活中常见的汉语熟语广告词进行非言语语境顺应性的语用分析。该研究一方面旨在验证顺应论的解释力,另一方面可以帮助人们更深入地透视与欣赏熟语顺应性广告词的潜在语用动机。 相似文献
6.
跨文化语境要素及其在交际中的运作过程 总被引:1,自引:0,他引:1
按照要素构成,跨文化交际语境可分为文化语境、交际语境和语言语境。在实际的交际中,交际者以内化和感知的形式将各种要素整合为自己的小语境,各个交际者的小语境在整个大的语境范围里互相作用,互通有无,推动着交际线形的发展。交际双方所共享的语境要素越多,语境效果则越大,关联性就越强,交际则越顺利。层次分明的语境三分法突显了语境的动态性和顺应性。对于外语教学与培训,教材编写,翻译过程以及实际的跨文化交际等有着重大的意义。 相似文献
7.
陈东成 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2012,29(2):144-148
根据顺应论,广告翻译的过程是一个不断进行语言选择的过程,其语言的选择具有变异性、协商性和顺应性。广告翻译中的顺应主要表现为语境顺应,包括语言语境顺应和交际语境顺应。广告译者应充分考虑翻译生态环境中的诸语境因素,采取"多维顺应"的翻译策略,从不同的角度来顺应消费者需求,从而取得预期的广告效果,实现广告主的交际意图。 相似文献
8.
9.
言语交际过程中意旨性语境偏差及其作用的理据 总被引:1,自引:0,他引:1
王建国 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2005,30(3):75-78
语境决定了言语交际过程中言语意义的释义和解读,在特定的环境下,交际者(communicator)会有意识、有目的地对构成语境的因素进行重新构建以制造语境偏差;意旨性语境偏差可以通过改变交际双方的身份、行为的主体和对象、命题的偷换以及时间和空间的重组等语境因素来达到交际者善意的、非善意的或是恶意的蒙蔽和欺骗对方的交际目的. 相似文献
10.
王雪瑜 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012,14(3):383-385,399
语码转换作为一种交际策略,从模因认知的角度,在语言模因复制、变异及筛选的过程中所体现出的特性与顺应论中的变异性、商讨性及顺应性等特征极其相符.在结合新加坡电影《小孩不笨2》的对白分析中,对言语交际中交际双方在语言形式的选择、意识程度及交际目的等方面的动态顺应性有了更进一步的了解.交际双方在特定语境中有意识、主动地选择此语言模因而非彼语言模因,最关键在于该模因须与当前的语境相适应,以此传播该模因,从而达到交际的成功. 相似文献