首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 992 毫秒
1.
近年来,越来越多的人认识到,不同文化背景的人进行交际不仅涉及语言,而且不可避免地涉及文化。美国语言学家 Sapir 在他的《语言论》一书中指出,语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念。从人类文化学的观点看,文化有两个含义:一是狭义文化(Culture with a big C),它包括文学、历史、哲学、政治等;二是广义文化(culture with a smallC),它包括交际习惯、社会习俗、生活惯例等。一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系。语言是文化的载体,文化则是语言的底座或环境。人在学习和运用语言的  相似文献   

2.
语言是文化的载体 ,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此 ,在英语教学中 ,要想使学生透彻深刻地掌握英语 ,除了要掌握英语语言知识 ,还必须使他们熟悉了解英语国家的文化。首先从分析语言与文化的关系 ,谈到了文化导入的必要性 ,然后着重谈了导入什么样的文化 ,以及文化导入的方法和原则  相似文献   

3.
人们在文化取向、价值观念、社会规范、思维方式等方面的差异会导致其编译码过程、语言和语篇使用规律、语篇组织结构等的差异。语言的意义离不开语言环境,要理解话语,归根结底要懂得语话人的整个文化背景和生活方式,语言和文化的关系是部分和整体的关系,语言是文化的组成部分。因此,学习英语的过程,就是通过英语这一语言工具了解、导入英语文化的过程。介绍目的语的文化知识,揭示潜在于语言结构中的文化内涵以及语言使用的文化规则应当成为语言教学的一个组织部分。  相似文献   

4.
现代外语界已普遍认为 ,只教会语音、语法、词汇、篇章等知识并不能使学生真正地掌握了解这门语言 ,也不能保证学生能恰当地在一定文化氛围内使用这门语言。实践证明 :要熟练地掌握并运用一门语言 ,必须具备以下两类实际知识 :一、有关语言本身的结构 体系方面的知识 ,即所谓的“语言三要素”———语音、语法、词汇这三个方面的实际知识 ;二、与该语言有关的各种社会、历史、文化背景方面的知识 ,包括各种“非语言的”或“超语言的”交际知识及交际规则。语言的使用者只有兼备上述两种知识 ,才能充分地、完整地发挥语言的文化交际功能。文化导入与外语教学 ,一个早已是老生常谈的课题 ,一个依然具有相当现实意义的课题。  相似文献   

5.
谈大学英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化是不可分割的。在大学英语教学中进行文化导入要遵循适合性原则及对比原则,即文化导入要与教学内容、方法及对象相适合,同时将母语文化与目的语文化进行比较,找出相似与差异,以激发学生学习语言和文化的兴趣,增强对英语语言的感受能力。  相似文献   

6.
语言同文化是密不可分的,语言不能超越文化而独立存在,学习语言离不开文化,在英语教学的过程中,如果我们不重视文化教学,语言的教学也是片面的.本文从语言和文化的关系着手,旨在阐述在大学阶段如何对学生进行文化融入.  相似文献   

7.
本文从语言与文化的关系探讨了外语语言教学过程中文化导入的重要性和必要性,以及文化语言观的形成给外语教学内容带来的影响,并就语言教学中文化导入的项目划分作一简要介绍,对外语语言文化教学内容的选择具有一定的指导意义。   该文章对文化和语言教学关系的研究具有积极的促进作用。  相似文献   

8.
语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境,掌握一门语言实质上就是掌握该语言所承载的文化。因此我们可以说,学习语言就是学习文化,或者说学习语言的同时应该学习其代表的文化。本文从英汉词汇构词的特点、词的语义和词的语法作用三个方面泛谈两种文化的差异和类同。  相似文献   

9.
本文论述了语言和文化的概念及其相互关系,阐明了外语教学中文化导入的必要性和适度性,归纳总结出系统性原则、相关性原则、层次性原则、适合性原则等文化导入的重要原则和集中法、比较法、注释法、融合法、沉浸法等文化导入的主要方法。  相似文献   

10.
目标语文化的学习是外语教学大纲中的一个重要部分。作者论证了外语教学中文化导入的重要性,强调语言和文化是密不可分的。就语言教学和文化教学的关系加以分析,指出目前大学英语教学中文化导入存在的问题,指出了将目标语文化纳入英语教学中的几种切实可行的方法。  相似文献   

11.
文化导入与大学英语听力教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是文化不可分割的重要组成部分,语言课中的“文化教学”目前已引起外语界的高度重视。笔者旨在探讨大学英语听力教学中如何进行文化导入的重要性、文化导入的内容以及如何帮助学生掌握正确的学习方法。  相似文献   

12.
文化·语言·外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
文化是人类社会赖以生存和发展的基础。文化与语言关系密切。文化离不开语言 ,而语言是不能超越文化而独立存在的。语言承载着丰富的文化内涵。语言的学习也是文化的学习。语言能力和交际能力的培养离不开文化因素的参与。特别是在跨文化交际中 ,对目标语文化的了解、熟悉是交际能否成功的重要因素。因此 ,在外语教学中重视文化因素的教学是十分重要的。本文简要介绍了部分学者对文化的概念的认识 ,文化的特征 ,文化与语言的关系 ,以及文化因素在外语教学中的作用  相似文献   

13.
中日文化的差异与日语教学对影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一种载体,任何语言都不可能脱离文化而独立存在,语言与文化有着极密切的关系。因此,在学习某种语言时必须对该国的文化了解,对比与母语国文化的差异,才能真正学习和掌握好此门外语。日语的学习也是如此,本文以具体生动的例子说明和阐述了中国文化和日本文化的某些差异,树立在语言课中讲解对象国文化的观点。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,任何语言都不能脱离文化而独立存在。而词汇又是语言信息的载体,语言中的民族文化特征自然会由词汇反映出来,不了解词汇的这一特性,就无法掌握这一门语言,更无法用其进行交际。本文从词汇学、语义学的角度阐述英语词汇较汉语词汇所具有的某些不同的文化内涵及在英语教学中如何帮助学生理解不同文化背景下特定词汇的文化内涵,从而帮助学生更好地掌握及运用英语。  相似文献   

15.
符号·文化与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号是整个文化系统的一个子系统,具有任意性和约定俗成的特性。同时,在不同的文化系统中,所约定俗成的语言符号系统是不一样的。我们学习一门外语,是在本族语和本族文化的基础之上,通过对另一种文化系统下语言符号的掌握.从而能够解决两种不同文化之间的语言交际问题。本文拟就英汉语言符号、非语言符号、以及礼仪符号在其文化背景下的一些差异性进行探讨,并提出对外语教学的指导意义。  相似文献   

16.
现代外语界巳普遍认为,只教会语音、语法、词汇、篇章等知识并不能使学生真正地掌握了解这门语言,也不能保证学生能恰当地在一定化氛围内使用这门语言。实践证明:要熟练地掌握并运用一门语言,必须具备以下两类实际知识:一、有关语言本身的结构/体系方面的知识,即所谓的“语言三要素”-语音、语法、词汇这三个方面的实际知识;二、与该语言有关的各种社会、历史、化背景方面的知识,包括各种“非语言的”或“超语言的”交际知识及交际规则。语言的使用只有兼备上述两种知识,才能充分、完整地发挥语言的化交际功能。化导入与外语教学,一个早巳是老生常谈的课题,一个依然具有相当现实意义的课题。  相似文献   

17.
从语言与文化的角度,说明英语专业基础阶段文化导入的重要性,强调语言教学和文化教学密不可分的关系,并针对基础阶段学生的特点,提出了文化导入的基本原则和方法,以有助于增强基础阶段学生的文化敏感性,加深对语言文化功能的理解,提高他们跨文化交际的能力。  相似文献   

18.
一、语言和文化的关系众所周知,语言是一种社会现象。早在20世纪初,现代语言学的奠基人索绪尔就提出,语言是一种符号系统,是表情达意的工具,是交流信息的工具。然而,语言不是独立存在的,它深深地扎根在民族文化里,是一个民族历代智慧的积累、文化的结晶体,它包含着一个民族长期  相似文献   

19.
不同的民族有着不同的社会文化背景。学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手 ,分析了中国与英语国家文化的差异。着重强调外语教学必须重视文化因素 ,加强文化的导入。  相似文献   

20.
学一种语言就是在学习和了解一种文化,要想学精、学好一门语言就必须了解使用这种语言的民族或地域的文化.由此可见,语言和文化关系密切,互为裹里.相互促进.相互影响.随着社会的进步和发展.英语在国民文化素质中占有越来越重要的地位,相应地也对外语教学提出了更高的要求.本文探讨与英语教学相关的问题.并提出一种教学观点.即文化渗透型英语教学模式.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号