首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
《成才与就业》2012,(7):36-37
立人立业知行合一2012年招生专业:商务英语、国际商务、商务德语、商务日语、商务法语、商务韩语、商务俄语、商务西班牙语、软件与信息服务、客户信息服务、数控技术应用2012年招生:普通中专(进城务工随迁子女招生、自主招生、统一招生)综合高中成人中专(秋季招生)  相似文献   

2.
双语教学是我国目前教育改革的重要举措之一.文章以大学英语专业本科生法语课堂媒介语的优化选择为研究目标,通过问卷调查以及为期一年的传统汉语教授法语的课堂教学和以英语为主要媒介语的英、法双语模式课堂教学对比实验,从实践角度论证了高校第二外语法语课堂采用英语作为媒介语的可行性及有效性.  相似文献   

3.
燕山大学外国语学院始建于1986年。目前拥有英、俄、日、德、法五个语种,英语语言文学、应用语言学、俄罗斯语言文学三个硕士点,英语、日语、俄语、德语四个专业系,开设商务英语、文化翻译、商务俄语、商务日语、日英双语、德英双语六个本科专业,以及承担全校公共英语教学的大学英语教学部。现有教师158人,其中正、副教授49人。外国语学院已成为全校最大的文科教学科研单位之一。近年来,外国语学院在师资队伍和教学平台建设、科研工作和学术交流活动等方面都取得了长足进步。外国语学院非常重视国际学术交流与合作。近年先后同英国利…  相似文献   

4.
在大学专业课程中开展双语教学是我国高校走向国际化的一条重要途径.从语言的地位和功能看,英语在我国属于延伸圈,是一门主要通过学校教育的方式来学习的外语.因此,客观上存在着语言运用环境差、关联性不强、学习动力不足等问题.专业课程的双语教学是一种"意义第一"的专业课,作为一个语篇社团,专业学科为英语的运用提供了一个特定的文化语境,使英语学习具有关联性,从而有效地提高了学习者的学习动力和英语的综合运用能力.借鉴英语传播和二语习得的研究成果,比较美、加等国的双语教学模式,同时结合对专业课程双语教学开展情况的实证研究,我国大学专业课程的双语教学可以采用"双语互依模式".这个模式应有以下特点:(1)以使用英语原版教材为主;(2)教学语言以英语为主,但应充分发挥汉语的支持性运用的作用,以有益于专业知识的获取和英语的习得;(3)专业双语课程应与作为公共基础课的大学英语课程有一个合理的衔接.  相似文献   

5.
双语教学就是在课堂上使用母语和一门外语实施教学,目前多用英语。其目的是一方面扩展学生的外语知识,另一方面提高学生的学习兴趣,加深对所学专业知识的巩固,这两方面是相辅相成、互相促进的。随着改革开放不断的深入,沿海经济发达地区的一些学校先后提倡、实施双语教学或用外语教学,但目前刚处于起步阶段。一些学校名日双语教学,实际上仅个别教师在上课时使用了几个英语词汇罢了,有些学校则仅限于聘请外教开设口语课和增加了英语课时,大多数教师并没有使用双语教学。这个现状距离国外尤其是欧洲的双语差距很大。依笔者之见,双语教学对教师应有两个最基本的要求:  相似文献   

6.
本文从高等教育心理学的学习迁移理论入手,简单阐述了俄语和英语两者之间存在的共性,分析了学习迁移的前提,认为英语专业学生的第二外语俄语教学应充分立足学生已有的英语和汉语知识,从俄语入门开始,运用俄英、俄汉语言对比,注重认知理解,精讲多练,重在领悟,以期达到事半功倍的教学效果。  相似文献   

7.
引进外文原版教材、使用英语等外语对公共课和专业课进行双语教学是我国高等教育与国际接轨的重要途径。文章归纳总结了《经济学》所采用的分析工具——图表的种类及其特征,分析了图表之间相互转换所应注意的问题及其对于英语写作的启发意义,进而论证了双语教学的语言提升功能。  相似文献   

8.
日本是英语教育比较成功的国家,随着世界一体化进程的加快以及对外交流的扩大,以交际为目的的英语教学已在各级学校英语教学中成为主要趋势.日本外语学习有悠久的历史和传统,其早期学习的外语种类主要是汉语、葡萄牙语、荷兰语.日本人学习外语的目的可分为三类:为某种特定目的而学习外语,为学习以某种语言所集聚的知识和学问为目的,以及作为国际交流的手段.由于英语目前的国际地位,日本人学习英语和英语教育的重点已放在国际通用人才所具有的交流能力的培养上.  相似文献   

9.
法学专业开展双语教学的必要性及方法   总被引:4,自引:0,他引:4  
双语教学是指能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学.从我国法律复合型专业人才匮乏的现状和法律英语的独特性来看,极有必要在法学专业开展双语教学,采用图表及案例教学方法,在学习法律的同时也精通了法律英语.  相似文献   

10.
在外语院校这个言语社团中,法语专业学生活用知识库基本包含四种语码:汉语(母语),法语(第一外语),英语(第二外语)和一种汉语地方变体.本文试图揭示法语专业学生不愿开口讲法语现象背后复杂的社会、心理、文化及个人因素;探讨如何把英、法双语之间的干扰转变为相互借鉴,相互促进;最终目的在于指导法语教学,提高教学质量.  相似文献   

11.
刍议双语教学的语言提升功能   总被引:4,自引:2,他引:2  
引进外文原版教材、使用英语等外语进行公共课和专业课教学的双语教学能够有效地解决教材陈旧、课程内容落后等问题,是我国高等教育与国际接轨的重要途径.文章从双语教学的语言目标出发,论证了双语教学的主要语言提升功能:营造英语学习氛围,深化以交际法理论为指导的大学英语教学大纲,确保整个大学阶段外语教学的持续性;让学生通过阅读大量的原版教材与案例,进一步学习、体会英汉差异,提高表达的可接受性;有效地避免在国际交流过程中因语言转换而导致的多种信息传递误差.文章旨在不断促进学科目标建设的同时,提升外语教学的水平.  相似文献   

12.
我国高校开展双语教学的实践与思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
双语教学是推动我国高等教育国际化、培养具有国际竞争力人才的一项重要举措。本文以笔者在英培训的经历和计算机基础课程中开展教学的实践研究的基础上,从双语教学目标、双语教学模式、第二语言运用、双语教材建设、双语课程考核方面探索适合中国高校现状的双语教学实施方案。  相似文献   

13.
在针对中国外语学习者而编纂的积极型双语词典 (以英汉、汉英词典为例 )中 ,例证具有区别于其他类型词典的特殊作用。通过分析现有双语词典中例证存在的问题 ,结合比较英语著名学习词典的例证 ,对积极型双语词典例证的数量、典型性和针对性进行讨论 ,可以为词典使用者提供丰富、典型实用、体现词的语义、语法、搭配、语用和文化特征的例证  相似文献   

14.
深化双语教学改革,促进国际人才培养   总被引:5,自引:0,他引:5  
加入WTO后,我国正在全方位地参与国际经济、政治和外交事务。因此,我们需要一大批具有国际视野,熟练掌握国际通用语言和相关专业知识的人才。教育部在2001年制订的《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中,要求各高校积极开展双语教学,并且建议本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。同时在2007年发布的《教育部关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见(教高2007[2]号)》中,鼓励开展双语教学工作,有条件的高等学校要积极聘请国外学者和专家来华从事专业课程的双语教学工作,鼓励和支持留学回国人员用英语讲授课程,提高大学生的专业英语水平和能力。高校双语教学涉及到适用范围、师资队伍建设、教材选用、教学方法与手段、课程结构优化、教学效果评价等方面,某一环节出了偏差,就可能影响整个双语教学而达不到预期的效果。因此,目前双语教学已经成为我国教育研究的一个热点,也是我国当前教育改革的一个亮点。  相似文献   

15.
双语教学有助于提高学生对本专业外语的应用能力, 是逐步实现"使用英语等外语进行公共课和专业课教学"的有效的过渡手段,也是目前使学生的外语学习学以致用的关键一步,是我国高校教学的发展趋势,同时也是教学中的新鲜点和困难点.对工科类本科生实行双语教学要充分顾及学生的思想准备.学生作为学习的主体,他们的思想准备对双语教学的成功与否起到至关重要的作用.双语教学的重点研究对象应是学生,因此以学生为主体的教学法研究势在必行.  相似文献   

16.
山西大学外国语学院办学历史悠久。1902年,山西大学堂成立,“西学专斋”便开设有英国教学模式的文学和英文课程。两年后,所授外语增至英、法、俄、日四门。建校当年,学校还在上海设立了山西大学堂译书院。这一切都为日后外语专业的建立和发展打下了良好的基础。  相似文献   

17.
双语教学的可行性及模式探讨——以长江大学为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学在实施中受一定因素的限制,主要包括双语教材、双语师资和学生自身的英语水平,但可以采取相应的策略来解决.以课堂教学的特点和学校教学资源为前提,长江大学英汉双语教学有三种可行模式:英语营造型模式、英语展示型模式、英语平行型模式.  相似文献   

18.
高校“双语教学”存在的十大问题及其对策研究   总被引:10,自引:0,他引:10  
进入"WTO后过渡期",我国的对外开放程度达到了一个历史新高。如何与国际接轨,适应教育国际化的需要,已成为教育特别是高等教育的当务之急。为此,我国高等学校自2001年开展和推进了使用英语等外语进行公共课和专业课的教学实践,即所谓的"双语教学"。此项工作开展至今已逾六年,各高校的发展极不平衡,也出现了许多发展中的争议。如何解决这些发展中不平衡和争议,对目前我国"双语教学"的进一步发展有着重要的现实意义。本文对我国"双语教学"的一些关键概念进行了研究辨析,进而选取某学校分析了"双语教学"现状,以期对目前颇具争议的"双语教学"的发展提供一些实证研究成果。  相似文献   

19.
江汉大学外国语学院设有英语、法语、日语3个系和1个大学英语部;英、法、日三个专业下设英语语言文学、商务英语、英语翻译、英语教育、商务法语、商务日语等方向。现有省级精品课程1门、校级精品课程6门、校级立项建设精品课程4门、校级教学改革课程4门;省级语言学习示范中心1个、校级品牌专业1个、校级教学团队1个、校级大学生创新实践基地1个。  相似文献   

20.
外语系是长沙师范专科学校充满活力的一个系。目前设有英语教育、商务英语、应用翻译、涉外旅游4个专业,现有班级28个,在校学生1400多人。招收高中毕业生,培养城市幼儿园双语师资、小学英语教师以及大型企事业单位的外事、经贸、商务、管理、翻译及涉外旅游等高级专门人才。外语系师资力量雄厚,现设有英语教育、商务英语、应用翻译、涉外旅游和公共外语等教研室,专任教师35人,其中教授、副教授8人,多名硕士研究生及归国留学生,并长期聘请外教担任口语等课程的教学。近年来,外语系教师共主持省部级科研课题多项,编写专著和教材多部,在各类学…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号