首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 89 毫秒
1.
文化·语言·外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
文化是人类社会赖以生存和发展的基础。文化与语言关系密切。文化离不开语言 ,而语言是不能超越文化而独立存在的。语言承载着丰富的文化内涵。语言的学习也是文化的学习。语言能力和交际能力的培养离不开文化因素的参与。特别是在跨文化交际中 ,对目标语文化的了解、熟悉是交际能否成功的重要因素。因此 ,在外语教学中重视文化因素的教学是十分重要的。本文简要介绍了部分学者对文化的概念的认识 ,文化的特征 ,文化与语言的关系 ,以及文化因素在外语教学中的作用  相似文献   

2.
语言·文化·外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文拟从语言与文化 ,文化与外语教学两个不同的角度 ,来阐述外语教学中重视社会文化因素的必要性 ,指出培养学生的语言技能应与培养其社会文化能力同步进行 ,以实现外语教学的最终目标。  相似文献   

3.
民族精神是一个民族赖以生存和发展的精神支持,民族文化是孕育民族精神的母体和源泉。二者相互依存并相互影响。如何在转型期看待民族精神的缺失对民族文化的冲击,在此基础上明了并深入了解民族文化缺失表象下的深层次联系,对重构民族精神,重建民族文化有重要意义。  相似文献   

4.
外语教学中把语言和文化相结合 ,这不仅符合外语教学的规律和目标 ,也符合我国的教育方针。改革外语教学是把外语教学过程转变为对外教学转变为对外语学习者文化素质的培养过程 ,是一种文化教育 ,是一种文化能力的培养。语言和文化确实是相互依存、相互促进的  相似文献   

5.
论外语教学中语言教学与文化教学并重   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文分别从我国外语教学目前的现状和语言与文化的关系来阐述在外语教学中语言教学与文化教学并重的紧迫性与必要性,并提出了为实现二者的兼顾,在教学实践中的一些具体做法。  相似文献   

6.
语言是一面镜子,它反映出各种社会以及不同社会不同历史时期的文化.人们学习语言、运用语言,同时也在学习文化、获得文化.语言又是一种行为,在各个不同的社会,乃至一个社会的不同历史时期,都有不同的语言规范和语言个性.语言是反映一个民族文化特征的重要手段之一.一个民族的语言特点,常常反映这个国家的社会、文化及生活等特点.语言与文化相互紧密地交织在一起.文章试对中英语言文化的部分差异做浅显的比照.揭示语言的文化内涵及其赋予词汇的特殊意义.  相似文献   

7.
外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,从文化的角度对外语教学的德育渗透作一些新的审视、探索,是外语教育的一个新课题。  相似文献   

8.
本文论述了语言和文化的概念及其相互关系,阐明了外语教学中文化导入的必要性和适度性,归纳总结出系统性原则、相关性原则、层次性原则、适合性原则等文化导入的重要原则和集中法、比较法、注释法、融合法、沉浸法等文化导入的主要方法。  相似文献   

9.
中华民族精神的形成、发展和丰富是一个历史的、与时俱进的过程,经历了蕴育与产生、清醒与探索、科学与理性、创新与丰富四个阶段;中华民族精神以爱国主义为核心,内容丰富,博大精深;中华民族精神是中国先进文化的核心内容,弘扬和培育民族精神是建设先进文化的关键所在.  相似文献   

10.
语言形式、民族精神与跨文化表征   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章将从语言表证形式和民族精神的角度即一个民族认识世界和人自身的价值观引入形式和内容的关系并对之进行论证。在翻译过程中,虽然语言形式发生了改变,但其表达的内容却是始终以形异、易而传承一致的深层精神。很多情况下,尽管译者在考虑到语言形式体系如喻体、压韵等修辞表证的差异以及译入语读者的认知能力时,不得不通过有度改变意象或表证来达到更好地传播文化的效果,但我们必须具有形式与内容是互为的认识观照,使我们的跨文化翻译表证建构在理性的认知基石上。  相似文献   

11.
外语教学中的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
任何语言都具有丰富的文化内涵。在外语教学中,师生的文化意识对语言的理解,运用和翻译起着极其重要的作用。本文主要通过对语言中体现出的文化内涵来论述外语教学中的文化教学的必要性以及如何在外语教学中贯穿文化教学。  相似文献   

12.
本文分析了语言教学与文化教学的关系,指出文化教学在外语教学中的特点及重要性。大学英语教学的任务不只是培养学生的语言技能,它的教育功能还应当体现对学生的认知能力、文化素养等方面的培养,正确处理语言教学与文化教学的关系,是提高外语教学质量的有效途径。  相似文献   

13.
情境认知理论及其对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
情境认知理论强调通过认知师徒式、抛锚式、随机进入式教学模式来创设真实情境,使学生在情境行动中主动地、积极地、交互地进行求知,以实现对所学知识的意义建构。这为外语情境教学提供了充实的理论基础和丰富的实践生机。  相似文献   

14.
中国学生同英美人进行言语交际时,有时会发生文化冲突,产生误会,或闹出笑话,其原因就是对目的语文化背景知识不了解所致.因此,外语教学中必须进行目的语文化的导入.文化导入具有重要意义和必要性,其内容以导入词语文化和话语文化为宜.  相似文献   

15.
重视文化因素在对外汉语教学体系中的价值,将其作为教学内容的重要组成部分加以强化,是推动和促进对外汉语文化教学研究向纵深领域和更高层次发展的关键。而要把文化因素完整准确地应用到对外汉语教学中,实现科学准确地传播中国文化、扩大中华文化的辐射力和影响力的最终目的,就必须按照学科发展的现实需要和时代要求,进一步拓宽对外汉语教学研究的文化视野。  相似文献   

16.
外语教育的社会价值存在于国家安全、社会进步、文化传播以及人才培养等几个相互联系、相互渗透的方面。外语教育中伴随着语言认知中出现的文化认知的单一性,不利于实现外语教育的社会职能。优化外语教育政策、开展语言文化活动、设计文化主题讨论、重视教师职业发展可以规范、指导、帮助外语教育实践多元文化认知,使外语教育更好地实现自身的社会价值,并为外语教育自身的发展提供广阔的空间。  相似文献   

17.
语言与文化密不可分,外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,而文化差异则是语言交际中的一大障碍。本文阐述了语言与文化的关系,分析了中西方文化差异,并结合教学实践提出了外语教学中文化教育的渗透方法。  相似文献   

18.
符号·文化与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号是整个文化系统的一个子系统,具有任意性和约定俗成的特性。同时,在不同的文化系统中,所约定俗成的语言符号系统是不一样的。我们学习一门外语,是在本族语和本族文化的基础之上,通过对另一种文化系统下语言符号的掌握.从而能够解决两种不同文化之间的语言交际问题。本文拟就英汉语言符号、非语言符号、以及礼仪符号在其文化背景下的一些差异性进行探讨,并提出对外语教学的指导意义。  相似文献   

19.
依据瑞士心理学家荣格集体无意识学说,以客家文化心理为个案,分析在无意识中内化了的、心理最底层的文化心理对外语学习的影响,认为荣格的集体无意识学说从生物学的角度诠 释了文化心理的构成以及存在差异的渊源,揭示了影响外语学习外显行为的内在原因,对外语教学有启示作用。  相似文献   

20.
外语习得认知论与英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
从外语习得的认知模式(输入→信息加工及储存→输出)出发,结合近年来词汇习得的理论研究成果,论述了英语词汇教学中应注意的有关策略和方法:①合适的输入方式,注意词汇音形义的关联性输入,词汇学习应采用间接学习和直接学习相结合的方法;②加强词汇输出性练习,重复性练习有助于词汇的长久记忆;③充分调动学习者的认知积极性,调集注意力,并需注意与已有知识的联系;④重视学习者的情感因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号