首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
词语意义的变化体现出语言及语言背后的文化变化,所以报刊英语新词的解析离不开语言规则和社会文化。在没有权威辞书提供准确释义的情况下,我们可以利用构词法提供的构词规律分析新词的意义,依靠上下文提供的信息和线索判断新词的意义,根据背景知识推测新词的意义。  相似文献   

2.
英语中包含了大量新的词汇,如何译好这些词汇也就成了翻译必不可少的一步。  相似文献   

3.
谈汉语报刊新词的英译   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文就几例经常出现在国内报刊上新词的翻译做了文化方面的探讨.要使这些字典上查不到的报刊新词达到受众的理解和认可,文化认知是一个必不可少的因素,以文化为基础的新词翻译是翻译成功的基础.  相似文献   

4.
从新闻英语自身特征出发,从词汇理解、句法结构分析和政治立场辨别等角度,对新闻英语误译的根源进行探究,进而提出解决途径:为避免新闻英语的误译,新闻翻译者应当具备相应的基本素质。  相似文献   

5.
阐述了英语新词与科技进步的关系,举例说明了科技进步是英语新词产生的源泉。  相似文献   

6.
英语中的新词正以每年5000左右的速度增加,它们除了遵循传统的派生法、合成法、缩略法、混合法、借贷法等构词外,也有全新的词被创造出来。文章以最近几十年产生的新词为基础,初步探讨了英语中新词的构成方法和规律。  相似文献   

7.
:前苏联解体后 ,俄罗斯社会无论是政治还是经济都产生了极大的变化。这一变化体现在语言中就使俄语的发展具备了一些新的特点。本文从词汇的角度出发 ,探讨了社会变革给语言带来的影响  相似文献   

8.
翻译实践中的误译现象的产生有多种原因,有些与译者所采取的翻译策略有关,有些是由于译者理解和表达两个方面的因素而导致的.讨论英汉翻译中后两种因素导致的误译现象,并对其进行归类和分析,可以为译者提高翻译水平提供借鉴和参考.  相似文献   

9.
语言伴随着人类社会的发展也在不断发展变化,据统计,英语中每年都会有上千新词诞生。这些新词绝大部分和已有的词汇一样,也遵循着构词法的固有规律。本文通过对字典、新词网站、报刊媒体、网络的新词语料进行描述性研究,分析了近年来常用新词的结构、用法、翻译方式和文化背景,同时对常见的网络语言和普遍研究较少的数字词进行了介绍。  相似文献   

10.
作为社会现象的语言总是要受社会的制约。特别是语言中词汇对社会生活的变化尤为敏感。社会发展对英语词汇的形成起决定性的作用。本文拟从社会学的角度 ,对英语新词的产生形成作一分析 ,着重从科技、经济、政治、文化等方面 ,对英语新词产生作一探源 ,旨在揭示社会发展对英语新词产生的影响  相似文献   

11.
网络英语新词的构成特点及其现实意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
从网络英语词汇的构成形式与特点入手,探究网络英语新词特殊的变异性、个性化和超文本化等特征。提出深入了解与研究网络语言的出现与变化有其深远的现实意义,值得引起英语学习者及研究者的关注。  相似文献   

12.
语言是社会的一面镜子,它能迅速地折射出社会生活中出现的新事物、新观念。随着社会生活的发展变化,英语语言中涌现了大量反映新事物的词汇及表达手法。对英语新词的研究可以说是与英语词典的编纂同步的,每个英语新词的诞生必定使英语新词词典不断丰富。因此,拟从词典学的角度,结合FUDGE标准,深入研究英语新词这一语言现象。  相似文献   

13.
英语新词的认知语言学研究——漫谈英语中的“911”词汇   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语每天都有新词诞生,从认知语言学的角度对英语新词进行研究,可以加强对新词的认识.英语中有关911的词汇提供了一个实例.  相似文献   

14.
英语报刊新闻报道中比喻现象的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对英语报刊新闻报道中的大量比喻现象进行分析,对英汉两种语言中喻体形象进行比较,在此基础上提出翻译时对喻体现象的处理方法,即保留喻体、替换喻体、省略喻体,并就此探讨比喻翻译的途径。  相似文献   

15.
时下"三新”词语(即"新显修辞”、"新显词义”、"新显词语”)大量涌现,在口语中,人们往往会用重(zhong)读的方式来提示强化;在书面上,则往往会采用在新词语上加引号的形式来提示强化.引号的功能之一是成为"三新”词语的标志,当"三新”词语渐变为人所熟知,成为固定静态词语之后,也就不再需要引号这一形式标志了.  相似文献   

16.
英语新词的产生及其构词初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
社会的发展和科学文化的进步,必然需要用新的词汇加以体现.类比构词的出现,加速了新词的产生.以词缀-nik、cyber-、-gate和名词web、net所构成的新词,是类比构词中比较积极的语言现象.探讨类比构词,有助于掌握英语新词,更好地促进现代英语的学习.  相似文献   

17.
从"Netiquette"一词谈起--兼论网络英语构词特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
大众媒体的飞速发展促使语言不断进化,网络英语的出现是最好的印证.网络新词的构成有其自身的特点.  相似文献   

18.
模糊限制语不仅具有模糊语义的作用,而且在某些特定语言中,如新闻英语,还可以增强语言的精确性,提高话语的准确度。本文以68篇美国ABS新闻稿作为研究对象,探讨模糊限制语对增强新闻英语准确性的作用,还对新闻英语中使用模糊限制语的原因进行了分析。  相似文献   

19.
文章根据Dawkins的模因论,从语言模因的类别、语言模因复制和传播的机制、语言模因的变异等三个方面,探讨了模因采取重复和类推的方式复制和传播而形成英语新词,即新模因。新模因遵循适者生存的规律形成弱势模因和强势模因,只有强势模因才能在一定的文化背景中传播。  相似文献   

20.
近年来不断涌现的汉语新词令人眼花缭乱,给人们的日常交际表达注入活力的同时也给社区语言的外来者以及词典编撰带来挑战。本文秉承描写语言学的基本精神将汉语新词置于解构主义的理论框架下展开研究,旨在对人们关于汉语新词语义的辨析和理解有所裨益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号