首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
俄语无人称句的变化和发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
在现代俄语句法体系中,无人称句占有十分重要的地位。传统语法中无人称句是同义的人称句相对立的概念,而1980年语法中无人称句占所有简单句模式(共三十一种)的一多半。 无人称句在俄语言语实践中的积极作用,是由它所具有的语义功能来决定的。无人称句以无主句的形式表示自然现象、人的身心状态和感受、行为的可能性和必要性、对事物和现象的肯定或否定等,从而赋予句子所述的内容以明显的客观意义。  相似文献   

2.
俄语动词不定式的用法极广,由于俄语语法流派甚多,对动词不定式在句中充当什么成分,看法不一.根据在教学实践过程中的体会谈谈个人的认识。一、动词不定式在不定式句中的用法动词不定式句与一般无人称句不同。一般无人称句的语语可以用“无人称动词或谓语副词+动词不定式”表示。而动词不定式句中的谓语是独立的、不依属于其它词的动  相似文献   

3.
法语无人称句是由纯粹的无人称动词、相对的无人称动词以及从有人称动词借用的无人称动词构成。无人称句中,一般情况下,中性代词il为形式主语,而真正的主语是动词后面的名词、不定式和从句等,动词只用第三人称单数形式。从无人称动词、某些有人称动词构成的无人称句、某些代动词构成的无人称句以及半无人称句四个方面,通过例句阐述了无人称动词及无人称句的构成、特点与用法。  相似文献   

4.
英语里将句中表达与其它词的关系的词称为介词,俄语中称其为前置词。顾名思义,置于词之前部的词。二者表达各异,实质相同。现代英语中表达格(即词与词的关系)的词尾几乎完全缺失,因而介词作为句中表达名词(或代词)与其它词的联系的主要手段起着及其重要的作用。俄语里前置词也起着很大作用。不过,它的作用远不及英语里的介词。因为俄语里通过词尾的变化就可以表达词与词的关系,句中即使有前置词,其词尾也应作相应的变化。下面我们就通过英俄两种语言的几组方位词作一番比较。  相似文献   

5.
无人称句的主要成分——谓语表示不以积极的行为发出者为转移的动作和状态,这样的单主要成分句叫做无人称句。在单主要成分句分类体系中,无人称句是相对于人称句而言的。我们来比较一下下面的两个句子就清楚了。夏天森林里好凉快呀!我们真想在那儿散散步。  相似文献   

6.
在学习无人称句的用法时,难以掌握的是无人称句的主要成分该是怎样表示,现就这一问题进行论述:在无人称句中,主要成分在形式上必须用无人称形式,即动词单数第三人称或过去时中性形式,这些形式虽在外形上与第三人称的形式相同,但实质上是表达无人称的一种特殊形式,与人称范畴无任何联系。无人称句的主要成分表示法通常有以下几种类型:1.无人称动词按其结构可分为①单一的无人称动词表示的主要成分:l)风etavnecuAuecanacAnonvec.,m.孩子们在一个地方坐不住。2)Cel-c)II"aeuyneuureerea.今天他谈不下去。②助动词十无人…  相似文献   

7.
梁静  陈勇 《东方论坛》2008,(1):66-70,74
在语言与文化关系研究的大范畴中,俄语的宗教性特质倍受瞩目.而俄罗斯民族的宗教性本位问题研究是最近才进入语言学研究视野的,特别是在BopoбbeB提出俄罗斯民族人格场的概念之后,语言单位的宗教文化语义研究更有了系统可信的理论依托,在此基础上,我们选取俄语称名单位中随处可见的宗教文化成分作为我们的考察对象,能让我们更加深入地体会到宗教文化对语言深远而广泛的影响力.  相似文献   

8.
外来词,也称为借词或外来语,一种语言从别的语言借来的词汇。在俄语中,外来词占有很重要的地位。俄语在其发展的过程中,与其他语言互相接触、互相影响、互相渗透。俄语外来词反映着俄罗斯的政治、经济、文化和社会生活。  相似文献   

9.
外来词,也称为借词或外来语,一种语言从别的语言借来的词汇。在俄语中,外来词占有很重要的地位。俄语在其发展的过程中,与其他语言互相接触、互相影响、互相渗透。俄语外来词反映着俄罗斯的政治、经济、文化和社会生活。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,也是文化的组成部分。语言与文化密不可分,二者相互作用,相互影响。学习俄语是为了掌握一种交际工具,学习俄语的过程其实就是跨文化、跨国度的语言交际过程。为了减少和避免由于中俄文化差异对交际效果造成的影响,在俄语教学过程中应该加强对文化知识的导入。本文拟对语言、文化的概念进行表述,进而借助语言与文化的关系阐述在俄语教学过程中加强文化导入的意义。  相似文献   

11.
非人称主语句不仅具有拟人、隐喻等修辞色彩,而且在小说中还常被用来刻画人物的内心世界和思维风格。在Ulysses这部意识流小说的经典之作中,乔伊斯使用了大量的非人称主语句来表现人物的内心世界和思维风格,并形成了作者戏剧化的叙事特点。在小说的翻译中,由于非人称主语句的诗学效果没有得到充分的认识而被改成了常规的人称主语句,因而在不同程度上弱化了原文的思维风格。  相似文献   

12.
俄汉语祈使范畴对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
祈使是俄汉语共同使用的语法范畴。俄汉语祈使范畴的语义基本相同,但语用功能相差较大。汉语是分析语,俄语属于综合语,富于形态变化;汉语动词无体的区别,俄语动词则分为完成体动词、未完成体动词和兼体动词。体是俄语动词的核心语法范畴,与态、时、式、人称等其他语法范畴相比,体处于特殊地位。在祈使句中动词体的不同,表达的意义并不相同。另外,动词祈使式的人称还受到亲疏关系、年龄、社会地位等因素的影响。  相似文献   

13.
学术论文英语题名在语音、词汇、语法、语义、修辞以及书写形式等方面均呈现一定的特征。语音方面的特征通常并不突出,但偶尔也采用头韵、谐音、半韵、尾语重复等多种手段强化其语音效果。词汇方面的特征主要表现在语言精练、意义单一、用词规范、学术词汇丰富,以及题名标记词使用频繁。语法方面主要体现在短语、名词性分句、句子及组合结构等四个不同的语法结构类型的题名形式。其中,短语题名有名词短语、动名词短语、介词短语、不定式短语等四种形式。句子题名有疑问句、陈述句、祈使句题名三种。组合题名由主题名和副题名两部分组成,根据主、副题名之间的关系又可分为内容型、方法型、设问型、答复型等。语义方面表述语气客观,语义简洁完整,前置修饰语的重叠使用,尤其是名词化结构较为常见。修辞方面也有设问、暗喻、典故、反复等积极修辞手段的使用。学术论文英文题名在书写形式上有自己明显的特征。  相似文献   

14.
俄语具有丰富的形态变化 ,确定主语比较容易。汉语缺乏形态变化 ,加之汉语中的主语是一个从西方语言学引进的概念 ,所以主语成为汉语语法中最难研究、最没有定论的问题之一。然而 ,随着机器翻译、对外汉语教学等学科的迅速发展 ,急需确定汉语主语的科学依据。以对比语言学理论为基础 ,通过俄汉语主语的对比 ,可以从一个新的角度提出判断汉语主语的原则及方法。  相似文献   

15.
为了解决带连接词чтобы的复合句的归属问题,采用对比的方法,分析了带连接词чтобы的说明从句、定语从句、目的从句、行为方式从句、程度和度量从句的结构特点和意义关系等内容,结果表明不同类型从句俄语汉译的方法各异。在俄语教学中采用如此对比的研究方法将有助于学生更好地掌握所学内容。  相似文献   

16.
俄语中拥有大量的句法同义现象,即拥有大量的只是在意义上有细微区别,而在许多场合可以相互代替的相应语句。在了解和分析以往关于句法同义现象的定义和界定的各种观点的基础上,对句法同义现象这一概念进行重新界定。  相似文献   

17.
双关语作为一种修辞方法 ,在表达思想内容上具有独特的生动性、感染力 ,可增强语句或文章的幽默及讽刺效果。本文就俄语中双关语的构成形式、使用条件及效果进行论述 ,以期与同仁们探讨正确理解俄文原文及灵活运用这一修辞手段的途径  相似文献   

18.
俄语简单句中动词谓语与时间状语之间存在着一种时间关系。这种时间关系根据行为与时间的同步性与非同步性可划分为直接时间与相对时间。简单句子中最为常见的表达时间关系的方式是具有时间状语意义的带或不带前置词的静词性组合与动词构成的结构。文章对表示直接时间的结构做一分析,以说明简单句中的时间关系及其表达法。  相似文献   

19.
目前我国俄语教科书中虽有对句子语义的描述,但是双部动词句仍被排除在外,本文则专门对科学语体中双部动词句的语义结构予以系统的分析研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号