首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 640 毫秒
1.
对“突出”与“前景化”两个重要文体学概念进行了辨析,并对文体与“前景化”的关系进行初步探讨,然后分析了文体分析的模式,最后通过实例分析,论证了前蒂化理论在文体分析中的解释力,以说明该理论在文体分析领域具有很大的实用价值和重要意义。  相似文献   

2.
前景化是文学文体学的一个重要概念,它讨论的是文学作品中的形式问题,但同时又与意义密切相关,应该在翻译中予以重视。以小说中的前景化语言为研究对象,从认知角度对其文本意图进行了分析,由深至浅细分出信息意图和文体意图、打破认知图式的意图和其它文体意图、表层结构意图这三个层次。根据这种前景化文本的意图层次结构,进一步在认知框架内提出了全价翻译策略、灵活转换策略、一元翻译策略。  相似文献   

3.
前景化是诗学和文体学研究的重要概念,在文学作品中前景化表达尤为重要,具有不可替代的文体价值和美学价值。在文学翻译中,译者不能忽略原文的前景化表达形式,而应当以恰当的形式在译文中给予保留,并且译者需要保留的是原文前景化表达形式的效果和功能。本文试图通过研究前景化表达的翻译唤起译者在文学翻译中对形式更多的重视。  相似文献   

4.
在韩礼德的功能文体学中,前景化被定义为对语言常规的系统违反,目前广泛地应用于文学语篇分析中.但由于对语言常规的难以界定,解读文学语篇中的前景化手段缺乏一个可参照的标准.引入关联理论的认知语境概念,不仅可以为解读文学语篇中的前景化手段提供一个可参照的标准,还可以建立一整套的前景化解读机制,完善了前景化理论.  相似文献   

5.
文学文体学将作品的阐释和语言描写有机结合起来,主张对文本细读以找出与主题意义和美学效果相关的、被突出的即前景化的语言特征,然后运用适当的语言学工具对有关的语言结构进行分析,阐明他们的文学意义。前景化的表现形式为变异,可以从语音、词汇和语法三个层面分析变异现象,从而揭示其表达的主题意义及文体效果。  相似文献   

6.
以我国学者对韩礼德的系统功能文体学的介绍为基点,针对我国学者对于文体研究的"主题意义"探究不够的现状,从功能文体学的文体分析目的、分析过程、"前景化"和"情景语境"等主要概念、"文体意义"与"主题意义"等方面联系起来具体分析,认为文体分析的最终目标除探寻文本的文体特征外,还包括挖掘和阐释文本的"主题意义",对文本"前景化"的判断标准是以文章的"主题意义"和"情景语境"为参考的.因此,在运用功能文体学进行文体分析的时候,需要和一定的情景语境和主题意义相联系,才能体会到文本的文体效果.  相似文献   

7.
“前景化”概念的演变及其对文学文本解析的功用   总被引:5,自引:0,他引:5  
回顾了“前景化”概念的产生、发展和形成过程,比较了俄国形式主义、布拉格结构主义和英国文体学对这一过程的影响和贡献,综合了以上各学派关于“前景化”的观点,并探讨了“前景化”概念对文学文本解析的功用。  相似文献   

8.
前景化是文体学中的一个重要概念,诗歌是前景化语言运用最为明显的一种文体,前景化阐释诗歌语言中的种种偏离现象,抓住了诗歌的前景化特征,因此也就能更好地欣赏到诗歌的美学价值。利奇将语言划分为三个大的层次,若以前景化的视角从语义层、句法层和词汇层三个层面上对比分析许渊冲和宇文所安(Stephen Owen)翻译的李白诗歌《行路难》,便可以探究出哪种译文能更突出原文的前景化特征,更能传达出原文的思想感情。  相似文献   

9.
"宋词一代之胜说"是"一代有一代之文学说"的组成部分,起源于元代,流行于明清,至王国维、胡适更赋予其理论色彩,被视作"惟一正确的中国文学史观".这一文学史观以"文体代兴"为核心,并具有以理念为本体的"非历史化"特征,其目的是为了强调文学的新变,不乏历史意义.但它将文学的发展简单归之于文体的发展,把文体演变史等同于整个文学发展史,既忽略了文学发展的丰富性与多元化特征,又难以真正认识文体本身的演进规律.就文学史实而言,在宋代常见的诗、文、词三种文体中,无论繁荣发达还是代表性都与词无缘.宋词虽取得了宋诗、宋文无法替代的成就,却始终没有占据"一代之胜"的历史地位.因此,在宋代文学史的研究中,不宜使用这个概念.  相似文献   

10.
文章在功能文体学及物系统框架内,对比分析《神笔马良》原著及其两部简写本、一部扩写本经验构建的前景化差异并解释其动因。研究表明,简写本和扩写本在及物结构语态选择、情感型和认知型心理过程选择上呈现不同的前景化特征;作为教材语篇的简写本和作为漫画文本的简写本在言语过程引述方式上差异显著。文体的前景化差异受多层次情景语境和交际目标制约。与单一语篇的文体分析相比,对主题相关的多个语篇进行文体对比分析更能有效揭示与情景语境和整体意义相关的前景化动因。   相似文献   

11.
文体前景化指“偏离”语言使用,其表现形式主要是词汇和句法的独特性或“有标记性”.文章从语言运用者之间的关系、语言运用者个人与社会之间的关系、个人语言与社会语言整体之间的关系三方面结合语言学理论和语言事例来考究文体前景化的形式与意义.研究表明,文体前景化具有较高的理论和应用价值.  相似文献   

12.
运用认知诗学中的"图形-背景理论"探讨了黄石矿冶文学的代表作《古巷道》在语音、词汇、语义、和整体语篇结构等层面的文体风格,分析了文中前景化的拟声词、隐喻和叙事特征产生的突出的文体效果及其对小说主题的推动作用。旨在验证认知诗学这一解读方法对本土作品的解释力和适用性,为研究矿冶文学作品提供一种新的方法。  相似文献   

13.
从文体风格语境的概念入手,通过对比不同的译文,分析文学翻译中文体风格语境对准确理解原文,再现原文风格的作用。  相似文献   

14.
文学发展的历史以文体的发展为基本内核,考察古代文体形态演变的历史,同时也就是考察古代文学创作、文学观念变革的历史。该文以吴承学教授新著《中国古代文体形态研究》吴承学:《中国古代文体形态研究》,中山大学出版社2000年版。为中心,对其在文体形态研究方面的特色作了比较全面的评论,并以古代文体发展的历史和相应的文体学理论为学术背景,对目前文体及文体学研究中存在的问题和可以预见的文体研究的学术前景作了扼要分析。  相似文献   

15.
跨文体写作的出现 ,是后新时期中国文学的重要现象。本文从文学自身的特性、后现代的社会图景和后现代主义文化思潮的影响、创作主体的自觉性追求等方面 ,探讨和论证了跨文体写作的合理性及其在后新时期出现的必然性 ,展望了跨文体写作的总体发展趋向和前景  相似文献   

16.
以狄金森的第275首诗为个案研究对象,从诗歌的"偏离"着手,对诗歌在音韵、排版布局、词汇方面被前景化的语言特征进行了功能文体分析,揭示出诗歌固有的形式美和内容美,挖掘出隐含在诗歌深层结构里的主题思想,即该诗通过向伴侣诉说委屈之情,来表达作者对神圣忠贞爱情的渴望与向往,抒发了作者对伴侣的崇拜和敬仰之情.其文体分析方法对文学教学,尤其是诗歌教学有一定的启发意义.  相似文献   

17.
基于多模态功能文体学理论分析了《团圆》英译本的多模态文体特征。研究表明,语言模态的物质过程以及黑色和褐色的前景化凸显了中国式的深沉父爱;图像模态的叙事过程和红色的前景化展现了中国春节的民俗文化;图文布局和字体模态的前景化提升了故事的趣味性和易读性;模态间互补强化关系的前景化成功凸显了模态间协同在弘扬文化元素中的重要作用。中外图画书的模态使用和内容各有特色,但都是儿童喜闻乐见的流行读物。为进一步推动中国优秀文学作品“走出去”,中国原创图画书英译本的文体特征值得探索。  相似文献   

18.
本文对当前某些杂文的小说化创作倾向进行分析探讨,指出这一尝试是一种文风的变革,它不仅使脱胎于散文的这一边缘性文体更具文学特质,且反映了变革时代不同文学样式的相互融合与变通,顺应了文学自身发展的需求。  相似文献   

19.
"前景化"是文体学中的一个重要概念,它阐释诗歌语言的变异,即对语言规范和传统有目的地偏离.美国著名黑人作家兰斯顿*休斯的<疲惫的哀歌>、<我也> 、<黑人谈河>和<被耽搁的梦想>四首诗歌,从语音、词汇、语法几个层面集中展示了被"前景化"的文体特征,展现了诗歌语言的音乐性特色.  相似文献   

20.
从语言前景化的理论分析出发,描述语言偏离常规的表现形式和手段,探讨其在不同文体中的修辞效果和翻译策略,指出翻译中译入语在排除了不可译性的情况下应在表达上尽可能等效于原语的前景化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号