首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
道孚藏族是我国川西高原从事农业的族群之一,有着很久远的农耕历史,但由于道孚藏族的语言—道孚语在传统上没有文字记载的历史,其文化演变只能通过文物发现或藏汉史料中的有关记载略见端倪。本文采用语言人类学的理论与方法,从道孚文化的活化石语言入手,通过考察道孚藏族的经济生产、物质生活、传统农业习俗来透视道孚藏族早期物质文化的基本情况,试图为藏汉史料有关记载的真实性提供一些佐证。  相似文献   

2.
语言与社会语境紧密相关。本文旨在讨论随着科学技术渗透到人们的日常生活当中,在网络这一特殊的交际场合,社会共同语逐渐发生变异,形成了在网络这一领域中独特的言语风格的表达手段的系统,即网络聊天语,它是新的历史条件下一种新兴的社会方言。  相似文献   

3.
在诸言语社团中 ,个人的言语社团是特殊的 ,每个人说话都有“个人语型”。从“个人语型”的“语言特征因素”和“言语种类”两个角度探讨英汉语言中“个人语型”现象就会发现 ,不论在文学作品还是日常生活中 ,“个人语型”现象是十分普遍的 ,因而对这一语言现象应该引起重视。  相似文献   

4.
为深入了解濒危语言佯僙语的语言使用情况和语言态度,文章在贵州省毛南族聚居区开展了实地调查和访谈,了解佯僙语的语言使用情况及其所面临的问题,提出佯僙语保护策略。此外,文章通过分析佯僙语相关的研究成果,指出目前的研究大都涉及语音比较和语法描写,关于语言本体的研究还有广阔的空间。  相似文献   

5.
文章分析了百色市右江区语言使用情况及其原因,白话在百色城区呈萎缩趋势的原因,并简要分析了壮语对白话的影响。  相似文献   

6.
语言系人们在社会和个人生活中所语出的“言”或言出的“语”,为被赋以意义或功能的声或字。它是人类心理世界的外在表现,同时又是人类社会化过程的产物,与文化有着密切的关系。从模因学角度来看,语言可以被模仿、复制,并世代相传。初民语言原本相同,然而因为模因组变等因素,语言发生变异,形成各种不同的语言,人们也就因此有了母语和外语之别。由于语言不同,人们语“言”能力的反映亦会有所差别。  相似文献   

7.
校园流行语的语言变异现象   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言变异是一种偏离常规的语言现象。在湖南工业大学的校园流行语的问卷调查基础上,分析得出校园流行语变异特征主要有:使用数字或字母谐音,使用叠音词,旧词赋新义,创造大量新鲜词,使用缩略词,中英文混用,仿拟句子等。  相似文献   

8.
“回访”是文化人类学针对同一调查点进行长期跟踪调查的重要方法之一.本文主要就海南三亚回族多语现象进行回访调查,并同1984年的调查结果进行对比分析,找出当地回族掌握多语情况的变化及原因和特点.  相似文献   

9.
语用能力的培养是汉语第二语言教学的重要目标,以在中国学习汉语的初、中、高三种水平的学习者为研究对象,采用定量研究和小组访谈的方法,探讨语言接触、语言水平对间接言语行为理解能力、表达能力的影响。研究结果显示:语言接触明显促进了各水平学习者语用能力的发展;互动性强、有指导性的语言接触更有益于语用理解与表达能力的提高;语用能力与语言水平并非平行发展,语言水平达到中级后语用能力才显著提升;语用中的语言表达能力更多地受到语言接触程度的影响,理解能力受语言水平影响更为明显。研究建议充分利用目的语环境,提高学习者接触汉语的量与质,促进语用能力的发展。  相似文献   

10.
本文从心理语言学的角度对“语误分析”进行探究,阐述了语误是语言习得过程中的必然现象,学生通过发现语误来摸索语言规律,语误纠正的过程就是语言学习进步的过程,并以实例详细说明“语误分析”在语言教学中的重要作用和实践意义;同时还提出一些如何科学合理地使用“语误分析”来指导教学的有效方法。  相似文献   

11.
语言模糊现象在语言交际中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言模糊现象大量存在于口语交际和书面交际之中。模糊语与语言交际密切相关。本文拟从语言的模糊性与语言交际的角度,讨论语言的模糊性在语篇、文学、修辞和美学中的功能与作用。  相似文献   

12.
湖南省城步苗族自治县长安营乡大寨村是典型的以侗族为主且保留侗语的多民族村寨,社区内的语言使用呈"三分天下"的格局,不同语言和方言和谐共处,各有分工:侗语是村内优势语,也是侗族内部的主要交际语;长安营话、儒林话则是特定场合以及族际通婚家庭的主要交际语.在语言态度方面,村民对普通话的认同程度最高,其次是侗语和儒林话,而对长安营话和苗语的认同程度偏低.  相似文献   

13.
:语言的模糊性是语言的基本属性之一 ,它实际上是一种言语上的抽象表达 ,概念上的笼统概括。英语里的模糊现象种类繁多 ,分为词义模糊、语句模糊等。正确地理解英语中的模糊语言的有效方法是准确地把握语言环境和全面理解上下文。  相似文献   

14.
石岩 《百色学院学报》2007,20(2):101-104
委婉语是英语中的一个重要的修辞手法。它在语言交流中运用得十分广泛,是交际者在谈论一些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为含蓄、礼貌的表达方式。在其被广泛使用的过程中,英语委婉语体现出了与其它修辞手法不同的语言特征。文章从Leech有关语言偏离的理论出发,对其特征之一,即英语委婉语中的语言偏离现象进行简要的分析,目的在于使读者了解两者之间的微妙关系,更好地欣赏和运用委婉语,使交际活动顺利进行。  相似文献   

15.
中介语由语言学家Larry Selinker提出,用以描写二语习得过程中出现的介于母语和目标语之间的独立的语言系统,但是中介语现象具有普遍性,它产生于语言发生接触时,最典型的语言接触就是翻译。译作语言受到语言迁移等因素的影响必将与目标语产生一定的偏离,因此可视作中介语。中介语与目标语的差异是形成翻译体的主要原因。  相似文献   

16.
文章探讨了僵化现象的成因,并提出如何在外语教学中帮助学生克服僵化现象,提高教学效果.以期能够给外语学习者和教学者以启发.  相似文献   

17.
在快速发展的城市化进程中,少数民族无论是在物质生产、生活方面,还是在文化精神方面都发生着深刻的变化.在民族间频繁接触和交融的过程中,其交际工具--语言的选择和使用也在发生着变化,在母语的使用功能、兼用语言等方面表现出许多新的特点.本研究选择云南省昆明沙朗白族乡作为调查地点,探讨其少数民族语言使用、语言态度和语言关系等问题.  相似文献   

18.
对中国式英语、外国人学习汉语使用偏误和欧式汉语现象进行分析,认为"语言迁移"是双向的,要想有效地克服语言学习中的双向干扰,就应重视不同语言的对比研究。语言的差异越大,对比分析的意义就越大,只有将自己的母语和所学的外语相比较,才能更深刻地理解两种语言的本质,掌握两种语言表达的特点,实现两种语言之间的自由转换。  相似文献   

19.
20.
以英语学习中出现的正向迁移和负向迁移为例证,分析汉语对学习英语所产生的影响,而重点论述以汉语为母语的思维定势对英语学习产生的负向迁移影响,并提出了如何排除母语干扰的若干意见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号