首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
语用学原理渗透到双语词典编纂理论中,使词典中的语用信息成为词典学研究的新课题。以《新牛津英汉双解大词典》为文本,分析语用信息在该词典中的体现情况,指出其中的优缺点,并提出语用信息在词典中的表现形式。  相似文献   

2.
双语词典中的词源信息   总被引:1,自引:0,他引:1  
词源 (etymology)指词的来源与历史 ,词源信息应当成为双语词典标注的内容之一。这是双语词典百科性、描写性的需要 ,也是满足读者语言文化习得需求的重要方面。词源信息向读者展示了有关词目的语义、语法、语用和文化信息 ,词典编纂者应尽可能提供丰富的词源信息  相似文献   

3.
话语标记语在话语交流中传达的是非概念义,而是语用义,表明说话人情感及态度。话语标记语的语用信息和语义、语法信息一样,是学习词典中不可或缺的元素。对外汉语学习词典中话语标记语语用信息收录方面存在话语标记语词目词缺失、语用义和概念义混淆、语用信息量不足等问题;在表现话语标记语语用信息方面,主要使用释义和例证,其他微观手段使用频率非常低,宏观手段无一使用来介绍语用信息。因此,建议对外汉语学习词典充分重视话语标记语语用信息,并从宏观和微观两个层面即从研究语料库、增设语域标签、采用“语境引导词”方法、使用参见、采用‘‘用法说明”等方法来展现其语用信息。  相似文献   

4.
排他性范围副词承担着重要的语篇信息承接与转折的作用,通过对它的功能语用研究可以更加准确地理解语篇信息,把握作者/言者意图。对其进行英汉对比,更可以揭示出两种语言中该词类的语用使用范围,细微差别及语用倾向性。基于双语语料库,以韩礼德的系统功能语法为主要分析方法,从“概念”、“人际”和“语篇”三个层面对语料进行元功能分析可以有效地展示出英汉排他性范围副词的真实使用情况及其语用功能。  相似文献   

5.
在针对中国外语学习者而编纂的积极型双语词典 (以英汉、汉英词典为例 )中 ,例证具有区别于其他类型词典的特殊作用。通过分析现有双语词典中例证存在的问题 ,结合比较英语著名学习词典的例证 ,对积极型双语词典例证的数量、典型性和针对性进行讨论 ,可以为词典使用者提供丰富、典型实用、体现词的语义、语法、搭配、语用和文化特征的例证  相似文献   

6.
双语互译中碰到的困难多半来源于原语文化和译语文化上的差异。从英汉语言语用意义关系对比。跨语言句法启动效应、文化语境、对等原则和惯用表达等方面着手,探讨跨文化语用口译,指出语用得体原则和以意为先的语用翻译策略,进而强调具备双语能力和双文化能力对口译成功的重要性。  相似文献   

7.
从COBUILD看积极型英汉学习词典的编纂   总被引:1,自引:0,他引:1  
积极型词典是以读者为本位的词典,旨在指导读者积极地掌握和运用语言,保证交际的顺利进行,《柯林斯COBUILD英语词典》在语料库建设、搭配信息、设立用法栏、义项排列、词频标注、真实例证、语用文化信息等方面,对编纂我国积极型英汉学习词典有主要参考价值。  相似文献   

8.
积极型词典是以读者为本位的词典,旨在指导读者积极地掌握和运用语言,保证交际的顺利进行。受《柯林斯COBUILD英语词典》的启示,本文从语料库的建设,搭配信息,设立用法栏,义项排列,词频标注,真实例证,语用文化信息等方面对编纂我国积极型英汉学习词典提出了一些设想。  相似文献   

9.
作为一种全译求化机制,等化包括小句等化、复句等化和句群等化三种类型,适用于表达顺序和思维顺序同构、文化兼容的汉外互译,受制于语言间的亲疏关系、翻译种类和文体类型等语用条件.在双语词典编纂、对外汉语和翻译教材编写、平行语料库研制和机器翻译等方面具有珍贵的实践价值.  相似文献   

10.
大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,所以语用能力的培养在英语教学中的重要性不言而喻。把语用能力和语用教学理论引入课堂教学,通过教师言语行为将课堂教学与发展学生语用能力结合在一起,从而提高大学生的整体语用能力水平。重视和加强学生语用能力的培养,是当前大学英语教学中不容忽视的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号