首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言的学习过程与国家文化的了解是息息相关的,因此,在法语教学的过程中,教师除了注重语言知识的教授以外,还应该加强发过文化知识的传授。笔者结合法语语言教学特点和现代教育理念,就法语课堂上文化知识导入的必要性稍作讨论,并对一些教学策略进行了简要的总结。  相似文献   

2.
孙欣欣  徐青 《现代交际》2012,(11):237-239
词汇是语言的基本要素之一.基础阶段的法语词汇教学是法语教学整体过程中的重要环节,影响着法语学习的整体效果.本文以笔者的实际工作经验为基础,着重讨论语音对法语学习的根本影响,不同词类采用不同的教授办法,扩展文化知识背景的意义,宏观调控词汇学习节奏及阅读对词汇学习的推动作用.  相似文献   

3.
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,探讨教学中文化的重要性和性质问题。并且对于具体的教学形式及原则进行了分析与总结。外国人学习语言,必定离不开文化的学习,语言教学也离不开文化的教学。语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中,有针对性地因材施教,采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

4.
对外汉语教学是一种语言教学,但是语言和文化密不可分,因此在对外汉语教学中,有关文化的教学便贯穿其中。本文在分析了对外汉语教学初级阶段的文化教学特点之后,就对外汉语教学初级阶段的文化教学策略进行讨论。  相似文献   

5.
陈凤芹 《现代妇女》2014,(12):111-111
在大学法语教学中,运用多媒体技术辅助教学,有其独特的优势。它比其他传统法语教学模式更能激发学生的学习兴趣,达到语言交际的目的。但在实际教学中,也存在一些不足。不能完全替代传统的法语教学手段。本文就多媒体技术在法语教学中的实效谈一些自己的体会。  相似文献   

6.
认识世界需要进行一系列的思维活动。语言与文化的习得同其他一切认识世界的活动一样,都是认知的过程。跨文化交际是不同文化背景的人进行的交际,也是一种认知方式。跨文化交际是外语学习的主要目标之一。我国大学法语专业教学,应根据专业自身特点,遵循认知规律,结合各种教学手段,提升学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
语言具有文化性,这决定了语言教学离不开文化教学,语言教学要与文化教学相结合。我国西班牙语教学的历史较短,许多教师在教学中只注重单纯语言知识的传授,却忽略了文化教学的重要性;有些教师虽然意识到了文化教学的重要性,却不知道如何将文化教学贯穿到语言教学之中。文化教学对于培养学生的跨文化意识、提高跨文化能力、进行有效的跨文化交际有重要意义,因此,有必要对高等学校西班牙语教学中文化教学的原则、内容及方法等方面进行探讨。  相似文献   

8.
在语言类专业越来越受到重视的教育发展下,专业性阅读课程教学效率的提高成为了一个关注度极高的话题。法语专业阅读课的教学改革是一个阶段性的过程,阅读教学的功能和目的是多元化语言教学改革执行的两大标准,下面笔者就结合自身教学实际,简要的就法语专业阅读课程的设计作出如下讨论研究。  相似文献   

9.
上个世纪80年代后期至90年代初,对外汉语教学界就进行过一场语言与文化、语言教学与文化教学关系问题的热烈争论。虽然经过长期的探讨,确立了以"语言教学为主,文化教学为辅"的理念,但在对外汉语教学过程中,文化因素依然处于相对尴尬的位置。笔者将从语言与文化关系的新思考及对外汉语教学中文化教学理念的思考这两个方面进行论述。  相似文献   

10.
陆晓婧 《现代交际》2012,(5):201-203
音乐能够调节情绪、激发兴趣,促进理解、增强记忆。法语歌曲较好地融合了语音、语言和文化知识,如果选择恰当、教学设计合理,在遵循法语语言知识的学习和各项语言技能训练的前提下,将法语歌曲作为语言学习的辅助材料,既可增加教学内容的趣味性,又可提高教学方式的灵活性。  相似文献   

11.
语言和文化是相互依赖相互影响的,语言是文化的载体,而文化对语言起着制约作用。以日语教学为例,要想学好日语,就要熟悉其文化背景,才能熟练的用于交流和沟通。本文从日语教学中导入文化背景为出发点,阐述文化在日语教学中起到的作用,以及如何把文化导入到教学中。  相似文献   

12.
文化生态教学对于消解目前大学生"中国文化失语"现象具有重要作用,有助于培养学生的"中国文化输出"意识,保证文化传输的双向性。帮助学生树立正确的语言文化观,是实现目的语和母语的语言文化双向传输教学的有效途径。文化生态教学模式要求英语教师确立"双文化教学"的生态观,探究文化生态教学思路,创建中西文化并重、多元文化共荣的和谐生态教学环境。  相似文献   

13.
胡平平 《现代交际》2010,(4):203-203
语言与文化具有相互依存性,是文化的载体。目前高校英语文化教学中存在着忽视文化能力培养的问题。本文通过分析语言与文化的关系,指出在大学英语教学中实行文化教学的重要性,改变重语言形式而轻社会文化的旧的教学观念,提出了在英语语言教学中进行文化教学的方法及应遵循的原则。  相似文献   

14.
随着各国经济、政治、文化和科技等各个领域的交流日益加强,全球化的速度是日益加快,对于语言交流的需要也更加的迫切。因此,翻译教学也越来越成为语言教学中的重要环节。将本土文化渗入到翻译教学中,对学生的文化感知和对语言把握的准确性、感染力有着极为重要的意义。本文在阐释翻译教学应该把握的原则的基础上,分析本土文化渗入对翻译教学的影响。  相似文献   

15.
文化干扰一直是英语教学中的难题。本文从语言、文化与翻译之间的关系说明翻译教学中文化导入和进行英汉文化对比的重要性,从翻译教学的角度介绍了文化导入的原则和内容,并以实例从语言结构、语义、语用等方而存在的差异对英汉文化进行对比,H在把文化教学贯穿于翻译教学,进而提高学生的翻译水平。  相似文献   

16.
随着当前社会和国际形势的发展,文化渗透在外语教学中已成为不可忽视的一部分。语言是文化的载体,文化是语言的内涵,二者相互依存,相互影响,不可分割。本文结合意大利语教学实践,着重探讨文化导入在意大利语精读课程中的重要性并分析文化教学的具体方法。  相似文献   

17.
在当代的大学英语教学中,加强文化教学的力度,不仅有利于加强学生的语言基本功的训练,也有利于培养学生的学习积极性。语言教学不仅要教会学生掌握语言形式,更重要的是让学生了解和掌握所学语言的文化知识,掌握实际使用语言的能力。  相似文献   

18.
我国的语用学研究在这些年里取得了很大的如破,越来越多的学校开始重视在教学中培养学生的语用能力。学习一门语言的最终目的是应用这门语言,是为了服务于交际。在人与人的交流中,语用能力很大程度地影响着沟通、交际的有效性。所以说,任何一门语言教学都应当把培养、提高学生的语用能力作为一项重要的教学内容、教学目标。本文就法语教学中语用能力的培养提出了自己的一些见解,期望能对法语教学和学习产生一定的启示作用。  相似文献   

19.
邵迪  麻蕊 《职业时空》2012,(7):138-139
大学英语教学是语言教学和文化教学的结合,纯粹教授语言知识,缺乏对西方文化的了解,无法培养学生的跨文化交际能力。因此,在大学英语教学中文化教学不容忽视。文章以此为理念探讨了大学英语教学中文化教学的重要性及实施途径和方法。  相似文献   

20.
语言是交际工具,语言承载着文化,任何一门语言的文化背景知识对于一段对话、一篇文章乃至一本书的阅读理解都是相当重要的.高中英语离不开文化教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号