首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"来"在吉首方言中的用法很特别,前面往往接动词、名词、形容词,句尾经常与助词"了"搭配,其中结构助词"了"在句中既有完句的作用,又使句子有了表示将来的意思。"来"与动词、名词、形容词搭配时,语境情况不一样,表达的意思和时间状态也不一样。在吉首方言中"来"常常后置,表示将来时,往往后面与结构助词"了"搭配。  相似文献   

2.
通过对《离骚》中"乎"字的考察,常位于句末,多出现在对话中的语气词"乎"没有例证;助词"乎"可作为诗歌节奏的显性标志;介词"乎"作为《离骚》中"乎"字的主要用法,使用范围广、用法灵活丰富。  相似文献   

3.
普通话中的"给"主要有三种用法,即作动词、介词和助词。"给"作为动词,无论是表示"给予"的意义,还是表示"容许、致使"的意义,在盐城方言中都是用"把"来表达的,"把"还由"给予"义引申出"(女性)嫁人"的意义,然而无论"给"是作介词还是作助词,在盐城方言中都不是用"把"来表达的。  相似文献   

4.
"一样"在现代汉语共时平面上主要有数量短语、形容词、比况助词三种用法,这三种用法体现了"一样"的词汇化和语法化过程。本文在描写"一样"的这三种用法基础之上,推断出"一样"的词汇化和语法化伴随着语义的抽象化、语音的弱化、句法位置的固化和不单独作句法成分、语用上主观性逐渐增强的过程。最后,文章从认知和语用两个方面分析了"一样"的语法化机制,并绘制出了"一样"的语法化路径。  相似文献   

5.
无论是在汉语还是日语中,并列表达都是较频繁使用的一种语言表达方式。因此本文将汉语"和"与其存在对应关系的日语助词「と」进行对比考查,通过对比分析,发现汉语"和"的连词和介词属性分别对应的是日语助词「と」的并列助词和格助词用法。并且只有在「と」表并列、表比较的对象、表动作·状态的对象这三种情况时,才与"和"存在对应关系。  相似文献   

6.
对外汉语教学目的主要是培养留学生的汉语交际能力,语气助词在人际交流的过程中的作用尤为重要,因此留学生应该掌握语助词的表达方式及意义。本文试对CCL语料库中现代汉语"A+着呢"结构的用法进行探讨,着重分析其中形容词的选择问题、形式结构问题,并对其在对外汉语教学过程中应当注意的问题进行了简要分析。  相似文献   

7.
说“白”     
近代汉语副词"白",从17世纪初到今天词义和用法有的改变了,有的还是没有改变。本文用几部明清小说里的例证来说明这个语言事实。1.《金瓶梅》里"白"修饰否定词语的用法,到了《红楼梦》里就起了变化,别的副词代替了"白"。2.《红楼梦》里"白"的用法,并不是从《红楼梦》才出现的,而是早在17世纪初《水浒传》里就有了。3."白"的意义和用法比较复杂,在发展过程中,有些意义和用法被别的一些词分担了去;保留下来的意义和用法就是比较单纯的,直到现在还是没有变化的。"白"修饰否定词语,形式虽然没有变,但意义和用法现在却变了。  相似文献   

8.
丁媛 《现代交际》2011,(11):54-56
“倒”在湖北京山方言中是一个很有特色的词,它有多种不同的用法。根据“倒”在京山方言不同句式中的用法,我们可以把它划分为动词、介词、动态助词、语气词,并结合例子作了详细论证,从中总结出京山方言“倒”的独特用法。  相似文献   

9.
我们都知道定语的形式标志是结构助词"的",那么用"的"、不用"的"和可用可不用"的"的现象存在于定语和中心语之间。外国留学生在这方面经常会受到困扰,以至于经常会出现一些错误。本文从对结构助词"的"进行一些简要的介绍开始,然后根据所阅读的文献以及平时与留学生进行交流的时候发现的问题列举出他们在这方面经常会出现的偏误现象并且对此加以分析,重点归纳影响定语用不用"的"的因素,最后分析了教师如何进行教学以及给出结论。  相似文献   

10.
"??"、"??""??"属于韩国语添意助词的范畴,由于三者在意义及用法上存在一定的相似之处,这就造成不少韩国语学习者不能把三者正确地区分开来,对三者的使用也是错误百出,因此,对"??"、"??""??"的正确理解和使用已成为韩国语学习者学习过程中的难点之一。本文着眼于分析韩国语添意助词"??"、"??""??"的意义,并在此基础上,进一步分析对比三者在意义及用法上的相同点和不同点,对其做出简单的归纳,从而使韩国语学习者能够更加准确地理解、掌握并使用三者。  相似文献   

11.
现代汉语动态助词"着"表示动作的持续或进行。俄语词类中没有助词,而是通过相应的词汇、语法和句法手段来表达动作持续或进行。本文通过例句来表述现代汉语动态助词"着"所对应的俄语表达。  相似文献   

12.
"称为"与"称作"出现时间不同,"称为"汉代就已出现,而"称作"一直到清代才出现。从所选语料来看,清代"称作"比例高于"称为",现代汉语中"称为"用的较多,"称作"极少。二者用法基本相同,大多数可以互换,但"称之为"不能换成"称之作",有的"称O1为O2"不能换成"称O1作O2"。  相似文献   

13.
本文通過分析"見"字的句法語義特點,重新整理上古漢語中"見"的音義關係。文中將讀見母的"見1"細分爲"視綫接觸到人、物或場景"(見清1)、"知道,覺得,預見"、"遇到,遭受"和"和……見面"(見清4)4個義項,通過用例說明"見清4"不含致使義。將讀匣母的"見"歸納爲"見2"和"見3"兩個詞,"見2"由"見清1"的被動用法變聲構詞而來,義爲"人或事物出現、顯露",其使動用法固定爲新義項"使……出現、顯露"。"見3"也由"見清1"引申而來,變聲以示尊卑,義爲"拜見",它的使動用法也固定爲新義項"使……拜見,引見"。文中指出了已有研究中的不當及其原因。  相似文献   

14.
本文以汉语连词"和"与日语并列助词"と、や、も"为研究对象,以词典以及北京日本学研究中心开发的中日对译语料库中例句为基础,参考益冈(1992)对"と、や、も"的并列分类,将其与汉语连词"和"进行了横向对比考察。本文明确了汉语连词"和"与日语并列助词"と、や、も"存在着对应而不对等的关系,而为了弥补这种不对等的部分,连词"和"则常与助词"等等"、副词"都"搭配使用实现意义上的对等。  相似文献   

15.
在方言中,语气助词往往是一个句子的重要组成部分,语气助词中的些微差异,便能影响到整个句子的意义。本文主要以南昌方言中出现的一组独特的语气助词为对象,分析它们给句子带来的附加含义。  相似文献   

16.
と思うと」「かと思うと」「とたん(に)」「や否や」这几个复合助词在日语中表示时间关系时被频繁使用,汉语意思均为"一…就…",主要用于表达"同时性""瞬间性"的时间关系,但是在使用过程中,句子中前后描述的主体是否一致,有无因果关联,动作有无意志性,接续助词的意义和语气等方面的细微差别,这使得中国的日语学习者在使用时容易混淆而造成误用。本文试通过三者的语法意义、接续方式等进行对比分析,从而进一步探讨三者的误用情况,可以帮助中国日语学习者减少误用发生的频率。  相似文献   

17.
疑问代词"什么"同其他疑问代词一样,除了疑问用法外,还有多种非疑问用法。在"什么"的非疑问用法中,否定用法在母语使用者中所占的使用比重较高。"什么"否定用法的高使用率依赖于"什么"否定用法的结构化,即将"什么"嵌入到各种结构中。"什么"否定用法的高使用率也归因于其语用功能的丰富性。对"什么"否定用法结构和语用功能的归纳总结可以进一步说明"什么"否定用法在对外汉语教学中的重要性及必要性,并能提高"什么"否定用法的教学有效性。  相似文献   

18.
日语中有很多混乱的用法,比如 "ら抜き言叶"、"う抜き言叶""っ抜き言叶",当然也包括本文所要分析的"さ入れ言叶".这些混乱用法多数是由于年轻人对日本标准语使用不规范而产生的,在这众多的混乱中,有的由于对日语的发展起到了更良好的作用而被人们接受,而有些则是地地道道的乱用,需要我们加以防范.而"さ入れ言叶"是属于哪种情况呢?  相似文献   

19.
根据日语词汇来源的不同,把日语词汇分为和语、汉语、外来语和混种语四种类型。词汇种类的复杂,也意味着日语近义词的繁多。因此,日语近义词的辨析对日语学习者尤为重要,本文将利用"中日对译语料库",以"言い訳"、"弁解"、"言い逃れ"、"言い抜け"为例,从语义、用法、语感等方面就此四个近义词进行探讨和区分。本文的目的在于明晰此四者近义词的区别和各自用法,从而帮助日语学习者学习和掌握日语近义词,进一步提高日语能力。  相似文献   

20.
"哒"是株洲话中使用频率非常高的一个动态助词。它们用于动词后可帮助动词表达丰富的时态。它不仅形式多种多样,而且兼具普通话中"着""了"、"过"等体助词的功能。有时相当于介词"在""到";它和其他方言里的"哒"基本一致,但又有自身的特点。本文以"哒"字在株洲方言中的句法分布为线索,探讨"哒"所出现的语义环境,继而概括出语义特征。再分析研究从这个方言词汇"哒"演变发展出的一些网络新词,如"么么哒"、"萌萌哒"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号