首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在人际交往中,称呼语是言语交际不可或缺的一部分。近年来,随着社会的发展,很多称呼语都出现了不同程度的泛化现象,本文将以"美女""亲"等称呼语为例,讨论这种现象。  相似文献   

2.
恰当、得体地使用称呼语是良好交际必不可少的保证。正确地使用称呼语,是跨文化交际中一项重要的交际礼节。俄汉两个民族文化特点不同,在称呼语的使用上也存在很大差异。能否正确使用称呼语直接关系到能否恰当地建立和处理人际关系,关系到日常交往的失败。  相似文献   

3.
本研究对大学生情侣间使用称呼语的情况进行了调查,分析了恋爱称呼语的使用与大学生性别、性格、恋爱时间长短及专业等社会变量之间的关系。以大学生恋爱称呼语为考察对象,对大学生恋爱称呼语的使用情况作抽样调查,分析讨论其使用特点具有一定的社会语用意义。  相似文献   

4.
肖琳  马薇 《现代交际》2011,(6):65-66
本研究就西单商场和君太百货商场对女性顾客称呼语的使用情况进行了多次实地考察。采用定性研究和定量研究相结合的方法,对所收集到的问卷数据和语音数据进行了对比,总结出两大商场对女性顾客称呼语的相同点和不同点,并分析这些异同的社会动因和文化动因。  相似文献   

5.
"老师儿"是山东方言的特色称呼语,一般用于面称陌生男子。以称呼语"老师儿"为研究对象,探析其语法结构、语义内涵及语用功能,其中语用功能包含认同和人际关系指示两种。通过这三个方面的分析,探究"老师儿"在时代的浪潮下历久弥新、仍然通行的原因,发现除语言因素、心理因素外,还有其独特的文化因素,恰当地使用这一方言,能够认同和指示交际双方关系,拉近双方的距离。  相似文献   

6.
越南作为一个同样奉承儒家思想的礼仪之邦,交际中特别讲究礼节,其礼节主要体现于交际中说话者与听话者之间的称呼语的使用,因此越南语的称呼语极其丰富且复杂,给学习越南语的中国学生造成了很大的困扰。本文中,笔者主要分析越南语称呼语的语用类型、使用规则和特点等,分析其语用礼节,以便让学习越南语的学生更好地掌握越南语的称呼语,使其在与越南友人交流中更礼貌、更自信地表达自己的想法。  相似文献   

7.
本文用认知语言学中的隐喻理论解释了人的称呼语的隐喻化,其隐喻途径主要是四个方面:具体事物名称投射于称呼语、人体器官名称投射于称呼语、人的名字投射于称呼语、抽象事物名称投射于称呼语。  相似文献   

8.
称呼语"亲"在交际过程中发生了语义泛化,这一现象在年轻人中特别明显。本文以杭州市在校大学生为例,结合社会语言学关于言语社区的理论,对这一称呼语做了调查研究,并得出了相关结论。  相似文献   

9.
模糊语在社会交际中扮演着重要的角色,是人们用来协调人际关系的有效工具,也是维系交际中各方面子的重要手段。因此,在现实生活中,有些事情不宜直接地、确切地描述和表达,就需要借助模糊语来换一种说法。通过使用模糊语,可以避免交际步入尴尬的局面。了解俄汉模糊语的使用,可以帮助人们在跨文化交际社会中减少因文化差异带来的摩擦,从而进一步促进交流。  相似文献   

10.
在人际交往日益频繁的今天,善于运用道歉语,有助于获得良好的人际关系,通过对比俄汉道歉语,可以促进跨文化交际,避免交际失误。道歉语的使用要受到环境、条件等的制约,相同条件下,不同语言采用的道歉语有所不同。  相似文献   

11.
范海虹 《职业时空》2012,(8):147-148
俄语中的称呼用语承载了俄罗斯的习俗和文化传统,了解并正确使用俄语称呼用语有助于学生理解俄罗斯文化,增强跨文化交际能力。  相似文献   

12.
作为中国一衣带水的邻邦,日本与中国的文化交流自古盛行,中国的汉字也传到日本并得到广泛使用。因此,日语中有很多和汉语相同的汉字以及发音相近的词。作为称谓语的"先生"便是如此。日本从中国引入书籍之时,这一词语便融入了日本人的生活。虽然双方都在使用,但出自同源的同一个词在两个国家已经产生了不同的含义和用法。本文从历史入手,对汉语的"先生"和日语的"センセイ"用法以及翻译时的问题进行探讨。  相似文献   

13.
刘敏 《职业》2012,(25):98-99
当我们谈及HR的角色时,不同的角度有不同的观点,有人称呼她是"杂家",有人称呼她是"大家",有人称呼她是"资方",也有人称呼她是"劳方"。可能因为HR总与"人"打交道的缘故,HR的角色与定位也变的形形色色,而这些形形色色的角色本身,赋予HR多维化的特征,HR自然也便经历了多样化的角色历练。  相似文献   

14.
中国古代纳妾制是"一夫一妻"婚姻制度的补充形式。它经历了漫长的发展历程。男权社会初期开始萌芽,到春秋战国时期基本确立,宋朝到明清时期迎来了发展的鼎盛阶段,新中国成立后真正废除,但此时又兴起了代孕、包养等纳妾的变化形式。在此制度的沿革过程中,妾的称呼虽然在发生变化,地位却一直低贱,属于被奴役的阶层。如此不平等的制度是由多种原因造成的,其中主要有求子、纵欲、男权、封建教育、儒家文化等。本文将从发展历程、沿袭原因、妾的称呼和地位三个方面来介绍纳妾制。  相似文献   

15.
语码转换是指在双语或多语社会中,说话者使用两种或两种以上的语言进行交流。本文试分析影响汉英语码转换的社会因素。  相似文献   

16.
高校学生是一个具有活力的群体,在语言使用方面同样富有创新精神。本文以南京高校学生招呼语的使用情况为调查对象,运用社会语言学的调查方法,主要针对年龄、性别、交流环境等因素来考察高校学生群体招呼语的使用情况。统计结果表明,该群体在招呼语的使用上具有内部一致性,已形成不同于其他群体的特色,各种因素对其招呼语使用的影响也各不相同。  相似文献   

17.
20世纪60年代以后,随着心理学和语言学的发展,第二语言习得的研究内容发生了重要转变,研究者们将研究重点从"教学方法"转到了学习过程,逐渐认识到学习者才是语言学习的中心,因此作为第二语言习得中学习者所使用的语言——中介语受到了研究者的广泛关注,中介语理论也逐渐成为二语习得理论中非常重要的一个理论。对外汉语教学也属于二语教学,中介语理论也给对外汉语教学带来了有益的启发。  相似文献   

18.
冯维维 《现代妇女》2014,(8):292-292
英语委婉语是人类社会发展至今使用语言的一种普遍现象,存在于不同的语言环境与社会分割面之中。人们经常使用委婉语是为了避免无意冒犯他人话语的出现和各种令人不愉快事情的发生,是人们相互交流洽谈中语言使用的重要手段。本文介绍了委婉语的忌讳功能、礼貌功能、掩饰功能,引用实例分析英语委婉语在语用功能方面体现的各种形式,以便了解和掌握英语委婉语语用功能的重要性。  相似文献   

19.
目前,在我们的党政机关中出现一种称呼混乱的情况,工作人员不互称同志,领导称下属为"马仔",下属称上级为"大佬",同级之间也互称"帅哥""美女"等,严重损害了党政机关的形象。我们应该正视这个问题,亟需从根源上解决这个问题。  相似文献   

20.
口语的核心是交际。交际中的各要素影响着交际者对于交际语言的选择。由语式、语场、语旨构成的语域能让交际者了解到"发生了什么""谁参与了""语言起什么作用"等交际要素,从而帮助交际者正确地选择适合该交际场景的语言。因此,将语域理论运用到口语教学中具有重要的现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号