首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
隐喻已不局限于语言学领域,它扩展成为逻辑学、修辞学、心理学、诠释学等多学科的表征基础。在法学领域,许多重要律法语言和专用术语也是通过隐喻来表述的。隐喻构建了我们领悟、思考的方式和行为,使法律语言变得生动易懂。隐喻按照本体和喻体的关系可以划分为四类,不同类别中本体和喻体体现方式不同。隐喻有助于维护相同认识的开放性,呈现出的理论便于验证真相,同时轻松被大众接受,有助于在法律活动参与者面前树立法律的公正性和无上的威严。  相似文献   

2.
英美文学作品是英美文化的传承,记录了英美发展的历史。因而,英美文学作品有着非常大的研究和学习价值。另外,英美文学作品的语言也颇具魅力。但是,由于文化之间的差异,在对英美文学作品语言进行赏析时首先需要了解英美的文化背景。这样才能对文学作品的内涵有更准确的了解,赏析也能够更加客观。  相似文献   

3.
本文以广告隐喻的喻体意象为研究对象,以意象图式理论为基础,首先阐述了意象图式理论的含义,其次分析了意象图式理论下广告、意象与隐喻之间的联系。通过分析,本文认为广告翻译中若借助隐喻的修辞手法,能更加充分地对产品进行语言描述,更加准确地表达出产品特点,更加深入人心。通过分析广告隐喻喻体意象翻译的实质、过程和关键以及意象图式理论在广告翻译中的应用,我们能更准确地表述广告隐喻喻体意象的翻译原则,精准地传达广告信息,实现广告利益最大化。  相似文献   

4.
三、喻借这种借代实际上也是一种比喻.它省略了比喻本体,而借喻体代之,或保留本体,但不直接提及喻体,从而使语言更具有修辞效果.它从不同的角度又可分为: 1.明显喻借和婉转喻借前者明显地说出喻体词语后者不说喻体,只是提及喻体的某些随伴事物和特征请看例句: 天上星罗棋布,宛如真珠熠熠发光. 天上缀满发光的真珠. 我读了一本书,它象朋友一样慰藉我. 我读了一本书,它慰藉了我. 例256用真珠(喻体)比喻星星(本体),这是比喻.例257中本体省略,用喻体代之,  相似文献   

5.
在英美文学作品中,都可见中国人物形象。许多英美文学作品从政治、经济和文化的角度研究中国,因此,也成了外国人最早了解中国的窗口。随着社会的发展,中国人也在发生变化,英美文学作品中的中国人物形象也随之变化。19世纪的英美文学作品对中国人物形象扭曲得比较严重,信息时代的英美文学作品中的中国人物形象更加真实立体。研究近代英美文学作品中中国人物形象的变迁,使人们正向看待英美文学作品中的中国人物形象,促进国际文化交流。  相似文献   

6.
隐喻不仅是一种语言手段,更是人类认知世界的基本方式。虽然英美法律职业精英极力抵制法律语言中的隐喻现象,认为隐喻有害于法律的专业性、权威性及准确性,并贬低隐喻的地位及作用,但法学家们在阐释法律问题时却又对隐喻青睐有加,使得法律语言中存在着大量的隐喻。因此,本文尝试从认知机制及认知功能视角对法律隐喻做出分析,以更好的理解法律语言中的隐喻现象。  相似文献   

7.
英美文化在世界文化中占有重要地位,而英美文学作品是体现英美文化的典型代表。为增强选题研究的客观性和针对性,需要结合英美文学作品所处的文化环境。本文从跨文化的视角赏析与探究英美文学作品中的语言艺术。  相似文献   

8.
浪漫主义作为一种创作手法,以表达理想、描绘自然、抒发人的真实情感为主要创作特征。浪漫主义是在古典主义之后广泛流行于西方的文学思潮,在浪漫主义旗帜的影响下,一大批英美文学家创出了大量优秀的文学作品,展现了18世纪末至19世纪初丰富多彩的社会生活画卷。研究英美文学浪漫主义文学差异,可以有效指导文学创作活动。本文首先对英美浪漫主义文学研究现状进行回顾,进一步从英美浪漫主义文学的起源、特点、内容、形式、创作方法等方面对英美浪漫主义文学进行分析,找出其中的差异与共同点,从而说明英美浪漫主义文学对当下文学实践的指导意义。  相似文献   

9.
经典英美文学作品不仅是人类文化的集中体现,其中也包含很多语言学习的价值,应该在英语教学中发挥更大的作用。新课标和英美文学本身的人文价值,是在英语教学中大量应用经典英美文学作品的必要性;在经典文学作品引入英语教学的过程中要注意遵循充分性原则、规范性原则和适度性原则;在教学过程中还可以多应用文学作品开篇吸引同学注意力,借助经典作品创设教学英语情境,利用经典作品的思想感情来升华英语文化接受度,对经典作品进行批判性的反思等技巧,提高教学质量。  相似文献   

10.
本文旨在运用认知语言学的意象图式理论对凯特·肖邦的《一小时的故事》进行研究,意象图式理论能对语言文字给以直观的解释,而且认知语言学将隐喻看作是一种普遍的思维方式和认知模式,它广泛地运用于文学作品中。通过对这一理论新的运用,进而对凯特·肖邦的文学作品进行一种新的研究视角的尝试。  相似文献   

11.
在世界文学中,英美文学占据着十分重要的地位,是其中不可或缺的文化元素。这是因为英美文学通常体现出极其丰厚的内容涵养,更为重要的是作品本身一般都具备很强的艺术感染力。深入的阅读英美文学作品可以有效的提升阅读者的语言表达及应用技能,并且整个阅读过程也能够让阅读者文学内心接受文字洗礼,让自身的文化精神达到更高的境界。在本篇文章中我们将首先针对文学作品阅读对于英美文化学习的影响意义做出分析,然后就如何通过文学作品提升英美文学阅读动机问题展开深入的探究。  相似文献   

12.
王允曦 《现代交际》2011,(10):93-94
英美文学是语言习得和提高语用能力的一项重要内容。随着跨文化理论的提出,文化意识对英美文学研究的促进作用越来越受到人们关注,人们更注重文学作品中所体现的英语文化,只有了解这种文化,才能更透彻地研究文学作品。目前我国课堂上对英美文学的研究还存在不足,师和生的文化意识还不够。本文针对这一现状,阐述了文化意识基础上英美文学学习的必要性。  相似文献   

13.
英语学习爱好者往往通过阅读英美文学作品来提高自己的英语水平。在阅读作品的过程中既要正确理解原文表达的基本意思,还要从外国的文化和背景中深刻体会作者的思想感情。由于我们与英美的文化差异的存在,要想更好地赏析这样一部作品,会面临很大的障碍。本文通过分析关于英美文学作品的赏析策略,来帮助更多的英语学习爱好者提高自己的英语学习和应用能力。  相似文献   

14.
文学是文化的载体,英美文学是英美文化具体化的体现。独特文化背景下创造的英美文学更值得人们品读赏析。作者从跨文化方向出发,并以此角度为出发点,分析并总结了英美文学作品的语言艺术特点。  相似文献   

15.
医学专业特殊性要求强化医学人文教育。叙事医学着重培养的叙事能力是医学人文素质的最佳体现。英美影视文学中的医学叙事课程是一门医学人文英语课程,主要包括叙事医学理论和文本细读方法、英美文学作品中的医学叙事及英美影视中的医学叙事三大板块。其中英美文学作品中的医学叙事主要选取诗歌中的生老病死、短篇小说中的疾病叙事、长篇小说(节选)中的叙事闭锁这三个主题进行文本细读。英美影视中的医学叙事主要通过"电影赏析""人文讨论"及"反思性写作"等一系列课程设计,在虚构作品的情境训练中,培养医学生的"叙事能力"。  相似文献   

16.
第二部分辞巧学辞巧学探讨生动、形象地表达思想的方法,主张风格((?))与内容((?))相一致,力求说话行文具有感染力((?))。它是在达意的基础上,适当雕镌,应合情感,烘托题旨,属积极修辞的范畴。一、比喻((?)) 一物(人)与他物(人)有相似之点,通过适当的词用他物(人)来形容此物(人),这就是比喻。一、比喻的组成部分比喻由比喻本体((?))、喻体((?))、喻词((?))、相似点((?))四部分组成。本体和喻体称为比喻的两项((?))。喻体在相似点方面一般比本体更具特色,更为明显。请看例句:  相似文献   

17.
功能对等是美国著名翻译理论家尤金·奈达提出的翻译理论,这一翻译理论对中国翻译界产生了广泛而深远的影响。数字是一种非常重要的文化语言,有着极其丰富的外延和内涵,在文学作品中占有很重要的位置,因此文学作品中数字的翻译也是不容忽视的。本文以文学作品《浮躁》为例,从功能对等角度出发对该作品中的数字进行了分析,针对性的提出了一些可行的数字翻译策略,以减少翻译误区。  相似文献   

18.
<正>文学作品承载着社会文化,将不同地域、不同民族的思想观念与审美旨趣体现出来,也在很大程度上反映了不同政治制度与经济水平。通过翻译英美文学作品,能够让我国民众了解英美作家的写作风格及当时的社会文化,有助于增强中西方的思想文化交流。受礼仪习惯、语言思维、价值观念等诸多因素的综合影响,中西方文化差异较大,影响到英美文学作品的翻译。面对这种情况,要科学采用文化语境、动态平衡、差异文体以及异化规划相统一等英汉翻译策略,以便将英美文学的特点及意蕴全面展现出来,提高英美文学作品的翻译质量。  相似文献   

19.
文学翻译是为了使读者能更加清晰、全方位地了解世界文学,具有重要的意义,各国学者在文学翻译上的研究使得相关理论层出不穷,英美文学翻译是中国与西方国家在文化上的重要桥梁,对于英美文学的翻译,本文介绍了翻译规范以及在翻译过程中必须考虑到的语境文化因素,探讨对英美文学作品的翻译。  相似文献   

20.
隐喻是一种活泼的修辞方式,同时也是一种特殊的认知现象。口译是跨文化交际的桥梁,理解隐喻的能力是口译员必须具备的能力。在口译活动过程中,译员必须考虑到源语言和目的语包含的隐喻的文化内涵,准确理解并传达两种语言隐喻的独特文化。本文从隐喻和口译的特点着手,分析了口译过程中隐喻的理解问题及其表达方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号