共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
木春燕 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2013,33(3)
作为一种跨文化语言交流活动,纳西语国际交流经历了萌芽期、发展期、新时期三个阶段.纳西语言交流存在跨文化差异,具体表现为语言文化背景的差异,语言的民族性差异,民族心理的差异等.遵循互相尊重、互相包容的原则,在教材编写和课堂教学中引入纳西族文化背景知识,开展各种语言实践活动,运用文化背景比较法等教学策略,有助于纳西语跨文化交际的成功. 相似文献
2.
和耀 《长江大学学报(社会科学版)》2011,34(1)
纳西语属汉藏语系藏缅语族彝语支,和其他汉藏语系语言一样,纳西语里有比较丰富的四音格词,按其音节重叠关系可以分为AAAA、AABB、ABAB、AABC、ABAC、ABCB、ABCC、ABCD八种形式.并列式是纳西语四音格词构词的最主要形式. 相似文献
3.
盖兴之 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2000,(2)
中介语是纷繁复杂的语言现象之一 ,中介语理论是一种较新的应用语言学理论。本文第一次应用中介语理论对纳西族双语地区汉语中介语的形成、性质、特点以及语音系统进行了比较深入的探讨 相似文献
4.
5.
浅谈英语模糊语 总被引:1,自引:0,他引:1
潘进 《江苏科技大学学报(自然科学版)》2001,1(2):83-85
英语模糊语在英语使用中占相当大的比重。要提高英语交际能力 ,就必须掌握英语模糊表达法的有关知识和使用技巧。本文选用会话和书面语中的实例 ,运用语言学原理 ,既注重语言形式 ,又注重语用效果 ,对英语模糊语言进行分析归纳 ,将其统归为三大类和八大语用功能 相似文献
6.
卢苇 《云南财贸学院学报(社会科学版)》2005,20(2):148-149
英语委婉语是一种特殊的语言现象,它在人们的日常生活中起着重要的作用.委婉语虽然是语言之精华,智慧的结晶,但使用时须格外谨慎,不可乱用. 相似文献
7.
《西华师范大学学报(自然科学版)》1990,(5)
英语中的补足语(complement)也称补足成分,通常指那些使语法结构完整所必须的句子成份。不同的语法著作对补足语有不同的论述和处理。有的将补足语的使用范围划得很宽,有的则划得很窄。比如,G.Leech和J.Svartick在A CommunicativeGrammar of English中,将补足语分为分句补足语,形容词补足语和介词补足语三类。他们将一般语法论著中被归为形容词宾语和介词宾语的部分分别称为形容词补足语 相似文献
8.
赵宇航 《昭乌达蒙族师专学报》2008,(4)
委婉语起源于人类文明早期使用的禁忌语,随着现代文明的演进,委婉语越来越多地使用在交际场合,以保持人与人之间关系的融洽与和谐,消除抵触,促成合作。作为英语修辞的一种表达方式,委婉语有其独特的修辞功能及适用范围。 相似文献
9.
谭海玲 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2001,26(3):99-101
英语委婉语是英语的重要组成部分。它具有独特的语用特征、构造方式 ,在社会活动中发挥着特殊的交际功能。了解英语委婉语 ,有助于克服跨文化交际中的障碍 ,提高跨文化交际效果和语言教学效果 相似文献
10.
朱新红 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2002,(Z2)
委婉语在《语言及语言学词典》中的定义是“用一种不明说的 ,能使人感到愉快的或含糊的说法 ,代替具有令人不悦含义或不够尊敬的表达方法”。委婉语在英文中叫做“eu phemism” ,前缀eu意为good ,pleasant,而词根pheme意为speech (言语 ) ,整个单词的意思是“说好听的话 (comfortableword)”。一、英语委婉语产生和发展的原因英语委婉语的产生与语言禁忌有着密切的因果关系。它的起源可追溯到上古时期。那时 ,科学技术落后 ,人们认为人类的一切是由某种超自然的魔力———神在主宰着。出… 相似文献
11.
英语委婉语应用 总被引:2,自引:0,他引:2
孙继红 《大连海事大学学报(社会科学版)》2006,5(1):109-112
分析了英语委婉语的主要应用领域和语言形式,从语法结构上对含蓄否定的句子进行归纳分类,并通过实例分析委婉语的用法和委婉表达的意义。 相似文献
12.
英语委婉语浅谈 总被引:1,自引:0,他引:1
游庆珠 《江苏教育学院学报》1998,(2)
英语委婉语浅谈游庆珠人类从原始时期起,由于交流合作的需要,就使用简单的发声表达各自的信息。随着社会生产的发展与文化的进步,世界上各民族、各地域的语言逐渐丰富起来。进入封建社会以后,阶级分化更加明显,语言和文字中增加了许多朝拜、谒见国王或领主与宗教祭祀... 相似文献
13.
马铁立 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2002,(2):81-82
委婉语作为一种修辞存在于各种语言之中。委婉语的正确使用,可避免语言中不悦的表达方法。本文着重从其构成、发展及涉及范围等方面对其进行了探讨,从而使其进一步应用于实际生活之中。 相似文献
14.
贺川 《渝西学院学报(社会科学版)》2000,(3)
委婉语在英语中使用的历史颇为悠久 ,使用面积广 ,它有极其强大的生命力 ,古已有之 ,于今更甚。在当代社会里 ,委婉语使用越来越频繁 ,如何正确理解和恰当应用委婉语是我们值得探讨的问题 相似文献
15.
简析英语委婉语 总被引:2,自引:0,他引:2
秦晨 《河海大学学报(哲学社会科学版)》2002,4(3):77-79
英语中存在不同种类的委婉语。作为一种语言现象 ,它有其独特的来源及构成方法 ,并遵循一定的发展规律。同时 ,它也是一种文化现象 ,折射出英语国家的风俗习惯和社会心理 相似文献
16.
张蓉 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》1997,(3)
替代是一种避免重复和连接上下文的修辞手段,替代语可替代名词或名词短语、动词或动词短语,某些副词或介词短语、限定或非限定分句。从位置上讲,替代语与先词的关系包括后指、前指和实境所指三种;从语义上讲,替代语与先词具有互指与替代的关系。 相似文献
17.
18.
英语委婉语初探 总被引:1,自引:0,他引:1
李继红 《吉首大学学报(社会科学版)》1985,(3)
<正>Euphemism(委婉)是英语中一种十分有趣的修辞现象.这一英语修辞格的定义,美国的《韦氏新大学词典》(Webster’sNewCollegiateDictionary)是这样下的:Euphemismis“substitutionofanagreeableorinoffensiveexpressionforonethatmayoffendorsuggestsomethingunpleasant”(委婉就是“以令人愉快或无刺激的词语来替换恼人或引起不快联想的词语”).从词源学的角度来看,cuphemism 相似文献
19.
王筱军 《贵州民族学院学报》1995,(4)
英语里的委婉语(Euphemism)来源于希腊语,意思是悦耳的话(good speech)。委婉语亦称婉言,婉曲,是英语中的一种修辞格。委婉语是人们在运用语言过程中发展起来的一种特殊技巧,当要表达的意思因种种原因不宜直说,不想直说,或不敢直说时,人们常常使用缓和或模糊的词语,有礼貌、有分寸地来表达。 近年来,英语的委婉使用较为广泛,同一意思的新的委婉说法层出不穷。其使用主要常见于下述几个方面。 相似文献
20.
赵伟 《吉林师范大学学报》1999,(2)
英语委婉语是和平年代产生的一种不便直说的忌讳性语言。它有代替禁忌语,用于谈论敏感话题、策略表达某种称谓等社会功能。它的使用原则并非表现为词语使用上的冗长,也少欺骗或不诚实的成份。但它的曲折、间接也可造成模糊含混、不易理解的含义效果 相似文献