首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
现代汉语的原生词素是客观存在的一级语言单位,是在汉语发展的各个历史阶段产生并传承下来,稳定地进入了现代汉语共时系统的构词材料。现代汉语里的全部原生词素形成的聚合体就是原生词素集。原生词素集是一个相对稳定的开放的系统。在这个集合内部,不同的原生词素之间可以凭借其语音形式、语义内容、构词功能等语言要素形成各种各样的内在联系,产生相应的网络聚合群。由此,原生词素集又显示出层次性、系统性的特点。  相似文献   

2.
以传授词汇知识为重心的传统的词汇教学方式是造成大学生记忆词汇无方的主要原因,这已经引起了众多英语教师的关注,成为一个亟待解决的问题。词素构词是一种全新的构词理念,指的是所有单词都是由一个或一个以上的词素构成的,探讨词素构词规律及其在大学英语词汇教学中的作用能为词汇教学改革提供新的视角与启示。  相似文献   

3.
WORD和字分别是英汉两种语言中的自然单位。汉语中的字等于或小于词,是汉语的构词单位,相当于英语中的词素。在形态结构上,汉语中的字和英语中的词大都可以分析成更小的音义单位。而分出的这些单位都相当于英语中的Morpheme。Morpheme可译成词素或字素,相当于汉语的偏旁部首。英语中的构词和汉语中的构字部件都不变,但洐生能力极强,掌握这些基本的构件,对于提高语言学习的效力是很有意义的。  相似文献   

4.
词素是最小的有意义的语言单位,因此词素构词与传统的任何构词法,能更深刻地剖析单词内部的构词方式。利用词素构词的方式记忆生词,能够增强记忆力,有效地扩大词汇量,激发学习兴趣,为英语应用能力的进一步提高奠定坚实的基础。  相似文献   

5.
词素是构成单词的不能分割的有意义的语言单位。它分为自由词素和粘着词素、词根和词缀。不同种类的词素在构词中起不同的作用  相似文献   

6.
现代科技俄语构词的主要特点是大量使用外来词的构词词素;某些根词素在功能上与缀词素相似;大量使用表示数量意义的前缀型根词素;广泛使用表示抽象意义的构词后缀;不使用主观评价后缀;广泛使用表示抽象意义的构词后缀;很少使用缩略语。  相似文献   

7.
论汉语字、词、词素的本位问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语文的"字"虽然很特殊,但汉语文的历史发展又使词和词素概念成为必要。古汉语基本结构单位以单音形式为主,是一种字、词、词素三位一体的"字本位语言";现代汉语的基本结构单位以复音形式为主,是一种字、词、词素有别的"词本位语言"。当前的字本位理论是向古汉语的回归,不适应"词本位"的现代汉语;其"字"、"字组"概念所指歧异,不符合荀子提出的"善名"标准。恰当的选择仍应是让字、词、词素之名鼎足三分,各行其道。现代语言科学理应面向当今。  相似文献   

8.
"折"的变声构词揭示了它的音义特点和历史演变。在汉语史上,"折"的原始词和滋生词始终使用同一个汉字记录,其读音则一直表现为别义异读。"折"的变声构词也反映了上古汉语词义孳乳的一种方式。  相似文献   

9.
文章认为“形素”、“词素”、“语素”这三个术语同出一源,都来自西方语言学中的“moypheme”,但所指不同,“词素”、“语素”并不是在语言单位的同一层面上,“语素”是和“词”平行的一个语法单位。“词素”是词的构成成分,是由词切分出来的下位单位。不能因为汉语词的确定存在诸多问题,而“词素”的划分必得后于词,“语素”的确定先于词,就用“语素”取代“词素”。  相似文献   

10.
现代新词语大部分都是在原有语言基础上利用一定的词素,按照一定构词方式结合起来的复合词或派生词,因而具有一定的语义结构,是解说新词语的理据基础。从词义构成的道理和方式两方面解析英语新词语的理据,大体分为词义理据和词形理据。同样,汉语新词语的理据与词的性质和词的语义结构密切相关。一种语言的理据大小由其词汇中简单词、派生词、复合词数量的多寡所决定。汉语比英语词语理据性强。  相似文献   

11.
现代汉语基本颜色词素仿词造词是现代汉语产生新词的重要途径。从仿造词和原型词的构词形式来看,有仿构造词法;从意义上看,有仿义造词法;此外,还有修辞式仿词法和不定量仿词法。这些造词法有相交或重复之处,具有很强的传递性,往往形成系列词或词族。  相似文献   

12.
英语中表示人称的后缀很多。由于语源不同,用法差异很大,但又有一定的规律可循。掌握构词特点,了解构词规律,有助于有效地扩充词汇量,加深对词义的了解,促进词汇记忆。探讨了人称后缀的构词特点,归纳了构词规律,分析了语义特征。  相似文献   

13.
英汉语重叠词对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
重叠词是同形重复或叠合产生的词,是英汉语共有的语言现象.从英汉语重叠词对比研究中可以发现:汉语中的重叠词数量远远多于英语;汉语重叠词造词格式灵活多样,构成的词丰富多彩;汉语中许多重叠词与其基本词素词可构成同义关系,一个词素可以与其他词素重叠构成多个同义词,只是语体和感情色彩不同,而英语中这种现象几乎绝无仅有,重叠词的整体意义与构成成分在意义上一般是没有联系的.英汉语中重叠词尽管存在相同之处,然而在各个方面都有巨大的差异,无论是在地位、形式、功能和作用上,两种语言都是不能同日而语的.  相似文献   

14.
词义与词素义的关系十分复杂,两者差别很大。下面我们从历史发展的角度谈一下词义和词素义的关系。 (一)单纯词的词义及其词素义的关系体现 考查单纯词的词义和词累义,首先我们应明确以下几点:1、词素和词是性质不同的两种语言单位。2、语言发展过程中先有单纯词,合成词是在单纯词的基础上产生的。3、单纯词最初形成时词义和词素义是一致的。基于以上认识,我们认为,单纯词的词义和词素义的关系在历史发展中的表现基本如下图所示。  相似文献   

15.
离合词是介于词和短语之间的一种特殊的语言现象,它是在汉语发展变化的过程中单音节词按句法规律试图双音节化的产物。离合词的界定标准是:如果能够在构成复合式合成词的两个词素之间插入别的成分,并且可以作一定的语义扩展,那么这个合成词就是离合词。离合词大致分为动宾式、动补式、主谓式这三种类型。为了减少学习离合词所产生的偏误,建议在汉语教学中将离合词视作词,在学术研究中视作是词和短语之间的过渡单位。  相似文献   

16.
汉语羡余现象的研究,是一个饶有趣味的课题。 汉语词汇的羡余现象,一是反映在构词中,一是反映在用词中。构词中的羡余成分是比较明显的,一般不涉及词义变化的历史问题,而用词中的羡余成分,既有明显的,也有隐含的,往往要涉及词义变化的历史问题。 对汉语词汇的羡余现象有所认识,有助于深刻理解古今词汇的内部结构及其联系,  相似文献   

17.
词素间意义的横向合并   总被引:1,自引:0,他引:1  
词义的发展演变除了以该词的本义或原有义为出发点的引申以外,还可以以其他词的意义为出发点而产生新义。这后一种情况,有的学者总结为聚合同化和组合同化两种途径。事实上,两个语言成分的组合,不仅可能引起意义的同化,而且可能引起意义的合并,即把原来两个组合成分的意义合并后由其中一个成分表示,从而形成另外一种意义发展演变途径;而且这样的意义合并经常发生在双音合成词的两个词素之间。  相似文献   

18.
语义成分分析是一种解释词义的语义学方法。不同语言的词汇形式上千差万别,但其语义结构具有共性:即词义由意义成分组合而成。意义成分的组合在不同的语言中可能完全一致或部分一致,导致跨语言词汇对应或部分对应现象。对应词具有对应的语义成分,部分对应词的一部分语义成分对应;有些具有特殊文化含义的目的语词义可能在母语中缺失,词义缺失现象能被借词取代,外语学习者还能用母语词组或短语表达缺失的词义。  相似文献   

19.
本文对“假”“借”“丐”三字所反映的变调构词情况进行了比较详细的历史考辨。其中:“假”字,原始词,义为从别人那里借东西,动词,上声;滋生词,义为让别人借东西,把东西借给别人,动词,去声。“借”字,原始词,义为从别人那里借东西,动词,短入(>入声);滋生词,义为让别人借东西,把东西借给别人,动词,长入(>去声)。“丐”字,原始词,义为向人乞求,动词,短入(>入声);滋生词,义为让乞求得到满足,施予,给予,动词,长入(>去声)。这三对词都属于使动构词,来自上古;后来口语中,“假”只保留了上声读法(今天去声的“假”跟滋生词的“假”词义不同,是不同的词);“借”只保留了去声读法,入声一读至晚宋元之际已消失:“丐”只保留了去声读法,入声一读至晚六朝中后期已读成了去声。 文中附带提及,“反训”一说是不可信的。一个词的词义可以反向引申,但这种反向引申在词义引申中发挥的作用不大;而词反向引中出来的新词,跟原来的词应属不同的词,同一词不可能兼有正反二义。“假”“借”“丐”的原始词和滋生词词义之间是非使动和使动的词义分别,不属反向引申。  相似文献   

20.
乐 ",读五角切义为 音乐",是原始词;读五教切义为 喜欢,爱好",是滋生词。不能仅仅把这两读的词义区别看成是区分名词和动词的标志;只有从构词的观点入手,才能准确地把握这种异读现象及其在古人音注中的反映情况。 乐 "的这种变调构词现象不是六朝以来的经师人为分出来的,而是有实际口语作基础,它来自上古汉语,魏晋时代仍有保留。宋齐以后,去声一读在口语中逐渐消失了。近代汉语,去声读法还保留在读书音系统中。现代汉语读书音中,五教切一读完全消失,人们把作 喜欢,爱好"讲的 乐 "读成快乐的 乐 "。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号