首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语委婉语是人类的交际中常用的更好的调控人与人关系的语言形式,而现代控制论是研究最佳控制过程的一门科学。针对英语委婉语的六大交际功能,将控制论的思想方法引入英语委婉语交际活动。交际中应采用前馈信息与反馈信息辩证结合,相应调整交际委婉语的使用,以达到更好的交际效果。  相似文献   

2.
招呼语是人们生活中最常用的交际口语.在中国,招呼语的得体使用已成为个人修养和风度的标志,并能够使运用人维系正常的社交关系.本文着重分析了当代社会招呼语的类型和招呼语运用时的影响因素,并探讨了招呼语所显现的民族文化心理,以及它在日常交际中不可忽视的沟通功能.  相似文献   

3.
委婉语是世界各种语言中的普遍现象。从词汇,句式和语用等三个角度对英语委婉语作了论述。结合“礼貌原则”,重点从语用的角度来阐述了跨文化交际中常用的四种委婉表达方式,即“设身处地,换位考虑”,“回避忌讳词语,融洽交际气氛”,“善用温和言辞,避免正面冲突”,“善于提供台阶,保全双方面子”。  相似文献   

4.
语境和指示语都是语言交际理论中比较重要的常用的术语。语境是指语言交际所涉及到的各种各样不同环境,是交际中相互关联的情境。人们的言语交际高不开语境。而指示语作为语用学中的一个重要内容反映的正是话语和语境的关系。文章论证即时语境是分析指示语现象的有用工具以及即时语境是怎样使引语中的指示语的解释成为可能的。  相似文献   

5.
关联理论认为交际是一个明示-推理过程,而认知环境的互明是交际能否成功的主要因素.在广告交际中,委婉语是最常用的表达手段之一,广告商为了有效地向受众传递广告委婉语的真正意图,必须首先预测广告受众对广告信息的明晰程度.文章试从关联理论的角度出发,分析广告委婉语的受众理解机制.  相似文献   

6.
也谈委婉语的语用功效   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文就委婉语这一常见的礼貌用语,分析它在言语交际中的语用功效。进一步探讨委婉语应用的根本社会及交际动因,具体阐释委婉语在言语交际过程中取效机制和它所能取得的重要交际效应,并点明委婉语在语用取效方面的局限性  相似文献   

7.
委婉语与交际策略   总被引:4,自引:0,他引:4  
文章分析了委婉语在交际中所起的作用及委婉语在实际言语交际申出现的交际短路现象,并提出交际双方要精心考虑的交际策略,即交际双方要以真诚的态度对待对方;言语主体熟悉交际对象;选择得体、合适的委婉语言。  相似文献   

8.
通过问卷调查、录像实验和访谈对非言语式交际中的身势语进行了系统研究,并重点阐释了身势语在英语课堂教学中的具体运用。在此基础上,指出教师在英语课堂教学中适当运用身势语可以提高学生的语言交际技巧和交际能力,从而提高英语课堂的教学质量。  相似文献   

9.
在当今高度文明的的社会,职业委婉语是人们在日常交际中常用的表达方式。英汉两种语言都使用职业委婉语,但其产生渊源不同。对英汉两种语言中关于职业委婉语的产生渊源从避免职业歧视、顺应人的心理、遵循礼貌原则、社会文明、避免产生不快的需要五方面进行对比分析,有利于进一步证实人们在交际中使用相应的职业委婉语的必要性。  相似文献   

10.
称呼语是言语交际中的重要组成部分,称呼语的选择充分体现了人与人之间的权势与同等等社会关系。称呼语的改变可以体现说话双方感情、亲疏关系、短暂态度等方面的变化。在跨文化言语交际中,若不了解对方文化中的称呼语使用习惯,就会造成称呼语的语用失误。文章讨论了称呼语与权势及同等关系、称呼语变异形式在社会交往中的角色关系、暂时态度等信息的传递以及在跨文化交际中称呼语的语用失误现象。  相似文献   

11.
本文分析总结了模糊语的特点,既是自然语言的客观属性,又具有鲜明的民族文化特征。在跨文化交际中,模糊语的使用能够体现礼貌原则,起到缓和语气,避免冲突的积极作用,但同时又具有一定的消极作用。在跨文化交际中模糊语的双重性应引起足够认识,合理使用,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

12.
作为非语言交际的组成部分,体语在人类交际中占有重要的位置,已越来越受到跨文化交际者的重视。然而,仅仅认识到其重要性是不够的,因为人类的体语除了其中的一小部分有某些共性外,存在着很大的文化差异。主要体现在:体语运用的频率差异;同一体语表达不同的意思;不同的体语表达同一个意思;某些独特的体语只存在某种文化中。只有充分了解体语的这些差异,才能成功地进行跨文化交际。  相似文献   

13.
委婉语是存在于人类语言使用过程中的一种普遍语言现象,属于间接的言语行为,作为一种常用的语言手段,它的使用有助于建立良好的人际关系、保证语言交际的顺利进行,具有很强的交际功能.委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象.因此,分析其构成方式,可以加深我们对委婉语的了解,使英语学习者更好地进行跨文化交际.  相似文献   

14.
对于中国的英语学习者来说,学习英语不仅是要学习一门语言,更要学习西方的文化。在跨文化交际中,忽略文化差异的存在会造成交际的障碍或失败,本文主要从以下八个方面简单对比了汉英日常谈话中存在的一些文化差异:问候语,称呼语,禁忌语、称赞语、祝福语、致谢语、致歉语和道别语。  相似文献   

15.
在师生互动性极强的外语课堂教学中,包括体态语在内的各种非语言交际手段起着非常重要的交际功 能。如何充分利用非语占交际手段,提高外语课堂教学质量是文章的研究目的。文章谈及各种非语言交际手段: 教师的体态语、环境语、副语言的特征及功能。列举了非语言交际在外语课堂教学中的典型实例,重点研究了教 师的体态语。  相似文献   

16.
跨文化交际中称呼语的使用与语用失误   总被引:7,自引:0,他引:7  
称呼语作为语言的组成部分有其丰富的文化内涵。能否正确使用称呼语直接关系到日常交往的成败,关系到能否得当地建立和处理人际关系。在跨文化交际中称呼语的正确使用尤其显得重要。本文从交谈双方的社会关系分析了影响称呼语选择的主要因素,指出权势关系或同等关系是各种语言中决定称呼语选择的普遍因素;对比了英汉两种语言称呼语体系的异同;分析了亚文化和跨文化交际情况下由于称呼语误用而导致的语用失误现象。指出在外语教学中应引导学生注意母语与目的语之间称呼语体系的差异,培养社会文化交际能力。  相似文献   

17.
一、语篇的内涵美国著名语言学家DellHpoes于1974年提出了语言交际能力的概念。此后,国内外的语言教学思想、教学方法及教材编写等方面都发生了很大变化。Hymes认为,交际能力是由语言能力和应用能力组成的,且语言能力是交际能力的基础。然而语言能力本身不会自然地发展为交际能力,它需要有意识地培养和训练。Hymes进而提出,语言能力本身没有交际的价值,只有运用语言能力实施交际时.句子才具有交际价值,从而形成语篇(text)。语篇是有交际价值的语义单位,具有衔接、连贯、逻辑等特点。二、语篇与阅读理解阅读理解属于语言交际的…  相似文献   

18.
委婉语是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情所使用的较为礼貌的用语。它不仅是一种语言现象,更是一种文化现象。在社会的进步和人类文明发展中,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且表现出极强的社会交际功能。从避讳、礼貌和掩饰三个方面分析比较了英汉委婉语在交际过程中的社会功能。  相似文献   

19.
人们在进行交际时,总是要考虑到言语美,并通过美的言语来达到交际的目的,委婉语就是属于美学修辞里的一种辞格,人们通过使用委婉语,避免刺激对方,避免引起双方不快,从而满足交际双方的利益和心理需要。  相似文献   

20.
模糊限制语是模糊语言中非常重要的组成部分,在言语交际中发挥了不可忽视的重要作用。文中介绍了模糊限制语的定义及其分类,然后结合交际能力理论,分析探讨了模糊限制语与交际能力的关系——模糊限制语在言语交际中的使用是交际者语言交际能力的体现。体现交际者根据具体情境使用恰当语言形式的能力;针对不同对象调节人际关系的能力以及善用谈...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号