共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
邱思莲 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(5):364-365,380
汉语古诗词中的时空隐喻折射出其"时间空间化"的内在实质,对诗意之"出"起着关键性的作用。从认知的视角考察时空隐喻在汉诗英译过程的转换及其对诗文意境的影响,不仅有效帮助我们理解和欣赏原诗意境,更为优秀汉诗英译提供新的思考角度。 相似文献
2.
潘震 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2008,24(2):80-84
"空间-时间"隐喻是人们理解时间概念的一种主要方式,以Lakoff为代表的认知语言学家提出了时间隐喻的分类,即自我移动隐喻和时间流动隐喻。在此基础之上,本文结合英、汉两种语料,从观察者、时间等认知焦点及跨文化角度对时间隐喻进行了系统性、全方位的分析,并根据时间空间化的横向和纵向模式,提出了自我移动隐喻的"前/后"及"上/下"模式、以观察者为中心的时间流动隐喻的"前/后"及"上/下"模式、以事件先后顺序为中心的时间流动隐喻等模式,进一步深入探讨了时间隐喻的运作机制以及对人类思维的影响,验证了"空间-时间"隐喻的多重性和复杂性。 相似文献
3.
英汉“上/下”方位隐喻的认知文化对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
许多抽象概念的认知需借助于方位隐喻.由"上/下(up / down)"域产生的隐喻是应用最普遍的一种方位隐喻,它以"上/下(up / down)"的空间意义为核心拓展出一系列丰富的隐喻意义.本文对英汉方位隐喻中的"上/下"源域进行初步探讨,分析其认知基础,并深入剖析英汉语中"上/下"方位隐喻差异及其认知、文化根源 相似文献
4.
陈惠芳 《河北理工大学学报(社会科学版)》2004,4(3):162-164
方位隐喻在英汉语言中都被大量使用.以"上"、"下"两个方位词为例,从认知角度比较分析发现,英汉方位隐喻存在一定的共性,这源于人类相同的生存条件和对世界体验的共识.作为人类认知世界的一种方式,方位隐喻帮助人们实现了对时间、数量、状态和社会等级等抽象概念的认知.但由于受到文化的浸染,英汉之间对方位隐喻的运用也存在认知上的差异.通过这种差异的分析,可以更好地理解和掌握方位隐喻的运用. 相似文献
5.
6.
林荔凡 《昭乌达蒙族师专学报》2009,(6):49-51
文章以2000年阮智富、郭忠新主编的《现代汉语大词典》为语料库,通过对汉语"上/下"的空间隐喻归纳分析,指出"上"除了趋向于表示地位高的、品质好的,"下"除了趋向于表示地位低的、品质低的之外,还存在:(1)"上"含有贬义的意思,"下"含有褒义的意思;(2)上下还存在共为褒义的现象;(3)上、下还可以为中性词。文章提出光从语义方面解释隐喻是不够的,必须认识到语境的重要性。 相似文献
7.
朱海燕 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2009,36(6)
时间隐喻和空间隐喻融合一起形成了时空隐喻.时空隐喻包含了两种映射模式,一种是人动时静型,即时间静止,观察者在空间方向中移动;第二种是人静时动型,即观察者保持不动,而时间朝向观察者移动.运用时空隐喻理论分析英汉两种语言,从时空隐喻的表征、时间流向和英汉使用者时空隐喻的首选映射等方面进行对比,可以证明时空隐喻的表征机制具有跨语言的普遍性和差异性.然而,受各自的文化价值观念、信仰、历史传统、生存环境、生活经历和习俗等因素的影响,英汉两族人民在对时间进行隐喻化认知时,所获得的经验相似性存在不同程度的差异,由此导致了英汉两种语言中对时空隐喻的理解和应用存在着差异. 相似文献
8.
《华北电力大学学报(社会科学版)》2020,(2)
大量的国内外研究表明,英、汉语本族人对时间的理解和心理表征需通过空间概念的映射完成。而这种时间即空间的隐喻模式主要分为两类:时间移动隐喻和自我移动隐喻。本文基于前人对英汉时空隐喻作出的理论探索和实证研究发现:在朝向上,英语本族人更倾向于面朝未来,背对过去;而汉语本族人尽管更频繁地面朝过去,但也不乏面朝未来的情况。在方向上,英、汉语本族人都有横向概念化时间的倾向,但后者同时也具备纵向谈论和思考时间的能力。分析表明,英语和汉语本族人在时空隐喻表征上的共性和个性既包括语言内因(如习惯表达等),也存在语言外因(如身体构造等)。 相似文献
9.
10.
董革非 《东北农业大学学报(社会科学版)》2014,(3)
隐喻不仅是修辞现象,更是人类认识世界的方式。时间概念是人类认识世界过程中的重要概念,由于其抽象性特征,人们常常借助空间概念来隐喻时间概念。通过对比英汉两种语言时空隐喻表征的共同点及差异,探索其认知根源:共同点在于人类最初认识世界过程中形成的概念范畴都来源于人的身体经验及对空间的体验;其差异则反映了不同文化背景、价值观念等对时间概念的影响。汉语中循环性时间与佛教文化相关;英语直线性时间观则受到基督教影响。英语中常采用横向时间表达方式,汉语中则纵向时间更为多见,其根源在于两种语言的阅读和书写方式存在差异。英汉在面向过去与面向未来时间取向的差异,其实仅仅是时间参照点差异。 相似文献
11.
修辞隐喻、认知隐喻、语法隐喻的对比初探 总被引:1,自引:0,他引:1
葛红 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2003,(6):96-99
从修辞隐喻到认知隐喻再到语法隐喻 ,对隐喻认识的发展是一个连续体。本文从三个层面———隐喻的性质、隐喻的机制、隐喻的功能———对这三种隐喻观各自对于隐喻的认识进行了初步的探讨。本文认为这三种隐喻观之间是互补的关系 ,且展示了隐喻研究的多维趋势。 相似文献
12.
论空间隐喻现象的隐喻认知功能——从“up”和“down”的认知研究谈起 总被引:1,自引:0,他引:1
隐喻是人们思维、行为和表达思想的系统的方式。空间隐喻是人类认知中最重要、最基本的一个认知域,是语言中最基本的隐喻类型。通过对空间隐喻中的典型性词语“up”和“down”进行认知研究,揭示了空间隐喻现象的四大隐喻认知功能,即情感表达功能、数量表达功能、社会地位显示功能和身体状况显示功能。 相似文献
13.
隐喻的认知与思维方式及隐喻理解 总被引:5,自引:0,他引:5
肖蔚 《重庆大学学报(社会科学版)》2003,9(5):66-68
从隐喻研究的发展、传统的修辞观到现代的隐喻认知观探讨隐喻的认知本质和思维方式以及对隐喻的理解。认为隐喻既是一种语言现象,也是一种思维方式,隐喻可以体现不同思维方式和文化差异,所以隐喻理解需要额外的认知能力。 相似文献
14.
朱芙蓉 《湖南人文科技学院学报》2004,(6):45-47
隐喻不仅是一种语言现象,更重要的是一种思维方式。人们最熟悉自己的身体,常用自己最熟悉的身体部位或器官构成身体隐喻概念,来认识、了解和感受其他领域的概念。本文主要根据Lakoff和Johnson的概念隐喻、映射以及意象图式,来分析含身体部位或器官名称的身体隐喻。 相似文献
15.
隐喻的本质及其翻译策略 总被引:1,自引:0,他引:1
隐喻不仅是一种修辞手段,还是人们思维的有力工具。隐喻在日常生活和交际中大量存在。探讨了隐喻的本质,隐喻的理解过程。在此基础上分析了纽马克的七种翻译隐喻的策略。 相似文献
16.
概念隐喻在人们的语言、生活、思维中无处不在,它不仅仅是一种语言现象,更是一种重要的认知模式。本文试从认知的角度分析概念隐喻的普遍性、系统性和创新性,从而阐释概念隐喻的特性,同时指出目前概念隐喻研究所面临的问题以及解决的途径。 相似文献
17.
唐韧 《宁波大学学报(人文科学版)》2015,(4)
话语隐喻研究的一个新近趋势是将话语与修辞语言的认知层面联系起来,因此,可采用此视角探索论说文本中的隐喻生态位以说明如下问题:隐喻特性如何通过深层概念隐喻和语篇依赖性的映射显现并在话语层面上被探索。此分析法明确强调隐喻的论说作用,从语篇衔接蕴含链来看,隐喻语言在语言、认知和语用方面有助于话语的论说力。 相似文献
18.
郭霞 《太原理工大学学报(社会科学版)》2009,27(1):58-60
运用Lakoff和Johnson的概念隐喻理论,解释了隐喻作为认知世界的具体方式的形成过程,指出隐喻贯穿于人类日常行为和思维中,概念系统的构建具有隐喻相似性;同时,基于个体喜观性不同、语境和文化不同,概念隐喻又具有认知多雏性。 相似文献
19.
于莹 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2008,11(2):80-84
隐喻是一种思维方式,而翻译也是一种人的思维活动。认知语言学摒弃了耽于绝对真理的客观主义和只凭直觉不受任何约束随意想象的主观主义两种极端倾向,提出了主客观相结合的体验主义认识论。认为体验主义认识论在隐喻与翻译间架起一座桥梁,并利用隐喻映射理论分析了隐喻和翻译思维过程的认知相似性,通过认知视角下的隐喻与翻译研究,进一步明确了隐喻、认知及翻译三者的关系。 相似文献